Exakte Treffer
|
Radikal Nr. 181 = Kopf, Seite, Blatt
|
頁 [ 页 ] yè
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 Kopf, erster
|
首 shǒu
|
|
副 durcheinander (der Geist, Kopf)
|
糊里糊塗 [ 糊里糊涂 ] húlihútú
|
|
名 Kopf
|
腦袋 [ 脑袋 ] nǎodai
|
|
名 Chef, Führer, Kopf
|
頭腦 [ 头脑 ] tóunǎo
|
|
名 Kopf
|
頭 [ 头 ] tóu
|
|
名 Kopf
|
主任 zhǔrèn
|
|
名 Kopf, Ventileingang
|
嘴 zuǐ
|
|
動 senken, herunterhängen, herabhängen (Kopf, etc.)
|
垂下 chuíxià
|
|
名 Kopf
|
頭部 [ 头部 ] tóubù
|
|
名 Kopf, Ventileingang
|
嘴巴 zuǐba
|
|
名 Kopf [醫]
|
腦瓜子 [ 脑瓜子 ] nǎoguāzǐ
|
|
Kopf, oberer Seitenrand
|
天頭 [ 天头 ] tiāntóu
|
|
名 Schädel, Kopf
|
頭顱 [ 头颅 ] tóulú
|
|
名 <Dialekt> Kopf
|
腦殻 [ 脑壳 ] nǎoké
|
|
量 Radikal Nr. 185 = Kopf, Haupt, Oberhaupt, Anführer, der Erste, als Erster, anzeigen
|
首 shǒu
|
|
Radikal Nr. 8 = Deckel (Kopf), bedecken, schützen
|
亠 tóu
|
|
名 Kopf
|
為首 [ 为首 ] wéishǒu
|
|
Treffer
|
形 von Kopf bis Fuß
|
從頭到尾 [ 从头到尾 ] cóngtóudàowěi
|
|
pro Kopf
|
人均 rénjūn
|
|
名 Kopf schütteln
|
搖頭 [ 摇头 ] yáotóu
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
(Ich) senke (meinen) Kopf und vermisse (meine) geliebte Heimatstadt.
|
低頭思故鄉 [ 低头思故乡 ] dītóusīgùxiāng
|
|
(用头支承) etwas auf dem Kopf tragen
|
顶 dǐng
|
|
(用头撞击) etwas mit dem Kopf stoßen, (mit den Hörnern) durchbohren
|
顶 dǐng
|
|
形 von Kopf bis Fuß <umg>
|
從頭至尾 [ 从头至尾 ] cóngtóuzhìwěi
|
|
名 im Inneren, im Kopf, im Sinn
|
際 [ 际 ] jì
|
|
(Ich) hebe (meinen) Kopf und bewundere den hellen Mond.
|
舉頭望明月 [ 举头望明月 ] jǔtóuwàngmíngyuè
|
|
auf den Kopf stellen
|
扣 kòu
|
|
der ganze Körper, von Kopf bis Fuß
|
全身 quánshēn
|
|
副 Hals über Kopf, in wilder Hast, überstürzt [成]
|
手忙腳亂 [ 手忙脚乱 ] shǒumángjiǎoluàn
|
|
動 den Kopf heben
|
抬頭 [ 抬头 ] táitóu
|
|
動 jemanden den Kopf verdrehen
|
玩弄 wánnòng
|
|
動 sich ständig daran denken müssen und nicht aus dem Kopf gehen
|
輾轉難忘 [ 辗转难忘 ] zhǎnzhuǎnnánwàng
|
|
動 aufnehmen, erfassen, sich einprägen, sich merken, etw. im Kopf behalten
|
誌 [ 志 ] zhì
|
|
名 Bruttosozialprodukt pro Kopf der Bevölkerung
|
按人口平均的國民生產總值 [ 按人口平均的国民生产总值 ] ànrénkǒupíngjūndeguómínshēngchǎnzǒngzhí
|
|
動 den Kopf aufrecht halten, erhobenen Hauptes
|
昂首 ángshǒu
|
|
動 sich Sorgen machen, sich den Kopf zerbrechen
|
操心 cāoxīn
|
|
jemanden vor den Kopf stoßen
|
得罪人 dézuìrén
|
|
動 etw auf den Kopf stellen, umdrehen
|
顛倒 [ 颠倒 ] diāndǎo
|
|
動 Kopf leicht nicken [文]
|
點點頭 [ 点点头 ] diǎndiǎntóu
|
|
動 mit dem Kopf nicken, nicken, zustimmen
|
點頭 [ 点头 ] diǎntóu
|
|
動 Kopf und Fuß wie eine Schildkröte einziehen, sich verkriechen
|
龜縮 [ 龟缩 ] guīsuō
|
|
形 eilig, hastig, Hals über Kopf
|
慌忙 huāngmáng
|
|
動 den Kopf umdrehen, sich umschauen, sich umdrehen
|
回頭 [ 回头 ] huítóu
|
|
名 von Kopf bis Fuß
|
渾身 [ 浑身 ] húnshēn
|
|
動 hart nachdenken, sich den Kopf zerbrechen [成]
|
苦思冥想 kǔsīmíngxiǎng
|
|
動 jmd vor den Kopf stoßen
|
冒犯 màofàn
|
|
名 die sieben Öffnungen im menschlichen Kopf: Augen, Ohren, Nasenlöcher, Mund
|
七竅 [ 七窍 ] qīqiào
|
|
動 etwas gut im Kopf behalten
|
切記 [ 切记 ] qièjì
|
|
den Kopf verlieren, in Panik geraten
|
失措 shīcuò
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|