Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 kommen, herkommen
|
來 [ 来 ] lái
|
|
erneut (in die Nähe) kommen
|
重臨 [ 重临 ] chónglín
|
|
Treffer
|
ins Gefängnis kommen
|
入獄 [ 入狱 ] rùyù
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 Leben Sie Wohl ! Kommen Sie gut nach Hause !
|
慢走 mànzǒu
|
|
動 verlieren, zu Schaden kommen
|
損失 [ 损失 ] sǔnshī
|
|
動 nach unten kommen
|
下來 [ 下来 ] xiàlái
|
|
動 etw direkt ansprechen, etw auf den Punkt bringen, auf den Punkt kommen [成]
|
開門見山 [ 开门见山 ] kāiménjiànshān
|
|
動 sich nähern, näher kommen
|
靠近 kàojìn
|
|
動 auf dem Markt kommen [經]
|
上市 shàngshì
|
|
動 so weit sein; so weit kommen
|
至於 [ 至于 ] zhìyú
|
|
動 aufrücken, immer näher kommen, sich nähern
|
逼近 bījìn
|
|
動 Schaden erleiden, zu Schaden kommen
|
吃虧 [ 吃亏 ] chīkuī
|
|
動 benachteiligt sein, zu kurz kommen
|
吃虧 [ 吃亏 ] chīkuī
|
|
auf jemanden zu kommen
|
過來 [ 过来 ] guòlái
|
|
動 verlernen, aus der Übung kommen, vernachlässigen
|
荒 huāng
|
|
動 berühren, in Berührung kommen, in Kontakt kommen
|
接觸 [ 接触 ] jiēchù
|
|
名 ein geringe Chance zu überleben, eine minimale Chance ins Leben zurückzukehren, eine minimale Chance mit dem Leben davon zu kommen, eine sehr geringe Überlebenschance
|
九死一生 jiǔsǐyīshēng
|
|
動 kommen von, herkommen, stammen aus, hervorgehen aus
|
來自 [ 来自 ] láizì
|
|
動 nach Hong Kong kommen
|
來港 [ 来港 ] láigǎng
|
|
動 zur Welt kommen
|
落地 luòdì
|
|
歎 Bitte kommen Sie herein !
|
請進 [ 请进 ] qǐngjìn
|
|
形 unerwartet, aber sehr gelegen kommen
|
求之不得 qiúzhībùdé
|
|
動 in eine neue Schule/Universität kommen
|
入學 [ 入学 ] rùxué
|
|
ums Leben kommen
|
喪生 [ 丧生 ] sàngshēng
|
|
動 (wörtl.) wenn das Wasser zurückgeht, kommen die Steine zum Vorschein; alles kommt an den Tag, die Sonne bringt es an den Tag [成]
|
水落石出 shuǐluòshíchū
|
|
動 kommen und gehen
|
往來 [ 往来 ] wǎnglái
|
|
alle Dinge ihren Zweck erfüllen lassen; alles zur Wirkung kommen lassen; jede Sache aufs Beste nutzen [成]
|
物盡其用 [ 物尽其用 ] wùjìnqíyòng
|
|
動 früh sterben, einen frühen Tod sterben, abgebrochen werden, zu einem vorzeitigem Ende kommen
|
夭折 yǎozhé
|
|
動 jdm entgegen kommen, jdm entgegen gehen
|
迎 yíng
|
|
in Kontakt kommen
|
著 [ 着 ] zháo
|
|
動 kommen lassen
|
召集 zhàojí
|
|
動 <umg> zu Geld kommen
|
致富 zhìfù
|
|
動 landen, (wieder) auf den Boden kommen [技]
|
着地 zhuódì
|
|
eine vergebliche Fahrt/Reise machen, wegen nichts kommen, vergeblich irgendwo hingehen
|
白跑一趟 báipǎoyītàng
|
|
kommen von, aus
|
出自 chūzì
|
|
動 jdn retten, jdm zu Hilfe kommen
|
搭救 dājiù
|
|
動 etw erreichen, zu etw gelangen, zu etw kommen
|
達到 [ 达到 ] dádào
|
|
動 geboren werden, auf die Welt kommen, entstehen
|
誕生 [ 诞生 ] dànshēng
|
|
動 vergangene Taten bereuen, wie konnte es nur dazu kommen? [成]
|
何必當初 [ 何必当初 ] hébìdāngchū
|
|
wieder ins Lot kommen, normalisieren
|
恢復正常 [ 恢复正常 ] huīfùzhèngcháng
|
|
動 sich erholen, wieder in Fahrt kommen [經]
|
回暖 huínuǎn
|
|
kommt bald, wird bald kommen (Futur),z.B. 新年即将来了
|
即將來了 [ 即将来了 ] jíjiāngláiliǎo
|
|
動 Anschluss bekommen, Verbindung zu Stande kommen
|
接通電話 [ 接通电话 ] jiētōngdiànhuà
|
|
動 knapp dran sein, etw nahe kommen, fast etwas sein
|
近乎 jìnhū
|
|
動 wieder zur Besinnung kommen, zur Einsicht gelangen
|
憬悟 jǐngwù
|
|
kommt bald, wird bald kommen (Futur)
|
就要來了 [ 就要来了 ] jiùyàoláiliǎo
|
|
動 von etw stammen, von etw kommen, etw entspringen
|
來源於 [ 来源于 ] láiyuányú
|
|
動 nahe kommen, bevorstehen
|
來臨 [ 来临 ] láilín
|
|
動 aus dem Süden kommen
|
來自南方 [ 来自南方 ] láizìnánfāng
|
|
nach China kommen, e-n Chinabesuch machen
|
來華 [ 来华 ] láihuá
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|