漢德辭典 -> Suchergebnis
Language:    

功能

一本屬於我們的
漢德辭典
http://chdw.de

詞典中心

字典中心

學習中心

幫助中心


登入

名稱:
忘記密碼
密碼:  
  自動登入


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
繁體中文強化版由 竹貓星球PBB2中文強化開發小組 製作版主說明

Suchergebnis - 漢德辭典


搜尋:   
中文—德文   德文—中文
中文文體:
搜尋選項: 搜尋例句
顯示尚未檢驗的詞彙

Exakte Treffer

nicht     編輯/刪除這篇文章
  nicht (haben), (es gibt) nicht, nicht haben   [ ]   méi   編輯/刪除這篇文章

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

kein, nicht, gar nicht, überhaupt nicht 並非   [ 并非 ]   bìngfēi   編輯/刪除這篇文章
Variante von 不 (nein, nicht)     編輯/刪除這篇文章
non-, nicht- (Präfix)   fēi   編輯/刪除這篇文章
  Schule: nicht [in die nächste Klassenstufe] versetzt werden; (ugs.) sitzen bleiben 留級   [ 留级 ]   liújí   編輯/刪除這篇文章
nicht     編輯/刪除這篇文章
  Prost! ( nicht "auf Ex" trinken, wört. nach Belieben ) 隨意   [ 随意 ]   suíyì   編輯/刪除這篇文章
nein,nicht, ohne   [ ]     編輯/刪除這篇文章
nicht (Cant.)     編輯/刪除這篇文章
  nicht...sondern 不是…而是   bùshi ... érshì   編輯/刪除這篇文章
  verstandesmäßig 认识 ! nicht 认知 認知   [ 认知 ]   rènzhī   編輯/刪除這篇文章
Das verstehst du (eben) nicht! 這你就不懂了   [ 这你就不懂了 ]   zhènǐjiùbùdǒngliǎo   編輯/刪除這篇文章
  nicht; noch nicht   wèi   編輯/刪除這篇文章
  nicht     編輯/刪除這篇文章
kein; ohne; nicht   wǎng   編輯/刪除這篇文章

Treffer

  nicht haben 沒有   [ 没有 ]   méiyǒu   編輯/刪除這篇文章
  keinesfalls, gar nicht 並不   [ 并不 ]   bìngbù   編輯/刪除這篇文章
  nicht eindeutig Stellung beziehen   [成] 不置可否   bùzhìkěfǒu   編輯/刪除這篇文章
  Nicht der Rede wert ! 不用客氣   [ 不用客气 ]   bùyòngkèqì   編輯/刪除這篇文章
  sonderbar, nicht in Ordnung, etw. stimmt nicht, zweifelhaft 出問題   [ 出问题 ]   chūwèntí   編輯/刪除這篇文章
  es nicht geschafft haben 未能   wèinéng   編輯/刪除這篇文章
ich bin nicht du 我不是你   wǒbúshìnǐ   編輯/刪除這篇文章
  Komm mir nicht zu nahe! 別擠我   [ 别挤我 ]   biéjǐwǒ   編輯/刪除這篇文章
  Oder etwa nicht? 不是嗎   [ 不是吗 ]   bùshìma   編輯/刪除這篇文章
  nicht gewöhnlich (sondern besser) 不俗   bùsú   編輯/刪除這篇文章
  nicht sehr gut, ziemlich schlecht 不太好   bùtàihǎo   編輯/刪除這篇文章
  nicht erhalten können 得不到   débùdào   編輯/刪除這篇文章
  Das Licht funktioniert nicht! 燈不亮!   [ 灯不亮! ]   dēngbùliàng !   編輯/刪除這篇文章
  nicht mehr länger warten können 等不及   děngbùjí   編輯/刪除這篇文章
  nicht essentielles Gut 非必需品   fēibìxūpǐn   編輯/刪除這篇文章
  nicht ganz gleich 略異   [ 略异 ]   lüèyì   編輯/刪除這篇文章
  gar nicht schlecht 蠻不錯   [ 蛮不错 ]   mánbùcuò   編輯/刪除這篇文章
  überhaupt nicht schlecht 蠻不錯   [ 蛮不错 ]   mánbùcuò   編輯/刪除這篇文章
nein; nicht haben (Kantonesisch)   mǎo   編輯/刪除這篇文章
Er steht einfach nicht auf Dich (Filmtitel, He's just not that into you)   [藝] 他其實沒那麼喜歡妳   [ 他其实没那么喜欢妳 ]   tāqíshíméinàmexǐhuānnǐ   編輯/刪除這篇文章
  hören und nicht verstehen 聽不懂   [ 听不懂 ]   tīngbudǒng   編輯/刪除這篇文章
  sein Versprechen nicht halten 違背諾言   [ 违背诺言 ]   wéibèinuòyán   編輯/刪除這篇文章
Dinge, welche einen nicht betreffen 閑事   [ 闲事 ]   xiánshì   編輯/刪除這篇文章
egal ob ... oder nicht 與否   [ 与否 ]   yǔfǒu   編輯/刪除這篇文章
nicht bereit (sein) 不肯   bùkěn   編輯/刪除這篇文章
  nein! nicht doch! <abwehrend, ablehnend, zurückweisend>   [ ]   ǎi   編輯/刪除這篇文章
  nicht verhandelbar 不得轉讓   [ 不得转让 ]   bùdézhuǎnràng   編輯/刪除這篇文章
nicht vereinfachte Schreibform, traditionelles Chinesisch 繁體   [ 繁体 ]   fántǐ   編輯/刪除這篇文章
  traditionelle, nicht vereinfachte, chinesische Schriftzeichen   [語] 繁體中文   [ 繁体中文 ]   fántǐzhōngwén   編輯/刪除這篇文章
  fest (nicht flüssig oder gasförmig)   [物] 固體的   [ 固体的 ]   gùtǐde   編輯/刪除這篇文章
lange nicht mehr gesehen 好久不見   [ 好久不见 ]   hǎojiǔbújiàn   編輯/刪除這篇文章
nicht der Rede wert 微不足道   wéibùzúdào   編輯/刪除這篇文章
  Ne bis in idem (juristischer Grundsatz, lat. „nicht zweimal in derselben Sache“)   [法] 一事不再理   yīshìbùzàilǐ   編輯/刪除這篇文章
  nur die Symptome nicht die Ursachen bekämpfen 治標不治本   [ 治标不治本 ]   zhìbiāobùzhìběn   編輯/刪除這篇文章
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: