Exakte Treffer
|
名 Wasser
|
水 shuǐ
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 Die Acht Trigramme ( acht Kombinationen aus jeweils drei durchgehenden und drei gebrochenen Linien, die Himmel, Erde, Donner, Wind, Wasser, Feuer, Berge und Seen versinnbildlichen )
|
八卦 bāguà
|
|
動 quellen (Wasser)
|
冒 mào
|
|
名 (Wasser-)Durchlass, Durchlassstollen
|
涵洞 hándòng
|
|
形 schmutzig, trüb (Wasser, Flüssigkeit)
|
渾濁 [ 浑浊 ] húnzhuó
|
|
形 trüb, schmutzig, unklar (Wasser, Luft, Augen, etc.)
|
混濁 [ 混浊 ] hùnzhuó
|
|
形 durchsichtig (Wasser)
|
淸澈透明 [ 清澈透明 ] qīngchètòumíng
|
|
(Wasser) Quelle; Ursprung
|
渞 qiú
|
|
名 Wasser, Wischwasser
|
濕潤劑 [ 湿润剂 ] shīrùnjì
|
|
名 Gas, Wasser, Strom [化]
|
水電煤 [ 水电煤 ] shuǐdiànméi
|
|
動 Nudeln hinzugeben ( z.B. ins kochenden ) Wasser
|
下麵 [ 下面 ] xiàmiàn
|
|
名 Dihydrogenmonoxid (Wasser) [化]
|
一氧化二氫 yīyǎnghuà'èrqīng
|
|
動 steigen, höher werden, erhöhen (Wasser, Preise etc.)
|
漲 [ 涨 ] zhǎng
|
|
Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung (Variante: 氵)
|
水 shuǐ
|
|
名 Wasser
|
糖水 tángshuǐ
|
|
Treffer
|
動 in siedendem Wasser kurz kochen
|
汆 cuān
|
|
名 Wasser-Schwein-Jahr (chin. Kalender 1923, 1983, 2043)
|
癸亥年 guǐhàinián
|
|
名 Drei-Punkt-Wasser (Name der Wasser-Radikal-Variante 氵) [語]
|
三點水 [ 三点水 ] sāndiǎnshuǐ
|
|
名 Sprung ins Wasser [體]
|
跳水 tiàoshuǐ
|
|
動 ins Wasser springen [體]
|
跳水 tiàoshuǐ
|
|
名 aufbereitetes Wasser
|
純凈水 [ 纯净水 ] chúnjìngshuǐ
|
|
名 Deuteriumoxid, D2O, schweres Wasser [化]
|
氘化水 dāohuàshuǐ
|
|
名 schweres Wasser, Deuteriumoxid, D2O [化]
|
重水 zhòngshuǐ
|
|
名 abgekochtes Wasser
|
白開水 [ 白开水 ] báikāishuǐ
|
|
名 überschweres Wasser, Tritiumoxid [化]
|
超重水 chāozhòngshuǐ
|
|
名 Tritiumoxid, überschweres Wasser [化]
|
氚化水 chuānhuàshuǐ
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 Wasser trinken
|
喝水 hēshuǐ
|
|
動 gefrieren, zufrieren (Wasser etc.)
|
凍結 [ 冻结 ] dòngjié
|
|
名 Seil, Strang ( zum Wasser holen am Brunnen )
|
綆 [ 绠 ] gěng
|
|
名 Kare-san-sui ("Berg ohne Wasser", ein japanischer Steingarten) [建]
|
枯山水 kūshānshuǐ
|
|
專 das trennende Wasser vom Süden nach Norden in China [地質]
|
南水北調 [ 南水北调 ] nánshuǐběidiào
|
|
Himmel-Erde-Wasser, Ohr-Aug-Herz, Mund-Aug-Ohr
|
三官 sānguān
|
|
名 Wasser und Boden
|
水土 shuǐtǔ
|
|
動 (wörtl.) wenn das Wasser zurückgeht, kommen die Steine zum Vorschein; alles kommt an den Tag, die Sonne bringt es an den Tag [成]
|
水落石出 shuǐluòshíchū
|
|
wörtlich : "Strömendes Wasser gräbt sich mit der Zeit ein Bett." -> d.h.: "Wenn die Bedingungen vorhanden sind, stellt sich auch bald der Erfolg ein."
|
水到渠成 shuǐdàoqúchéng
|
|
名 Tang Yuan, im Wasser gekochte Klebereisbällchen, manchmal mit Füllung [食]
|
湯圓 [ 汤圆 ] tāngyuán
|
|
名 tiefes Wasser, tiefer Teich, tiefer Tümpel
|
淵 [ 渊 ] yuān
|
|
Weit entferntes Wasser löscht kein Feuer [成]
|
遠水救不了近火 [ 远水救不了近火 ] yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ
|
|
動 im klaren Wasser kochen
|
白煮 báizhǔ
|
|
名 Getränkestand ( Stand, Bude mit Tee und gekochtes Wasser für Reisenden )
|
茶水站 cháshuǐzhàn
|
|
名 Kampf ums Wasser [姓]
|
對水的爭奪 [ 对水的争夺 ] duìshuǐdezhēngduó
|
|
das Wasser läuft einem im Mund zusammen
|
朵頤 [ 朵颐 ] duǒyí
|
|
öffentliche Versorgung (Strom, Wasser etc.)
|
公共服務 [ 公共服务 ] gōnggòngfúwù
|
|
動 brausen, mit Wasser übergießen
|
灌洗 guànxǐ
|
|
名 am Wasser
|
滸 [ 浒 ] hǔ
|
|
動 <lautmalerisch> plitsch-platsch, plätschern, prasseln, gluckern (Geräusch von fließendem Wasser)
|
嘩嘩 [ 哗哗 ] huāhuā
|
|
動 sieden (in Wasser) [食]
|
煎 jiān
|
|
abgekochtes Wasser
|
開水 [ 开水 ] kāishuǐ
|
|
名 Kölnisch Wasser
|
科隆香水 kēlóngxiāngshuǐ
|
|
名 Zwei-Punkt-Wasser (Eis-Radikal) [語]
|
兩點水 [ 两点水 ] liǎngdiǎnshuǐ
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|