|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 abreißen, abbrechen, abbauen, demontieren
|
拆 chāi
|
|
動 abbrechen, abschneiden, unterbrechen
|
絕 [ 绝 ] jué
|
|
動 aufheben, abbrechen, zerbrechen; beschädigt, abgenutzt, kaputt
|
破 pò
|
|
動 abschneiden, abtrennen, abbrechen
|
切斷 [ 切断 ] qiēduàn
|
|
zerbrechen, abbrechen, aufgeben, unterlassen
|
斷 [ 断 ] duàn
|
|
動 aufhören, abbrechen
|
撅 juē
|
|
動 abpflücken, abbrechen
|
掐 qiā
|
|
etw. ablehnen, aufgeben, verzichten auf, abbrechen, scheitern
|
捨棄 [ 舍弃 ] shěqì
|
|
動 unterbrechen, abbrechen
|
強行 [ 强行 ] qiángxíng
|
|
動 beenden, abbrechen
|
中止 zhōngzhǐ
|
|
動 abschneiden, abbrechen
|
割斷 [ 割断 ] gēduàn
|
|
動 abbrechen
|
突然停止 túrántíngzhǐ
|
|
Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
"es ist schwer, vom Tiger abzusitzen", etw weder abbrechen noch zu Ende führen können [成]
|
騎虎難下 [ 骑虎难下 ] qíhǔnánxià
|
|
名 alle Brücken hinter sich abbrechen [成]
|
過河拆橋 [ 过河拆桥 ] guòhéchāiqiáo
|
|
動 vorzeitig abbrechen
|
夭折 yǎozhé
|
|
Abbruch der diplomatischen Beziehungen, diplomatische Beziehungen abbrechen
|
斷交 [ 断交 ] duànjiāo
|
|
動 brechen mit jdm/etw, die Beziehung abbrechen
|
決裂 [ 决裂 ] juéliè
|
|
Abbruch des Funkkontakts zur Erde, Funkkontakt zur Erde abbrechen
|
中斷與地面的無線電聯系 [ 中断与地面的无线电联系 ] zhōngduànyǔdìmiàndewúxiàndiànliánxì
|
|
名 das Lager abbrechen
|
拔寨 bázhài
|
|
動 abkoppeln, entkuppeln, die Beziehungen abbrechen
|
脫鉤 [ 脱钩 ] tuōgōu
|
|
動 abtreiben, die Schwangerschaft abbrechen [醫]
|
打胎 dǎtāi
|
|
die Beziehungen abbrechen
|
決絕 [ 决绝 ] juéjué
|
|
名 Schule abbrechen
|
中途輟學 [ 中途辍学 ] zhōngtúchuòxué
|
|
|
|