Exakter Treffer
|
|
|
Der folgende Eintrag wurde noch nicht überprüft:
|
|
ganz, ganze
|
囫 hú
|
|
Treffer
|
名 die ganze Nacht (hindurch)
|
整夜 zhěngyè
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 ganze Familie
|
全家 quánjiā
|
|
Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich. [成]
|
弟子不必不如師 [ 弟子不必不如师 ] dìzǐbúbìbùrúshī
|
|
名 Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich. [成]
|
師不必賢於弟子 [ 师不必贤于弟子 ] shībúbìxiányúdìzǐ
|
|
副 von Anfang bis Ende, die ganze Zeit, von jeher
|
始終 [ 始终 ] shǐzhōng
|
|
專 Gurung, ein nepalesisches Volk tibetischer Abstammung. Die Gurung leben hauptsächlich in der Verwaltungszone Gandaki, speziell in den Distrikten Lamjung, Kaski, Tanahu, Gorkha, Parbat und Manang um das Annapurna-Massiv und die Region um Pokhara. Einige wenige Gurung leben über das ganze Land verteilt bis hin nach Ostnepal. [地]
|
古隆人 gǔlóngrén
|
|
動 mit vollem Einsatz kämpfen, die ganze Kraft einsetzen
|
拼搏 pīnbó
|
|
專 Sprichwort: Beschreibung einer Frau, die so schön ist, dass sie ganze Städte und Länder für sich gewinnen kann. wörtlich: Stadt und Land zerstören [成]
|
傾國傾城 [ 倾国倾城 ] qīngguóqīngchéng
|
|
das ganze Land
|
全國 [ 全国 ] quánguó
|
|
der ganze Körper, von Kopf bis Fuß
|
全身 quánshēn
|
|
Man reicht den kleinen Finger, und er nimmt die ganze Hand [成]
|
三分顏色上大紅 [ 三分颜色上大红 ] sānfēnyánsèshàngdàhóng
|
|
形 beständig, konsistent, die ganze Zeit, von Anfang an
|
一貫 [ 一贯 ] yīguàn
|
|
名 das ganze Leben lang, während des ganzen Lebens
|
一輩子 [ 一辈子 ] yībèizi
|
|
die ganze Gruppe (z.B. auf Reisen)
|
一行 yīháng
|
|
名 das Ganze, Gesamtheit
|
整體 [ 整体 ] zhěngtǐ
|
|
形 das Ganze von, vollkommen
|
畢 [ 毕 ] bì
|
|
das ganze Gesicht ist rot
|
滿臉通紅 [ 满脸通红 ] mǎnliǎntōnghóng
|
|
über's ganze Gesicht lächeln
|
滿面笑容 [ 满面笑容 ] mǎnmiànxiàoróng
|
|
überall, der ganze Körper
|
滿身 [ 满身 ] mǎnshēn
|
|
副 das ganze Gesicht, über das ganze Gesicht
|
滿臉 [ 满脸 ] mǎnliǎn
|
|
vor Freude übers ganze Gesicht strahlen
|
眉開眼笑 [ 眉开眼笑 ] méikāiyǎnxiào
|
|
das ganze Leben, ein Leben lang
|
平生 píngshēng
|
|
名 die ganze Strecke
|
全程 quánchéng
|
|
形 die ganze Zeit, immer
|
時時刻刻 [ 时时刻刻 ] shíshíkèkè
|
|
名 die ganze Welt, Erde
|
天下 tiānxià
|
|
名 die ganze Nacht, über Nacht
|
通宵 tōngxiāo
|
|
名 die ganze Nacht
|
通宿 tōngxiǔ
|
|
immer, die ganze Zeit
|
向來 [ 向来 ] xiànglái
|
|
die ganze Zeit
|
一向 yīxiàng
|
|
名 das ganze Leben, während des Lebens
|
一生 yīshēng
|
|
der ganze Körper
|
一身 yīshēn
|
|
名 Verlauf der Ereignisse, die ganze Geschichte
|
原委 yuánwěi
|
|
名 die ganze Woche lang, die gesamte Woche
|
整個星期 [ 整个星期 ] zhěnggexīngqī
|
|
das ganze Jahr über, das ganze Jahr lang
|
整年 zhěngnián
|
|
名 ganze Seite
|
整版 zhěngbǎn
|
|
形 das ganze Jahr beständig
|
終年 [ 终年 ] zhōngnián
|
|
形 das ganze Jahr hindurch
|
終年 [ 终年 ] zhōngnián
|
|
形 ein Leben lang, das ganze Leben
|
終身 [ 终身 ] zhōngshēn
|
|
動 die Nacht durchmachen, die ganze Nacht aufbleiben
|
熬夜 áoyè
|
|
Lebenszeit, das ganze Leben
|
輩子 [ 辈子 ] bèizi
|
|
das gesamte Universum, die ganze Welt
|
大千世界 dàqiānshìjiè
|
|
die ganze Welt im Auge behalten
|
放眼世界 fàngyǎnshìjiè
|
|
動 einen Panoramablick haben, die ganze Szenerie auf einmal erfassen [成]
|
盡收眼底 [ 尽收眼底 ] jìnshōuyǎndǐ
|
|
das ganze Land
|
舉國 [ 举国 ] jùguó
|
|
das ganze Gesicht
|
滿面 [ 满面 ] mǎnmiàn
|
|
名 das ganze Set
|
全副 quánfù
|
|
名 eine Familie, zu einer Familie gehörig, eine ganze Familie
|
一家人 yījiārén
|
|
名 die ganze Firma
|
整個公司 [ 整个公司 ] zhěnggegōngsī
|
|
名 das ganze Leben, zeitlebens, lebenslang
|
終生 [ 终生 ] zhōngshēng
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|