Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 Sorge, Besorgtheit
|
掛念 [ 挂念 ] guàniàn
|
|
名 Angst, Sorge, Bange
|
恐懼 [ 恐惧 ] kǒngjù
|
|
名 <Schriftsprache> Sorge, Besorgnis
|
憂心 [ 忧心 ] yōuxīn
|
|
名 Betrübnis, Gram, Kummer, (tiefer) Sorge
|
哀痛 āitòng
|
|
名 Sorge
|
提心 tíxīn
|
|
Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 sich um etw. kümmern, sich nach etwas erundigen, für etw. Sorge tragen
|
過問 [ 过问 ] guòwèn
|
|
動 verwirren, Sorge bereiten, stören
|
困擾 [ 困扰 ] kùnrǎo
|
|
動 in sehr großer Angst und Sorge sein [成]
|
提心吊膽 [ 提心吊胆 ] tíxīndiàodǎn
|
|
動 sich um jm/etw. Sorgen machen; voller Sorge an jn denken
|
懸念 [ 悬念 ] xuánniàn
|
|
動 für das gesunde Aufwachsen der jungen Generation Sorge tragen
|
關心年青一代的健康成長 [ 关心年青一代的健康成长 ] guānxīnniánqīngyīdàidejiànkāngchéngcháng
|
|
名 Sorge um Unruhen im Hinterland [成]
|
後顧之憂 [ 后顾之忧 ] hòugùzhīyōu
|
|
名 Sorge um Familienangehörige [成]
|
後顧之憂 [ 后顾之忧 ] hòugùzhīyōu
|
|
動 macht einem viel Sorge
|
令人頭痛 [ 令人头痛 ] lìngréntóutòng
|
|
專 Heimliche Sorge
|
隱憂 [ 隐忧 ] yǐnyōu
|
|
名 Sorge für das Wohl des Volkes
|
造福人民 zàofúrénmín
|
|
|