Exakte Treffer
|
名 beenden, Ende
|
結束 [ 结束 ] jiéshù
|
|
名 Ende
|
收場 [ 收场 ] shōuchǎng
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
名 Ende, Ausgang, Schluss, Finale
|
結局 [ 结局 ] jiéjú
|
|
名 Ende
|
暮 mù
|
|
Schlussszene, Ende
|
煞尾 shāwěi
|
|
名 Hinterteil, Ende
|
尾 wěi
|
|
名 Hinterteil, Schlussteil, Ende
|
尾巴 wěiba
|
|
名 Ende
|
頂端 [ 顶端 ] dǐngduān
|
|
Ende
|
端 duān
|
|
名 Ende, Schluss, Ausgang
|
結尾 [ 结尾 ] jiéwěi
|
|
名 Ende
|
末尾 mòwěi
|
|
名 Untergang, Ende, der letzte Tag, die letzten Tage
|
末日 mòrì
|
|
名 Endstück, Ende
|
末端 mòduān
|
|
名 Ende, Finale, abschliessendes Stadium, letzter Teil
|
末 mò
|
|
名 Ende, Kippe
|
尾聲 [ 尾声 ] wěishēng
|
|
(böses) Ende
|
下場 [ 下场 ] xiàchang
|
|
名 Ende, Grenze
|
止境 zhǐjìng
|
|
名 Ende, Beendigung, Abschluss
|
終結 [ 终结 ] zhōngjié
|
|
名 Ziel, Ende
|
終點 [ 终点 ] zhōngdiǎn
|
|
名 Ende
|
终 [ 終 ] zhōng
|
|
Ende
|
到行尾 dàoxíngwěi
|
|
名 Ende, Endstück
|
端部 duānbù
|
|
Ende, Ruhestätte
|
歸宿 [ 归宿 ] guīsù
|
|
Ende, Terminal
|
終端 [ 终端 ] zhōngduān
|
|
名 Ende
|
盡頭 [ 尽头 ] jìntóu
|
|
名 Hinterteil, Ende
|
氂 máo
|
|
Treffer
|
形 von Anfang bis Ende
|
從頭到尾 [ 从头到尾 ] cóngtóudàowěi
|
|
名 Ende der Heißen Tage (um 23. August)
|
處暑 [ 处暑 ] chǔshǔ
|
|
|
|
Die folgenden Einträge wurden noch nicht überprüft:
|
|
Gruß; viele Grüße (als Floskel am Ende eines Briefs / einer E-Mail)
|
祝好 zhùhǎo
|
|
數 ZEW für den Verlauf einer Handlung von Anfang bis Ende
|
遍 biàn
|
|
形 alle sein, zu Ende sein [粗]
|
光 guāng
|
|
專 Luoyang - ist eine bezirksfreie Stadt in der chinesischen Provinz Henan. Sie ist eine der sogenannten vier großen alten Hauptstädte Chinas, die unter mehreren Dynastien die Hauptstadtfunktion ausübte. Heute hat sie sich zu einer wichtigen Industriestadt entwickelt. Sie liegt etwa 110 Kilometer westlich der Provinzhauptstadt Zhengzhou am Fluss Luo He bei 34° n.Br. und 112° ö.L. Das Verwaltungsgebiet der Stadt hat eine Fläche von 15.492 km² und ca. 6,39 Millionen Einwohner (Ende 2003). [地]
|
洛陽 [ 洛阳 ] luòyáng
|
|
Partikel am Ende einer rhetorischen oder Alternativ Frage
|
呢 ne
|
|
"es ist schwer, vom Tiger abzusitzen", etw weder abbrechen noch zu Ende führen können [成]
|
騎虎難下 [ 骑虎难下 ] qíhǔnánxià
|
|
副 von Anfang bis Ende, die ganze Zeit, von jeher
|
始終 [ 始终 ] shǐzhōng
|
|
形 von Anfang bis Ende <Redew>
|
從頭至尾 [ 从头至尾 ] cóngtóuzhìwěi
|
|
bis ans Ende
|
沒 [ 没 ] mò
|
|
形 am Ende, gegen Ende, spät
|
暮 mù
|
|
名 dickes Ende, großes Fass
|
屁股 pìgu
|
|
der Esel von Guizhou ist mit seinem Können am Ende - js Fähigkeiten erweisen sich als unzureichend; mit seinem Latein (od. seiner Weisheit) am Ende sein
|
黔驢技窮 [ 黔驴技穷 ] qiánlǘjìqióng
|
|
動 heben, anheben, etw. an einem Ende nach oben heben
|
翹 [ 翘 ] qiáo
|
|
名 (wörtl.) der Tiger im Herbst, Altweibersommer, Bezeichnung für heißes Wetter Ende August [氣]
|
秋老虎 qiūlǎohǔ
|
|
形 am anderen Ende der Welt
|
十萬八千里 [ 十万八千里 ] shíwànbāqiānlǐ
|
|
Alles Gute hat ein Ende [成]
|
天下無不散之筵席 [ 天下无不散之筵席 ] tiānxiàwúbùsànzhīyánxí
|
|
名 hat am Ende der Studienzeit das Studium erfolgreich abgeschlossen, so dass ihm/ihr der Abschluss zuerkannt werden kann
|
修業期滿成績及格準予畢業 [ 修业期满成绩及格准予毕业 ] xiūyèqīmǎnchéngjījígézhǔnyǔbìyè
|
|
動 früh sterben, einen frühen Tod sterben, abgebrochen werden, zu einem vorzeitigem Ende kommen
|
夭折 yǎozhé
|
|
動 etw. beenden, beendigen, etw. ein Ende machen
|
卒 zú
|
|
動 fertig machen, fertigstellen, zu Ende führen (Arbeit, Aufgabe etc.)
|
做完 zuòwán
|
|
vom Anfang bis zum Ende
|
從始至終 [ 从始至终 ] cóngshǐzhìzhōng
|
|
V-E Day („Victory-in-Europe-Day“, 8. Mai 1945: Ende des Zweiten Weltkrieges in Europa)
|
第二次世界大戰歐戰勝利紀念日 [ 第二次世界大战欧战胜利纪念日 ] dì'èrcìshìjièdàzhàn'ōuzhànshènglìjìniànrì
|
|
Nur die ersten 50 Treffer werden angezeigt.
|