Exakte Treffer
|
動 (ab)fahren
|
開 [ 开 ] kāi
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
介 seit, ab, von <zeitlich>
|
從 [ 从 ] cóng
|
|
動 sich (ab)stützen
|
支撐 [ 支撑 ] zhīcheng
|
|
動 Druck an/ab
|
離合 [ 离合 ] líhé
|
|
動 etwas (ab)wischen
|
刷洗 shuāxǐ
|
|
形 un(ab)trennbar, unlösbar
|
分不開 [ 分不开 ] fènbùkāi
|
|
(ab)stempeln, siegeln
|
蓋章 [ 盖章 ] gàizhāng
|
|
形 geistesabwesend
|
跑神 pǎoshén
|
|
動 (ab-)schaben
|
颳鬍子 [ 刮胡子 ] guāhúzǐ
|
|
Treffer
|
副 ab und zu
|
偶爾 [ 偶尔 ] ǒu'ěr
|
|
ab Lager [經]
|
倉庫提貨價 [ 仓库提货价 ] cāngkùtíhuòjià
|
|
名 ab Fabrik
|
提貨價 [ 提货价 ] tíhuòjià
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 auf und ab, rauf wie runter, etwa, ungefähr
|
上下 shàngxià
|
|
動 sich auf und ab bewegen
|
波動 [ 波动 ] bōdòng
|
|
von da ab, danach, seit jener Zeit
|
從那以後 [ 从那以后 ] cóngnàyǐhòu
|
|
wörtlich: "Eine reife Melone fällt von selbst ab." -> d.h.: Zur rechten Zeit ist alles leicht.
|
瓜熱蒂落 [ 瓜热蒂落 ] guārèdìluò
|
|
名 Es sägt niemand gern den Ast ab, auf dem er sitzt [生]
|
誰都不願鋸掉自己坐的樹枝 [ 谁都不愿锯掉自己坐的树枝 ] shéidūbùyuànjūdiàozìjǐzuòdeshùzhī
|
|
名 Hubbewegung, Rauf und Runter, Auf und Ab
|
升降 shēngjiàng
|
|
名 Gültigkeit, gültig ab
|
生效 shēngxiào
|
|
副 manchmal, gelegentlich, ab und zu
|
有時 [ 有时 ] yǒushí
|
|
Atlas wirft die Welt ab [哲]
|
阿特拉斯擺脫重負 [ 阿特拉斯摆脱重负 ] ātèlāsībǎituōchóngfù
|
|
名 Preis ab Werk
|
出廠價 [ 出厂价 ] chūchǎngjià
|
|
ab diesem Jahr
|
從今年開始 [ 从今年开始 ] cóngjīnniánkāishǐ
|
|
ab Serie 10
|
從第十號系列起 [ 从第十号系列起 ] cóngdìshíhàoxìlièqǐ
|
|
von heute an, ab heute
|
從今天起 [ 从今天起 ] cóngjīntiānqǐ
|
|
專 Daoguang - 淸 Qing-Kaiser ab 3. Oktober 1820 (1782 - 1850) [人]
|
道光 dàoguāng
|
|
動 abwarten, warten wir es ab!, abwarten und Tee trinken!
|
等著瞧 [ 等着瞧 ] děngzheqiáo
|
|
名 Ab Werk [經]
|
工廠提貨價格 [ 工厂提货价格 ] gōngchǎngtíhuòjiàgé
|
|
動 Hau ab!
|
滾 [ 滚 ] gǔn
|
|
動 Hau ab! Verpiss dich! [粗]
|
滾蛋 [ 滚蛋 ] gǔndàn
|
|
名 Eheurkunde (ab 2008) [法]
|
婚姻證 [ 婚姻证 ] hūnyīnzhèng
|
|
名 Eheurkunde (ab 2008) [法]
|
婚姻登記證 [ 婚姻登记证 ] hūnyīndēngjìzhèng
|
|
形 verschiedentlich, gelegentlich, ab und an, ab und zu
|
間或 [ 间或 ] jiànhuò
|
|
auf und ab, hin und her
|
来来回回 láiláihuíhuí
|
|
動 Druck abstellen, Druck ab
|
離壓 [ 离压 ] líyā
|
|
名 Ab- und Anstellung (Druckw)
|
離壓與合壓 [ 离压与合压 ] líyāyǔhéyā
|
|
動 schwanken, auf und ab gehen
|
徘回 páihuí
|
|
動 unschlüssig auf und ab gehen
|
彷徨 pánghuáng
|
|
動 auf und ab gehen, sich wellenförmig bewegen
|
起伏 qǐfú
|
|
名 Steuerfreibetrag; Betrag, ab dem Steuern erhoben werden [政]
|
起征點 [ 起征点 ] qǐzhēngdiǎn
|
|
Auf und Ab
|
盛衰 shèngshuāi
|
|
動 ab und zu, gelegentlich, ab und an
|
時有 [ 时有 ] shíyǒu
|
|
Es sägt niemand gern den Ast ab, auf dem er sitzt.
|
兔子不吃窩邊草 [ 兔子不吃窝边草 ] tùzibùchīwōbiāncǎo
|
|
動 es kommt darauf an, es hängt davon ab
|
要看 yàokàn
|
|
副 manchmal, gelegentlich, ab und zu
|
有時候 [ 有时候 ] yǒushíhou
|
|
Geh weg! Hau ab!
|
走開 [ 走开 ] zǒukāi
|
|
ab und zu, von Zeit zu Zeit, gelegentlich; häufig, oft, immer wieder
|
不時 [ 不时 ] bùshí
|
|
動 ab Neujahr gilt folgendes
|
從新年開始 [ 从新年开始 ] cóngxīnniánkāishǐ
|
|
動 ab Neujahr beginnt
|
從新年開始 [ 从新年开始 ] cóngxīnniánkāishǐ
|
|
歎 Hau ab!, Verschwinde!
|
滾開 [ 滚开 ] gǔnkāi
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|