|
Exakte Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 fallen (Schnee, Regen)
|
下 xià
|
|
動 absetzen, fallen
|
落 luò
|
|
動 fallen, absinken
|
落 luò
|
|
動 absenken, abfallen, abnehmen, zurückgehen, sich vermindern, fallen
|
下降 xiàjiàng
|
|
動 fallen, hinfallen, umfallen
|
跌 diē
|
|
動 fallen, sinken (Preis etc.) [經]
|
跌 diē
|
|
動 <Dialekt> zu Boden werfen, fallen
|
摜 [ 掼 ] guàn
|
|
動 fallen (Pegel etc.)
|
降落 jiàngluò
|
|
herunterkommen, fallen, absinken, absetzen, abstammen; Kapitulation
|
降 jiàng
|
|
動 <Dialekt> überschlagen, fallen, stürzen (über jdn/etw)
|
筋斗 jīndǒu
|
|
名 rutschen, abrutschen, fallen (Kurs)
|
下滑 xiàhuá
|
|
動 fallen, absinken
|
陷 xiàn
|
|
動 fallen, herunterfallen (vom Himmel) (Abkürzung für 隕落) [天]
|
隕 [ 陨 ] yǔn
|
|
名 fallen, mit etw. auf die Nase fallen, scheitern
|
栽跟頭 [ 栽跟头 ] zāigēntou
|
|
動 fallen, abfallen, herunterfallen
|
墜落 [ 坠落 ] zhuìluò
|
|
名 fallen, herunterfallen
|
掉落 diàoluò
|
|
動 fallen, tropfen
|
掉 diào
|
|
動 fallen, hinfallen <Taiwan>
|
跌 dié
|
|
動 fallen
|
下跌 xiàdiē
|
|
ein Stein (vom Herzen) fallen
|
一塊石頭落了地 [ 一块石头落了地 ] yīkuàishítouluòledì
|
|
fallen (im Krieg)
|
戰死 [ 战死 ] zhànsǐ
|
|
動 fallen
|
跌落 diēluò
|
|
動 fallen
|
下浮 xiàfú
|
|
fallen, absinken
|
踜 lèng
|
|
fallen, hinfallen
|
滾落 [ 滚落 ] gǔnluò
|
|
absetzen, fallen
|
水滴 shuǐdī
|
|
fallen, absinken
|
霣 yǔn
|
|
Treffer
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
動 einer Katastrophe zum Opfer fallen
|
罹難 [ 罹难 ] línàn
|
|
動 kontrastieren, ins Auge fallen lassen
|
托 tuō
|
|
動 jemandem zur Last fallen
|
打擾 [ 打扰 ] dǎrǎo
|
|
動 zu Boden fallen
|
落地 luòdì
|
|
動 jemandem zur Last fallen / es mit etwas nicht leicht haben
|
難為 [ 难为 ] nánwei
|
|
動 steigen und fallen ( senken )
|
升降 shēngjiàng
|
|
名 Steigen und Fallen ( Senken )
|
升降 shēngjiàng
|
|
動 hinfallen, hinstürzen, auf dem Boden fallen
|
摔交 shuāijiāo
|
|
jemandem in den Rücken fallen, anderen hinterrücks Schaden zufügen
|
暗箭傷人 [ 暗箭伤人 ] ànjiànshāngrén
|
|
動 plötzlich ein Licht aufgehen; auf einmal verstehen, was vor sich geht; wie Schuppen von den Augen fallen [成]
|
恍然大悟 huǎngrándàwù
|
|
動 ohnmächtig werden, ins Koma fallen
|
昏死 hūnsǐ
|
|
wie Schuppen von den Augen fallen
|
豁然開朗 [ 豁然开朗 ] huòránkāilǎng
|
|
動 auseinander fallen [ hist ]
|
泮 pàn
|
|
動 verwerfen, fallen lassen (Idee, etc.) <Metapher>
|
槍斃 [ 枪毙 ] qiāngbì
|
|
ins Auge fallen, Blicke auf sich ziehen
|
搶眼 [ 抢眼 ] qiǎngyǎn
|
|
動 auf dem Baden fallen, hinfallen, stürzen
|
摔 shuāi
|
|
動 nicht ins Gewicht fallen, unbedeutend sein, belanglos sein [成]
|
無足輕重 [ 无足轻重 ] wúzúqīngzhòng
|
|
動 in etw fallen, in etw hineingeraten
|
陷入 xiànrù
|
|
動 ins Auge fallen
|
醒目 xǐngmù
|
|
動 wegwerfen, aufgeben, fallen lassen
|
揚棄 [ 扬弃 ] yángqì
|
|
beachtenswert, interessant, ins Auge fallen
|
引人注目的 yǐnrénzhùmùde
|
|
副 einem Anschlag zum Opfer fallen, ermordet werden
|
遇害 yùhài
|
|
副 jdn. zum Opfer fallen
|
遇害 yùhài
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|
|