Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
代 das, den, der, die
|
倽 shà
|
|
den ..ten Platz einnehmen
|
位居 wèijū
|
|
den
|
那個 [ 那个 ] nǎge
|
|
den
|
那個 [ 那个 ] nèigè
|
|
Treffer
|
riesig (hoch), bis zu den Wolken reichen und die Sonne verdecken [成]
|
干雲蔽日 [ 干云蔽日 ] gānyúnbìrì
|
|
動 das Aussehen ändern, aber den Inhalt belassen
|
換湯不換藥 [ 换汤不换药 ] huàntāngbùhuànyào
|
|
專 Mount Rushmore (Berg in den USA mit dem bekannten Monument von vier Präsidenten) [地]
|
拉甚莫尔山 [ 拉什莫爾山 ] lāshénmò'ěrshān
|
|
名 Einer der bekanntesten chinesischen Kaiser in der Tang Dynastie (618-907 n.Chr.), geboren als Li, Longji (685-762). Seine Regierungszeit zwischen 712/13 und 756 markiert den Höhepunkt und jähen Absturz dieser Dynastie.
|
唐明皇 tángmínghuáng
|
|
動 durch Horten von Waren und Spekulation den Warenpreis auf dem Markt zu steuern, um einen hohen Preis betrügerisch zu gewinnen [經]
|
投機倒把 [ 投机倒把 ] tóujīdǎobǎ
|
|
專 Der Gongyang Gao-Kommentar zu den Frühlings- und Herbstannalen, 作者: 公羊高 [書]
|
春秋公羊傳 [ 春秋公羊传 ] chūnqiūgōngyángchuán
|
|
名 Große Kälte (um den 20. Januar) [語]
|
大寒 dàhán
|
|
專 Deutsches Eck (Landzunge an der Mündung von der Mosel in den Rhein) [地]
|
德意志之角 déyìzhìzhījiǎo
|
|
名 Wintersonnenwende (um den 22. Dezember)
|
冬至 dōngzhì
|
|
名 Krieg gegen den Terrorismus
|
反恐戰爭 [ 反恐战争 ] fǎnkǒngzhànzhēng
|
|
eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn
|
經逆時針轉動 [ 经逆时针转动 ] jīngnìshízhēnzhuǎndòng
|
|
名 Verantwortung für den wirtschaftlichen Betrieb [經]
|
經營責任 [ 经营责任 ] jīngyíngzérèn
|
|
動 den Preis herunterhandeln
|
砍價 [ 砍价 ] kǎnjià
|
|
專 The Eagles (Country-Rock-Band aus den USA) [樂]
|
老鷹樂隊 [ 老鹰乐队 ] lǎoyīngyuèduì
|
|
動 alle Vorsicht in den Wind schlagen
|
魯莽行事 [ 鲁莽行事 ] lǔmǎngxíngshì
|
|
專 Der Teufel mit den drei goldenen Haaren, 作者: 格林兄弟 [書]
|
魔鬼頭上的三根金髮 [ 魔鬼头上的三根金发 ] móguǐtóushàngdesāngēnjīnfǎ
|
|
專 New York City (Stadt in den USA, offiziell The City of New York) [地]
|
紐約市 [ 纽约市 ] niǔyuēshì
|
|
專 New York (Stadt in den USA) [地]
|
紐約 [ 纽约 ] niǔyuē
|
|
名 Zuneigung überdauert den Abbruch einer Beziehung
|
藕斷絲連 [ 藕断丝连 ] ǒuduànsīlián
|
|
durch den Kaiser bestimmt
|
欽點 [ 钦点 ] qīndiǎn
|
|
in den (Rechts-)Fall involviert sein
|
涉案 shè'àn
|
|
歎 Übung macht den Meister [成]
|
熟能生巧 shúnéngshēngqiǎo
|
|
名 alle Landesteile, bis in den letzten Winkel
|
五湖四海 wǔhúsìhǎi
|
|
Die Wolken und den Regen der Wu-Gipfel genießen (lit. Figur für den Beischlaf) [文]
|
享受巫山的雲和雨 [ 享受巫山的云和雨 ] xiǎngshòuwūshāndeyúnhéyǔ
|
|
vor den Augen der ganzen Welt
|
在全世界面前 zàiquánshìjièmiànqián
|
|
wir (den Hörer mit einschließend)
|
咱們 [ 咱们 ] zánmen
|
|
歎 Halt den Mund!
|
住嘴! zhùzuǐ !
|
|
專 Alkmaar, Alkmar (Stadt in den Niederlanden) [地]
|
阿爾克馬爾 [ 阿尔克马尔 ] ā'ěrkèmǎ'ěr
|
|
專 Lebanon (Name mehrerer Städte in den USA) [地]
|
萊巴嫩 [ 莱巴嫩 ] láibānèn
|
|
專 Missouri (Bundesstaat in den USA) [地]
|
密蘇里州 [ 密苏里州 ] mìsūlǐzhōu
|
|
專 Mississippi (Fluss in den USA) [地]
|
密西西比河 mìxīxībǐhé
|
|
專 Missouri (Fluss in den USA) [地]
|
密蘇裡河 [ 密苏里河 ] mìsūlǐhé
|
|
gegen den Uhrzeigersinn
|
逆時針 [ 逆时针 ] nìshízhēn
|
|
專 Taihang Shan, Taihang-Gebirge (Gebirge in den Provinzen Shanxi und Hebei, China) [地]
|
太行山 tàihángshān
|
|
den Strom sperren
|
停電 [ 停电 ] tíngdiàn
|
|
動 den Vertrag brechen [法]
|
違反合同 [ 违反合同 ] wéifǎnhétong
|
|
gegen den Uhrzeigersinn
|
沿逆時針方向 [ 沿逆时针方向 ] yánnìshízhēnfāngxiàng
|
|
名 Internationaler Militärgerichtshof für den Fernen Osten [史]
|
遠東國際軍事法庭 [ 远东国际军事法庭 ] yuǎndōngguójìjūnshìfǎtíng
|
|
hinter den Kulissen
|
在幕後 [ 在幕后 ] zàimùhòu
|
|
名 den Mund öffnen
|
張開嘴 [ 张开嘴 ] zhāngkāizuǐ
|
|
動 den Ball einwerfen [體]
|
擲界外球 [ 掷界外球 ] zhíjièwàiqiú
|
|
名 Kosten für den Krankenhausaufenthalt
|
住院費用 [ 住院费用 ] zhùyuànfèiyòng
|
|
名 Großer Schnee (um den 7. Dezember)
|
大雪 dàxuě
|
|
die fünf menschlichen Beziehungen (nach den Moralbegriffen im feudalen China)
|
倫常 [ 伦常 ] lúncháng
|
|
專 Tagalog (eine Sprache auf den Philippinen) [語]
|
他加祿語 [ 他加禄语 ] tājiālùyǔ
|
|
名 Onomastik, Namenkunde, Lehre von den Eigennamen
|
專有名詞學 [ 专有名词学 ] zhuānyǒumíngcíxué
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|