|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 lärmend, auslassen, an etw. leiden
|
鬧 [ 闹 ] nào
|
|
動 das meiste unerwähnt lassen bzw. auslassen [成]
|
掛一漏萬 [ 挂一漏万 ] guàyīlòuwàn
|
|
動 fortlassen, weglassen, auslassen
|
省略 shěnglüè
|
|
auslassen
|
跳過 [ 跳过 ] tiàoguò
|
|
動 auslassen, vergessen
|
遺漏 [ 遗漏 ] yílòu
|
|
動 seine Wut an jmd. auslassen
|
遷怒 [ 迁怒 ] qiānnù
|
|
動 ersparen, auslassen
|
省去 shěngqù
|
|
動 übersehen, auslassen, vergessen
|
漏 lòu
|
|
auslassen, nicht berücksichtigen
|
略去 lüèqù
|
|
Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 schlechte Laune auslassen
|
出口氣 chūkǒuqì
|
|
(VO) seinen Missmut auslassen an
|
發洩 [ 发泄 ] fāxiè
|
|
動 etw nicht erwähnen, etw auslassen, etw weglassen [成]
|
略去不提 lüèqùbùtí
|
|
|
|