|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
形 schwach, leicht, dünn
|
淡薄 dànbó
|
|
形 dünn, leicht
|
薄 báo
|
|
形 dünn, mager
|
瘦 shòu
|
|
形 dünn, verdünnt, spärlich (Luft, Gas etc.)
|
稀薄 xībó
|
|
形 vereinzelt, verstreut, dünn, spärlich
|
稀疏 xīshū
|
|
形 dünn, spärlich, licht
|
稀 xī
|
|
形 dünn, fein, minuziös, schlank
|
細 [ 细 ] xì
|
|
形 dünn, leicht (Kleidung)
|
單薄 [ 单薄 ] dānbó
|
|
形 dünn, mager, hager
|
瘦長的 [ 瘦长的 ] shòuchángde
|
|
形 dünn, mager, hager
|
痩長的 [ 痩长的 ] shòuchángde
|
|
dünn
|
疏 shù
|
|
dünn
|
薄薄地 bóbóde
|
|
形 dünn
|
細致優雅 [ 细致优雅 ] xìzhìyōuyǎ
|
|
Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
Dick oder dünn jede (Frau) hat ihre eigene Charme, jede hat ihre eigene Schönheit. [成]
|
環肥燕瘦 [ 环肥燕瘦 ] huánféiyànshòu
|
|
動 dünn gesät, rar, selten
|
少有 shǎoyǒu
|
|
klein und dünn
|
瘦小 shòuxiǎo
|
|
形 groß und dünn
|
修長 [ 修长 ] xiūcháng
|
|
Miteinander durch dick und dünn gehen/ Freude und Leid miteinander teilen
|
有福同享有難同當 [ 有福同享有难同当 ] yǒufútóngxiǎngyǒunántóngdāng
|
|
動 durch dick und dünn gehen
|
同甘共苦 tónggāngòngkǔ
|
|
durch dick und dünn
|
患難與共 [ 患难与共 ] huànnànyǔgòng
|
|
|
|