漢德辭典 -> Suchergebnis
Language:    

功能

一本屬於我們的
漢德辭典
http://chdw.de

詞典中心

字典中心

學習中心

幫助中心


登入

名稱:
忘記密碼
密碼:  
  自動登入


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
繁體中文強化版由 竹貓星球PBB2中文強化開發小組 製作版主說明

Suchergebnis - 漢德辭典


搜尋:   
中文—德文   德文—中文
中文文體:
搜尋選項: 搜尋例句
顯示尚未檢驗的詞彙

Exakte Treffer

  so, richtig, korrekt   rán   編輯/刪除這篇文章

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

so, derart, dann, ungefähr, also dann 那麼   [ 那么 ]   nàme   編輯/刪除這篇文章
  so, derartig, auf diese Weise 如此   rúcǐ   編輯/刪除這篇文章
so, deshalb, also, daher 所以   suǒyǐ   編輯/刪除這篇文章
  so, auf diese Weise   [ ]   ěr   編輯/刪除這篇文章
  so, wie ich die Sache sehe 依我來看   [ 依我来看 ]   yīwǒláikàn   編輯/刪除這篇文章
  "Wenn ... so"-Beziehung 蘊涵   [ 蕴含 ]   yùnhán   編輯/刪除這篇文章
  auf diese Weise, diese, dieser, dieses ( diese Art von), so 這樣   [ 这样 ]   zhèyàng   編輯/刪除這篇文章
  so, solche(r/s) 這麼   [ 这么 ]   zhème   編輯/刪除這篇文章
solch, so   nèn   編輯/刪除這篇文章
wie der Herr, so ´s Gescherr 上行下效   shàngxíngxiàxiào   編輯/刪除這篇文章
zieht man einen Vergleich, so... 相比之下   xiāngbǐzhīxià   編輯/刪除這篇文章
  so, auf jene Weise 那樣   [ 那样 ]   nàyàng   編輯/刪除這篇文章

Treffer

sehr stark besucht sein (so dass der Innenhof des Hauses einem Marktplatz gleicht) 門庭若市   [ 门庭若市 ]   méntíngruòshì   編輯/刪除這篇文章
kaum besucht sein (so selten, dass man Spatzen auf der Türschwelle fangen kann) 門可羅雀   [ 门可罗雀 ]   ménkěluóquè   編輯/刪除這篇文章
und so weiter 什麼的   [ 什么的 ]   shénmede   編輯/刪除這篇文章
  so lala <umg> 還可以   [ 还可以 ]   háikěyǐ   編輯/刪除這篇文章
  es geht so 還可以   [ 还可以 ]   háikěyǐ   編輯/刪除這篇文章
  ach so!   ō   編輯/刪除這篇文章
noch, noch mehr, um so mehr (entspricht 更加) 更為   [ 更为 ]   gèngwéi   編輯/刪除這篇文章
  Herr So-und So 某某人   mǒumǒurén   編輯/刪除這篇文章
einfach so 因此而   yīncǐ'ér   編輯/刪除這篇文章
So ist es! 是這樣   [ 是这样 ]   編輯/刪除這篇文章
So gehört es: / Es muss heißen: 應該是   [ 应该是 ]   編輯/刪除這篇文章
so viele 這麼多   [ 这么多 ]   編輯/刪除這篇文章

Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:

  (ist) nicht so gut wie 不如   bùrú   編輯/刪除這篇文章
Es ist gut so. In Ordnung. OK. 好了   hǎole   編輯/刪除這篇文章
pah; na, na; ach, so etwas; sieh an; hört, hört   [ ]     編輯/刪除這篇文章
  dasselbe, gleich so 同樣   [ 同样 ]   tóngyàng   編輯/刪除這篇文章
  geht so, so lala 還行   [ 还行 ]   háixíng   編輯/刪除這篇文章
Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [成] 弟子不必不如師   [ 弟子不必不如师 ]   dìzǐbúbìbùrúshī   編輯/刪除這篇文章
  Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [成] 師不必賢於弟子   [ 师不必贤于弟子 ]   shībúbìxiányúdìzǐ   編輯/刪除這篇文章
  sehr schön (so dass der Mond verblasst und Blumen daneben hässlich aussehen)   [成] 閉月羞花   [ 闭月羞花 ]   bìyuèxiūhuā   編輯/刪除這篇文章
  nicht so sein 不然   bùrán   編輯/刪除這篇文章
  nicht allzu schlecht, es geht so, es ginge noch (Nordchinesisch) 湊合   [ 凑合 ]   còuhé   編輯/刪除這篇文章
Ist es so (oder nicht) 是否   shìfǒu   編輯/刪除這篇文章
  so weit sein; so weit kommen 至於   [ 至于 ]   zhìyú   編輯/刪除這篇文章
  Seien Sie nicht so bescheiden ! 別客氣   [ 别客气 ]   biékèqi   編輯/刪除這篇文章
  Seien Sie nicht so förmlich ! 別客氣   [ 别客气 ]   biékèqi   編輯/刪除這篇文章
  fast, beinah, nah, so gut wie 差不多   chàbuduō   編輯/刪除這篇文章
Taku-Forts / Taku (大沽炮台Dàgū Pàotái; wörtlich: "Taku Batterien"), auch: Peiho Forts (白河碉堡 Báihé Diāobǎo) am Hai-Fluss, Bezirk Tanggu, Gemeinde Tianjin NO-China, 60 km SO von Tianjin. 大沽   dàgū   編輯/刪除這篇文章
viel mehr (ist es so, dass), geschweige denn erst 更何況   [ 更何况 ]   gènghékuàng   編輯/刪除這篇文章
Will der Arbeiter seine Arbeit gut machen, so muss er erst sein Gerät schleifen. 工慾善其事必先利其器   [ 工欲善其事必先利其器 ]   gōngyùshànqíshìbìxiānlìqíqì   編輯/刪除這篇文章
Wie der Vater so der Sohn ( wörtl. "Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn" )   [成] 虎父無犬子   [ 虎父无犬子 ]   hǔfùwúquǎnzǐ   編輯/刪除這篇文章
fast, beinahe, so gut wie 幾乎   [ 几乎 ]   jīhū   編輯/刪除這篇文章
wenn ja, ...; angenommen, dass es so ist... 假使是   jiǎshǐshì   編輯/刪除這篇文章
  anscheinend, als ob, so gesehen 看來   [ 看来 ]   kànlái   編輯/刪除這篇文章
  es scheint, es sieht so aus 看來   [ 看来 ]   kànlái   編輯/刪除這篇文章
  genau! so ist das! in der Tat! (zustimmend) 可不是   kěbúshì   編輯/刪除這篇文章
  (wörtl.) etw so gut kennen wie seine eigene Hand, etw wie seine eigene Westentasche/Hosentasche kennen   [成] 了如指掌   liǎorúzhǐzhǎng   編輯/刪除這篇文章
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
für Excel, OpenOffice Calc und andere Tabellenkalkulationen: