Exakte Treffer
|
名 Lage, Stellung, Position, Posten
|
位置 wèizhi
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 Lage, Situation, Umstände
|
情況 [ 情况 ] qíngkuàng
|
|
名 Lage, Stelle, Stellung (oft von Körperteilen)
|
部位 bùwèi
|
|
wie die Hölle (Lage, Ort)
|
刀山火海 dāoshānhuǒhǎi
|
|
名 <geh> Lage, Positur
|
架勢 [ 架势 ] jiàshì
|
|
名 Lage, Zustand, Umstände
|
境地 jìngdì
|
|
Lage, Sachlage
|
境 jìng
|
|
名 Situation, Lage
|
局勢 [ 局势 ] júshì
|
|
名 Situation, Lage
|
局面 júmiàn
|
|
名 Lage <örtlich>
|
區位 [ 区位 ] qūwèi
|
|
名 Lage, Situation
|
態勢 [ 态势 ] tàishì
|
|
名 Situation, Lage, Umstände, Verhältnisse
|
形勢 [ 形势 ] xíngshì
|
|
名 Lage ( militärische, strategisch )
|
陣勢 [ 阵势 ] zhènshì
|
|
名 Verfassung, Lage, Anzeichen, Bild, Situation
|
狀態指示 [ 状态指示 ] zhuàngtàizhǐshì
|
|
Treffer
|
名 schwierige Lage, Klemme
|
困境 kùnjìng
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 gegenwärtige Lage, Umstände
|
處境 [ 处境 ] chǔjìng
|
|
形 verlegen, in peinlicher Lage
|
尷尬 [ 尴尬 ] gāngà
|
|
名 Verlegenheit, peinliche Lage
|
尷尬 [ 尴尬 ] gāngà
|
|
動 ein Übel noch ärger machen, eine schlechte Lage verschlimmern
|
推波助瀾 [ 推波助澜 ] tuībōzhùlán
|
|
名 Lage und Anordnung der Druckkontrollstreifen
|
安放印刷測控條的位置 [ 安放印刷测控条的位置 ] ānfàngyìnshuàcèkòngtiáodewèizhì
|
|
名 in der jetzigen Phase, in der mometan Lage
|
當前階段 [ 当前阶段 ] dāngqiánjiēduàn
|
|
動 die Seiten wechseln, ins feindliche Lage übergehen, zum Fein überlaufen
|
倒戈 dàogē
|
|
形 rasche Veränderung, wechselvoll (Situation, Lage etc.) [成]
|
風雲變幻 [ 风云变幻 ] fēngyúnbiànhuàn
|
|
Abriss, allgemeine Lage, Überblick, Übersicht
|
概況 [ 概况 ] gàikuàng
|
|
名 Lage der Nation
|
國情 [ 国情 ] guóqíng
|
|
internationale Lage, Weltlage
|
國際形勢 [ 国际形势 ] guójìxíngshì
|
|
名 Bericht zur Lage der Nation
|
國情咨文 [ 国情咨文 ] guóqíngzīwén
|
|
名 sich in einer hoffnungslosen Lage befinden
|
進退維谷 [ 进退维谷 ] jìntuìwéigǔ
|
|
Wirtschaftssituation, wirtschaftliche Lage
|
經濟情況 [ 经济情况 ] jīngjìqíngkuàng
|
|
動 in einer peinlichen, aussichtslosen Lage stecken
|
窘 jiǒng
|
|
die Lage wird immer schlimmer
|
每況愈下 [ 每况愈下 ] měikuàngyùxià
|
|
名 die Situation grundlegend verändern, eine völlige Wende der Lage herbeiführen
|
扭轉局面 [ 扭转局面 ] niǔzhuǎnjúmiàn
|
|
nicht in der Lage sein, nicht zu etw taugen, untauglich
|
無能 [ 无能 ] wúnéng
|
|
名 in der jetzigen Situation, in der jetzigen Lage
|
現階段 [ 现阶段 ] xiànjiēduàn
|
|
名 topographische Lage, Terrain [地]
|
形勢 [ 形势 ] xíngshì
|
|
動 die Lage zeigt
|
狀態指示 [ 状态指示 ] zhuàngtàizhǐshì
|
|
名 Fähigkeit, in der Lage sein
|
本事 běnshì
|
|
nicht in der Lage sein;unmöglich
|
不能夠 [ 不能够 ] bùnénggòu
|
|
allgemeine Lage in den Städten (Statistik)
|
城市概況 [ 城市概况 ] chéngshìgàikuàng
|
|
instabile Lage; turbulent
|
動蕩不安 [ 动荡不安 ] dòngdàngbù'ān
|
|
in einer ausweglosen Lage sein
|
進退兩難 [ 进退两难 ] jìntuìliǎngnán
|
|
nord-südliche Lage (eines Hauses, eines Grabes etc.)
|
壬丙坐向 rénbǐngzuòxiàng
|
|
die Lage ist aussichtslos
|
日暮途窮 [ 日暮途穷 ] rìmùtúqióng
|
|
sich in einer ausweglosen Lage befinden
|
山窮水盡 [ 山穷水尽 ] shānqióngshuǐjìn
|
|
sich in jemandes Lage versetzen
|
設身處地 [ 设身处地 ] shèshēnchǔdì
|
|
aktuelle Lage
|
時勢 [ 时势 ] shíshì
|
|
in gleicher Lage befinden
|
同處 [ 同处 ] tóngchù
|
|
ich bin in der Lage
|
我能够 wǒnénggòu
|
|
動 nicht in der Lage sein
|
無法 [ 无法 ] wúfǎ
|
|
動 in eine schwierige Lage geraten
|
陷入絕境 [ 陷入绝境 ] xiànrùjuéjìng
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|