Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
alles
|
凡事 fánshì
|
|
alles
|
一切 yīqiè
|
|
形 alles
|
甚麼都 [ 什么都 ] shénmedōu
|
|
alles
|
事事 shìshì
|
|
alles
|
一切都 yīqièdōu
|
|
alles, jeder, jedes
|
一應 [ 一应 ] yīyīng
|
|
形 total, komplett, alles
|
一總 [ 一总 ] yīzǒng
|
|
歎 Das Dao bringt Eins hervor; Eins bringt Zwei hervor; Zwei bringt Drei hervor; Drei bringt die zehntausend Dinge (alles) hervor (道德经:老子)
|
一生二二生三三生萬物 [ 一生二二生三三生万物 ] yīshēng'èr'èrshēngsānsānshēngwànwù
|
|
alles
|
每件事 měijiànshì
|
|
alles
|
一切事物 yīqièshìwù
|
|
alles, was recht ist
|
公平地說 [ 公平地说 ] gōngpíngdeshuō
|
|
Treffer
|
Alles Gute zum Laternenfest!
|
元宵節快樂 [ 元宵节快乐 ] yuánxiāojiékuàilè
|
|
歎 Wünsche (Dir) alles Gute
|
祝一切順利 [ 祝一切顺利 ] zhùyīqièshùnlì
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
ein einsam stehen gelassenes Haus, um das herum alles abgerissen wurde
|
釘子戶 [ 钉子户 ] dīngzihù
|
|
alles tun, um jdm. seine Dankbarkeit zu zeigen [成]
|
粉身碎骨在所不辭 [ 粉身碎骨在所不辞 ] fěnshēnsuìgǔzàisuǒbùcí
|
|
prächtige Auslagen, alles was das Herz begehrt
|
琳琅滿目 [ 琳琅满目 ] línlángmǎnmù
|
|
Alles Gute zum Geburtstag!
|
生日快樂 [ 生日快乐 ] shēngrìkuàilè
|
|
名 " Bis ins hohe Alter alles zusammen erleben " [Glückwunsch zur Hochzeit]
|
白頭到老 [ 白头到老 ] báitóudàolǎo
|
|
副 alles in einem; insgesamt
|
共計 [ 共计 ] gòngjì
|
|
wörtlich: "Eine reife Melone fällt von selbst ab." -> d.h.: Zur rechten Zeit ist alles leicht.
|
瓜熱蒂落 [ 瓜热蒂落 ] guārèdìluò
|
|
alles gute fürs neue Jahr
|
过年好 guòniánhǎo
|
|
動 wild (mit einem Fahrzeug) durch die Gegend rasen, ohne Bedenken alles beiseite stoßen
|
橫衝直闖 [ 横冲直闯 ] héngchōngzhíchuǎng
|
|
dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut, Hunger ist der beste Koch [成]
|
飢不擇食 [ 饥不择食 ] jībùzéshí
|
|
alles zu genau nehmen
|
斤斤計較 [ 斤斤计较 ] jīnjīnjìjiào
|
|
動 sein Bestes geben, alle Kraft aufwenden, alles in seiner Macht Stehende tun
|
盡力 [ 尽力 ] jìnlì
|
|
動 hart arbeiten, alles geben, heftig diskutieren od. argumentieren
|
力爭 [ 力争 ] lìzhēng
|
|
machts nichts, alles in Ordnung, schon OK
|
沒事ㄦ méishìr
|
|
形 Lieber die Alten ärgern aber nicht die Jugend des Armuts wegen geringschätzen ( hier: Armut = Alles was sie noch nicht besitzen ) [成]
|
寧欺白鬚公莫欺少年窮 [ 宁欺白须公莫欺少年穷 ] níngqībáixūgōngmòqīshǎoniánqióng
|
|
alles zusammentun
|
掃 [ 扫 ] sǎo
|
|
動 (wörtl.) wenn das Wasser zurückgeht, kommen die Steine zum Vorschein; alles kommt an den Tag, die Sonne bringt es an den Tag [成]
|
水落石出 shuǐluòshíchū
|
|
名 alles in bester Ordnung
|
太平無事 [ 太平无事 ] tàipíngwúshì
|
|
es verläuft alles friedlich
|
太平無事 [ 太平无事 ] tàipíngwúshì
|
|
Alles Gute hat ein Ende [成]
|
天下無不散之筵席 [ 天下无不散之筵席 ] tiānxiàwúbùsànzhīyánxí
|
|
形 alles ist in Ordnung ( wörtl. Die Welt ist wieder in Ordnung / Frieden. )
|
天下太平 tiānxiàtàipíng
|
|
Alles Gute !
|
萬事如意 [ 万事如意 ] wànshìrúyì
|
|
alle Dinge ihren Zweck erfüllen lassen; alles zur Wirkung kommen lassen; jede Sache aufs Beste nutzen [成]
|
物盡其用 [ 物尽其用 ] wùjìnqíyòng
|
|
歎 Unterwegs alles Gute ! ( wörtl. mit dem Wind unterwegs sein ) [成]
|
一路順風 [ 一路顺风 ] yīlùshùnfēng
|
|
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag!
|
祝你生日快樂 [ 祝你生日快乐 ] zhùnǐshēngrìkuàilè
|
|
名 alles ändert sich, alles ist in Bewegung
|
白雲蒼狗 [ 白云苍狗 ] báiyúncānggǒu
|
|
Alles Gute zum Frühlingsfest
|
春節快樂 [ 春节快乐 ] chūnjiékuàilè
|
|
副 alles Mögliche unternehmend, keine Mühen scheuend (um etw zu erreichen)
|
奮力 [ 奋力 ] fènlì
|
|
名 alles Gute kommt von oben [成]
|
福從天降 [ 福从天降 ] fúcóngtiānjiàng
|
|
動 alles Mögliche versuchen um jdn zu überzeugen, jdn inständig um etw bitten [成]
|
好說歹說 [ 好说歹说 ] hǎoshuōdǎishuō
|
|
warum das alles
|
何苦 hékǔ
|
|
形 sämtlich, alles in allem
|
合共 hégòng
|
|
動 völlig vergessen ( wortl. so in Eile, daß einem alles komplett entfallen ist )
|
急得一乾二淨 [ 急得一干二净 ] jídéyīgān'èrjìng
|
|
動 alles auf einmal erreichen wollen, auf rasche Ergebnisse aus sein, erfolgshungrig
|
急于求成 [ 急於求成 ] jíyúqiúchéng
|
|
mit ganzem Herzen alles in seiner Macht stehende tun
|
盡心盡力 [ 尽心尽力 ] jìnxīnjìnlì
|
|
名 Kein Einwand ( alles in Ordnung )
|
沒意見 [ 没意见 ] méiyìjiàn
|
|
動 jeden Winkel ausleuchten, alles bescheinen (Sonne etc.)
|
普照 pǔzhào
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|