Chinese-German Dictionary HanDeDict -> The Chinese character 霜
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

The Chinese character 霜 - Chinese-German Dictionary HanDeDict

霜

variant: 
pronunciation (Pinyin): 
pronunciation (Cantonese): 
historical pronunciation (Tang): 
*shriɑng
 
Kangxi radical: 
also: 
()

Styles of writing

霜: regular script
regular script

霜: regular script (using a pen)
regular script (using a pen)

霜: semi-cursive script
semi-cursive script

霜: clerical script
clerical script

霜: serif (Songti/Mingti)
serif (Songti/Mingti)

霜: Fangsongti
Fangsongti

霜: sans serif
sans serif

霜: rounded
rounded

Meaning of 霜 when used as a word

The following entries have not been verified:

    (shuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Reif
  2.  adj eisig
  3.  n   Ausschlag
  4.  n   Frost
  5.  n   Fruchtzucker
  6.  n   Niederschlag
  7.  n   Raureif
  8.  adj ernst
  9.  adj kristallisch
  10.  adj kühl
  11.  eingezuckert

Further example words that contain the character 霜

    (shuāngjiàng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Fallender Reif (18. von 24. Stationen des Jahres - 23. - 24. Okt.)
  2.  n   Reiffall

The following entries have not been verified:

    (yíshìdìshangshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  (Ich) denke auf dem Boden gibt es Raureif.

    [ ]   (bǎojīngfēngshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  durch eine harte Schule gegangen sein
  2.  viel Mühsal im Leben erlitten haben, leidgeprüft, viel durchgemacht haben   [prov]
  3.  von Wind und Wetter gegerbt   [prov]

    (xuěshàngjiāshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   zum Schnee kommt auch noch Frost, eine Katastrophe nach der anderen   [prov]

    (shuāngbái)

  Edit/Delete this post
  1.  frostig

    (xiàshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  adj frostig

    (qiūshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  weißes Haar
  2.  n   Herbstfrost

    (tángshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  Glasur, Zuckerguss

    [ ]   (wúshuāngqī)

  Edit/Delete this post
  1.  n   frostfreie Periode

    (shuāngsōng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Reif

    (shuāngsòng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Reif

    [ ]   (shuāngdòng)

  Edit/Delete this post
  1.  Frost

    (shuāngguǒ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   eingezuckerte Früchte

    (fángshàishuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Sonnencreme
  2.  n   Sonnenmilch
  3.  n   Sonnenschutzcreme

    [ ]   (hùfūshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Hautcreme, Gesichtscreme, Körperlotion

    (báishuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Raureif

    (bīngshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Eis und Frost

    [ ]   (shuāngzhuàng)

  Edit/Delete this post
  1.  flaumig

    (miànshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Gesichtscreme

    [ ]   (rùnfūshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Hautcreme

    (chúshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entfrosten

    (shuānghài)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Erfrierung

    (yèshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Nachtfrost

    (shuānghuā)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Eisblume

    (yǎnshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Augenpflege

    [ ]   (hùshǒushuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Handcreme

    [ ]   (gānbīngshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Trockeneisreif

    [ ]   (gélíshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Sonnencreme

    (wǎnshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Nachtcreme

    (rìshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Tagescreme

    (fángshuāng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Frostschutz

We say thank you...

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.