Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
nehmen, gebrauchen; um zu, und auch
|
以 yǐ
|
|
動 fahren, nehmen (Verkehrsmittel)
|
乘 chéng
|
|
動 nehmen, fassen
|
拿 ná
|
|
動 etw./jdn. ansehen, etw. (für jdn.) nehmen, machen, tun
|
作 zuò
|
|
動 aufbrechen, Abschied (nehmen)
|
分割 fēngē
|
|
den Stoff/ das Material von ... nehmen [文]
|
取材 qǔcái
|
|
動 <Dialekt> nippen, trinken, nehmen (einen Schluck Flüssigkeit)
|
呷 xiā
|
|
Treffer
|
動 etw. ernst nehmen
|
當回事 [ 当回事 ] dānghuíshì
|
|
動 ein Sonnenbad nehmen
|
曬太陽 [ 晒太阳 ] shàitàiyáng
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 jdm. zur Frau nehmen ( Heirat, Ehe )
|
娶 qǔ
|
|
動 sich vor einem Sonnenstich in acht nehmen
|
避暑 bìshǔ
|
|
動 etwas in der Hand haben, halten, etwas in die Hand nehmen, fassen, packen
|
操 cāo
|
|
動 (担当;支持) verkraften, durchhalten, etwas auf sich nehmen
|
顶 dǐng
|
|
動 etw. auf sich nehmen, übernehmen
|
服 fú
|
|
動 besehen, beschauen, etw / jdn. unter die Lupe nehmen
|
相 xiāng
|
|
動 in Angriff nehmen, starten, ausführen
|
展開 [ 展开 ] zhǎnkāi
|
|
動 sich eine wissenschaftlich künstlerische Schule zum Vorbild nehmen (wählen)
|
宗 zōng
|
|
動 Platz nehmen
|
坐 zuò
|
|
動 Asyl suchen, Zuflucht nehmen
|
避難 [ 避难 ] bìnàn
|
|
動 jdn verteidigen, jdn in Schutz nehmen (mit Worten)
|
辯護 [ 辩护 ] biànhù
|
|
名 Stellung nehmen
|
表態 [ 表态 ] biǎotài
|
|
動 sich auswirken auf, Einfluß nehmen auf
|
波動 [ 波动 ] bōdòng
|
|
動 mit etw fahren, reisen, fliegen, etw nehmen (Fahrzeug, Flugzeug etc.)
|
乘坐 chéngzuò
|
|
動 übernehmen, auf sich nehmen, tragen (Verantwortung, Kosten, etc.)
|
承擔 [ 承担 ] chéngdān
|
|
動 ein Taxi nehmen
|
打的 dǎdí
|
|
動 sich die Freiheit nehmen, sich erlauben, wagen <谦>
|
斗膽 [ 斗胆 ] dóudǎn
|
|
動 jdn, in Schutz nehmen
|
護 [ 护 ] hù
|
|
動 etw ernst nehmen, etw einzuwenden haben, übel nehmen (oft verneinend)
|
介意 jièyì
|
|
alles zu genau nehmen
|
斤斤計較 [ 斤斤计较 ] jīnjīnjìjiào
|
|
Kleinigkeiten übertrieben wichtig nehmen; sehr kleinlich
|
斤斤計較 [ 斤斤计较 ] jīnjīnjìjiào
|
|
動 jdn in die Arme nehmen (schließen)
|
攬 [ 揽 ] lǎn
|
|
動 Maß nehmen (z.B. beim Schneider)
|
量 liáng
|
|
etw. erst im letzten Augenblick mit großer Hast in Angriff nehmen
|
臨陣磨槍 [ 临阵磨枪 ] línzhènmóqiāng
|
|
動 etw. mit den Fingern nehmen
|
捏 niē
|
|
歎 Bitte, nehmen Sie Platz !
|
請坐下 [ 请坐下 ] qǐngzuòxia
|
|
歎 Bitte nehmen Sie Platz !
|
請坐 [ 请坐 ] qǐngzuò
|
|
歎 Guten Appetit, Mahlzeit ( wörtl. das Essen / die Mahl zu sich nehmen )
|
食飯 [ 食饭 ] shífàn
|
|
動 sich etw zu Herzen nehmen, etw zu ernst nehmen
|
想不開 [ 想不开 ] xiǎngbùkāi
|
|
動 brauchen, in Anspruch nehmen
|
消 xiāo
|
|
動 mit einem Lachen ( Lächeln ), die Sache vergessen ( bei Seite tun ) und nicht zur Herzen nehmen [語]
|
一笑置之 yīxiàozhìzhī
|
|
動 jdn. aufziehen, jdn. necken, jdn. auf den Arm nehmen [ lokal, 方 ]
|
冤 yuān
|
|
動 (hoch)schätzen, ernst nehmen, beachten, Beachtung schenken
|
重視 [ 重视 ] zhòngshì
|
|
動 zur Kenntnis nehmen, darauf achten, dass...
|
注意到 zhùyìdào
|
|
動 Rücksicht auf jdn nehmen
|
尊重 zūnzhòng
|
|
動 sich einer Sache annehmen, etwas persönlich in die Hand nehmen, selbst in Erscheinung treten
|
親自出馬 [ 亲自出马 ] qīnzìchūmǎ
|
|
動 vom jm Abschied nehmen
|
拜別 [ 拜别 ] bàibié
|
|
動 den Flugzeug nehmen, mit dem Flugzeug fliegen, fliegen
|
乘飛機 [ 乘飞机 ] chéngfēijī
|
|
動 mit etw fahren, etw nehmen (Verkehrsmittel)
|
搭 dā
|
|
動 mustern, prüfend ansehen, in Augenschein nehmen
|
打量 dǎliang
|
|
動 jdn gefangen nehmen
|
俘虜 [ 俘虏 ] fúlǔ
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|