Exakte Treffer
|
動 enden
|
收場 [ 收场 ] shōuchǎng
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
enden
|
結束了 [ 结束了 ] jiéshùliǎo
|
|
動 enden, beenden
|
完 wán
|
|
動 enden
|
告終 [ 告终 ] gàozhōng
|
|
Treffer
|
動 schlimme Folgen haben, die niemals enden. [成]
|
後患無窮 [ 后患无穷 ] hòuhuànwúqióng
|
|
動 in einer beiderseitigen Niederlage enden, in großen Verlusten auf beiden Seiten enden
|
兩敗俱傷 [ 两败俱伤 ] liǎngbàijùshāng
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 etwas groß anfangen, aber kläglich enden [語]
|
虎頭蛇尾 [ 虎头蛇尾 ] hǔtóushéwěi
|
|
動 nicht enden, nicht aufhören
|
不完 bùwán
|
|
名 beide Enden
|
兩頭 [ 两头 ] liǎngtóu
|
|
dicht aufeinander folgend, nicht enden wollend
|
絡繹 [ 络绎 ] luòyì
|
|
名 (an beiden Enden offener) Sack
|
橐 tuó
|
|
nicht enden wollend, nicht abreißend
|
不絕於耳 [ 不绝于耳 ] bùjuéyú'ěr
|
|
an allen Ecken und Enden Gefahr wittern
|
草木皆兵 cǎomùjiēbīng
|
|
anhaltend, nicht enden wollend
|
經久不息 [ 经久不息 ] jīngjiǔbùxí
|
|
動 enden mit..., zur Folge haben
|
落得 luòdé
|
|
形 unaufhörlich, nicht enden wollend, nicht nachlassend [成]
|
綿綿不絕 [ 绵绵不绝 ] miánmiánbùjué
|
|
|