|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 laut schreien, heulen
|
號啕 [ 号啕 ] háotáo
|
|
動 brüllen, anbrüllen, heulen (Tiere, Personen, Wind, Sirenen etc.)
|
吼 hǒu
|
|
動 pfeifen, heulen, vorbeijagen (schrilles Geräusch von Wind, Geschoss etc.)
|
呼嘯 [ 呼啸 ] hūxiào
|
|
動 heulen, flennen
|
大哭 dàkū
|
|
動 heulen, jammern
|
號哭 [ 号哭 ] háokū
|
|
動 heulen, johlen
|
叫囂 [ 叫嚣 ] jiàoxiāo
|
|
動 weinen, heulen
|
哭 kū
|
|
動 <lautmalerisch> heulen, jaulen (Geräusch des Windes, einer Sirene, eines Motors etc.)
|
嗚 [ 呜 ]
|
|
動 <lautmalerisch> heulen, wimmern (Geräusch einer weinenden Person)
|
嗚 [ 呜 ]
|
|
heulen, brüllen (Tiere), brüllen, Tierlaute
|
怒吼 nùhǒu
|
|
動 heulen, jammern
|
啼哭 tíkū
|
|
動 heulen, knurren (von Wölfen, Schakalen etc.) [生]
|
嗥叫 háojiào
|
|
動 heulen, toben
|
怒號 [ 怒号 ] nùháo
|
|
heulen, johlen
|
鳴叫 [ 鸣叫 ] míngjiào
|
|
heulen, flennen
|
狂吠 kuángfèi
|
|
Treffer
|
|
|
Der folgende Eintrag wurde noch nicht überprüft:
|
|
sich die Seele aus dem Leib weinen; weinen wie ein Schlosshund; Rotz und Wasser heulen
|
老淚縱橫 [ 老泪纵横 ] lǎolèizònghéng
|
|
|
|