Exakte Treffer
|
名 Himmel, Firmament
|
天 tiān
|
|
Gott, Himmel (im alten China)
|
上蒼 [ 上苍 ] shàngcāng
|
|
形 bedeckt, bewölkt (Himmel)
|
陰天 [ 阴天 ] yīntiān
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
形 Himmel, Luft
|
空 kòng
|
|
名 Himmel
|
大鈞 [ 大钧 ] dàjūn
|
|
動 schwarz, dunkel werden (Himmel, Haut etc.)
|
發黑 [ 发黑 ] fāhēi
|
|
形 dunkel, trüb, bedeckt (Himmel, Wetter etc.)
|
灰蒙蒙 huīméngméng
|
|
名 Gott, Himmel [宗]
|
老天爺 [ 老天爷 ] lǎotiānyé
|
|
名 Himmel
|
旻 mín
|
|
名 obere Grenze, Himmel
|
上界 shàngjiè
|
|
名 Gott, Himmel
|
上天 shàngtiān
|
|
名 Himmel
|
天堂 tiāntáng
|
|
形 bedeckt, trübe, düster, finster (Himmel, Gesicht etc.)
|
陰沉 [ 阴沉 ] yīnchén
|
|
名 Himmel
|
閶闔 [ 阊阖 ] chānghé
|
|
名 Himmel
|
大圜 dàyuán
|
|
名 Himmel
|
太上 tàishàng
|
|
名 Himmel (Rel)
|
天界 tiānjiè
|
|
Himmel
|
雲霄 [ 云霄 ] yúnxiāo
|
|
名 <Schriftsprache> Himmel, Firmament
|
霄漢 [ 霄汉 ] xiāohàn
|
|
名 Himmel
|
遠天 [ 远天 ] yuǎntiān
|
|
Treffer
|
eine Art Flagge, worauf eine weiße Tigerfigur sowie blauer Himmel gestickt werden. In einem von Wang, Anshis (ein berühmter Politiker, Denker, Literaturwissenschaftler sowie Dichter in Song-Dynastie) Spruchpaaren wurde diese Art Flagge erwähnt, mit dem Wang angeblich seine Ehefrau erworben haben sollte.
|
飛虎旗 [ 飞虎旗 ] fēihǔqí
|
|
Der Himmel weiß ..., Das weiß der Himmel!
|
天曉得 [ 天晓得 ] tiānxiǎode
|
|
名 blauer Himmel
|
藍天 [ 蓝天 ] lántiān
|
|
形 bedeckter Himmel
|
陰天 [ 阴天 ] yīntiān
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 Die Acht Trigramme ( acht Kombinationen aus jeweils drei durchgehenden und drei gebrochenen Linien, die Himmel, Erde, Donner, Wind, Wasser, Feuer, Berge und Seen versinnbildlichen )
|
八卦 bāguà
|
|
名 Hirtenjunge und Webermädchen (zwei am Himmel durch die Milchstraße getrennte Sterne (Altair und Wega), die nur einmal jährlich, am chinesische Qixi-Fest (七夕) für eine Nacht zusammen sein können)
|
牛郎織女 [ 牛郎织女 ] niúlángzhīnǚ
|
|
名 Himmel und Erde
|
上下 shàngxià
|
|
名 Konstellation von 7 Sternen im westlichen Himmel
|
白虎 báihǔ
|
|
專 chin. Animationsfilm, engl. Titel: "Havoc in Heaven" (Aufruhr im Himmel), dt. Titel "Der König der Affen" [書]
|
大鬧天宮 [ 大闹天宫 ] dànàotiāngōng
|
|
歎 Du lieber Himmel !
|
幹了 [ 干了 ] gànle
|
|
副 außen, draußen, unter freiem Himmel, auf freiem Feld
|
露天 lùtiān
|
|
Himmel-Erde-Wasser, Ohr-Aug-Herz, Mund-Aug-Ohr
|
三官 sānguān
|
|
動 Himmel und Erde scheinen sich vor jemanden zu drehen
|
天旋地轉 [ 天旋地转 ] tiānxuándìzhuàn
|
|
歎 Ach, du lieber Himmel!
|
天哪 tiānnǎ
|
|
keine Angst vor Himmel und Hölle, nur Angst vor einem Ausländer, der Chinesisch kann
|
天不怕地不怕就怕老外會說中國話 [ 天不怕地不怕就怕老外会说中国话 ] tiānbùpàdìbùpàjiùpàlǎowàihuìshuōzhōngguóhuà
|
|
歎 Oh, mein Gott !, Mein Gott !, Du gütiger Himmel !, Um Gottes Willen !, Um Himmels Willen !
|
我的天啊 wǒdetiān'a
|
|
名 Himmel und Erde ( chin. Mystik: schwarz = Himmel und gelb = Erde ) )
|
玄黃 [ 玄黄 ] xuánhuáng
|
|
Himmel und Erde
|
大父母 dàfùmǔ
|
|
形 (wörtl.) grenzenlos wie das Meer und der Himmel, uneingeschränkt, endlos [成]
|
海闊天空 [ 海阔天空 ] hǎikuòtiānkōng
|
|
名 Kaiten ("Rückkehr in den Himmel", eine jap. Kamikaze-Waffe)
|
回天 huítiān
|
|
形 (wörtl.) Nummer eins unter dem Himmel, am schönsten auf der ganzen Welt [成]
|
甲天下 jiǎtiānxià
|
|
Himmel und Erde erschüttern
|
驚天動地 [ 惊天动地 ] jīngtiāndòngdì
|
|
Pangu erschafft Himmel und Erde, Pangu teilt Himmel und Erde [哲]
|
盤古開天辟地 [ 盘古开天辟地 ] pángǔkāitiānbìdì
|
|
Des Menschen Verhängnis ist vom Himmel bestimmt
|
人命關天 [ 人命关天 ] rénmìngguāntiān
|
|
專 Himmel und Huhn < Filmtitel > [書]
|
四眼天雞 [ 四眼天鸡 ] sìyǎntiānjī
|
|
副 (wörtl.) vier Füße dem Himmel zuwendend, flach auf den Rücken fallend [成]
|
四腳朝天 [ 四脚朝天 ] sìjiǎocháotiān
|
|
名 (wörtl.) Netze am Himmel und Fallstricke auf Erden, undurchdringliches Netz [成]
|
天羅地網 [ 天罗地网 ] tiānluódìwǎng
|
|
Vorhersehung, (vom Himmel gewolltes) Schicksal
|
天意 tiānyì
|
|
der Himmel versperrt nicht alle Wege
|
天無絕人之路 [ 天无绝人之路 ] tiānwújuérénzhīlù
|
|
動 Eine Verbindung, die der Himmel gemacht hat [成]
|
天作之合 tiānzuòzhīhé
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|