Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
Hör auf! Genug!
|
得了 déle
|
|
副 genug, ausreichend
|
夠 [ 够 ] gòu
|
|
Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 etwas gar nicht oft genug lesen können [成]
|
百讀不厭 [ 百读不厌 ] bǎidúbùyàn
|
|
形 reif, groß, alt genug sein, erwachsen
|
長大 [ 长大 ] zhǎngdà
|
|
動 etw satt haben, von etw genug haben, von etw die Nase voll haben, etw überdrüssig sein
|
厭煩 [ 厌烦 ] yànfán
|
|
動 nicht genug zu essen haben, nichts zu essen haben
|
揭不開鍋 [ 揭不开锅 ] jiēbùkāiguō
|
|
名 vom irdischen Leben und Treiben genug haben
|
看破紅塵 [ 看破红尘 ] kànpòhóngchén
|
|
動 es gibt nicht genug Zeit für etwas, etwas nicht erreichen/schaffen können
|
沒來得及 [ 没来得及 ] méiláidéjí
|
|
動 fehlen, mangeln, nicht genug sein
|
欠 qiàn
|
|
sattbekommen, Ich habe es satt, von jdm. genug haben, Das ist mir über, Jetzt langt's mir aber!
|
受夠了 [ 受够了 ] shòugòuliǎo
|
|
nicht kräftig genug
|
不夠重 [ 不够重 ] bùgòuzhòng
|
|
beihnah, nicht gut genug
|
差一點 [ 差一点 ] chàyīdiǎn
|
|
動 nicht genug kriegen
|
得不到足夠的 [ 得不到足够的 ] débùdàozúgòude
|
|
動 genug von etwas haben
|
玩兒完 [ 玩儿完 ] wán'ērwán
|
|
動 genug um komfortabel zu leben
|
衣食無憂 [ 衣食无忧 ] yīshíwúyōu
|
|
名 genug im Rampenlicht gestanden
|
出盡風頭 [ 出尽风头 ] chūjìnfēngtóu
|
|
Die Welt ist nicht genug
|
新鐵金剛之黑日危機 [ 新铁金刚之黑日危机 ] xīntiějīngāngzhīhēirìwēijī
|
|
|