Chinese-German Dictionary HanDeDict -> The Chinese character 丫
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

The Chinese character 丫 - Chinese-German Dictionary HanDeDict

丫

pronunciation (Pinyin): 
pronunciation (Cantonese): 
 
Kangxi radical: 

Styles of writing

丫: regular script
regular script

丫: regular script (using a pen)
regular script (using a pen)

丫: semi-cursive script
semi-cursive script

丫: clerical script
clerical script

丫: serif (Songti/Mingti)
serif (Songti/Mingti)

丫: Fangsongti
Fangsongti

丫: sans serif
sans serif

丫: rounded
rounded

Examples: words that contain the character 丫

The following entries have not been verified:

    [ ]   (huángmáoyātóu)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Anfängerin, Neuling, Unerfahrene
  2.  n   Grünschnabel ( engl. Greenhorn )   [vulg]
  3.  n   jdn, der noch feucht hinter den Ohren ist
  4.  n   junges unerfahrenes Mädchen

    [ ]   (jiǎoyāzǐ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Latschen
  2.  n   Fuß (ugs)

    [ ]   (xiǎoyātou)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Mädchen

    (sāyāzǐ)

  Edit/Delete this post
  1.  sich aus dem Staub machen, abhauen

    (yāhuán)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Dienerin
  2.  n   Sklavin

    [ ]   (yātou)

  Edit/Delete this post
  1.  n   <Dialekt> Mädchen, Mädel
  2.  n   Dienstmädchen, Magd, Zofe

    (yāchā)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Gabelung, Astgabel   [bio]
  2.  adj verzweigt, gegabelt

    [ ]   (yāhuán)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Zofe

We say thank you...

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.