Chinese-German Dictionary HanDeDict -> The Chinese character 说
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

The Chinese character 说 - Chinese-German Dictionary HanDeDict

说

traditional variants: 
, ()
pronunciation (Pinyin): 
pronunciation (Cantonese): 
 
Kangxi radical: 

Stroke order

说: Stroke order

Styles of writing

说: regular script
regular script

说: regular script (using a pen)
regular script (using a pen)

说: clerical script
clerical script

说: serif (Songti/Mingti)
serif (Songti/Mingti)

说: Fangsongti
Fangsongti

说: sans serif
sans serif

说: rounded
rounded

Meaning of 说 when used as a word

    [ ]   (shuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sprechen, reden, sagen; erklären
example:  什么  Was hast Du gesagt?

Example: word that contains the character 说 - HSK level A

The following entries have not been verified:

    [ ]   (tīngshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   vom Hörensagen
  2.  v   gehört haben, etwas (vom Hörensagen) erfahren
  3.  v   sagen hören

Examples: words that contain the character 说 - HSK level B

The following entries have not been verified:

    [ ]   (jùshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  vom Hörensagen, man sagt, dass..., man erzählt, dass...

    [ ]   (xiǎoshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  Roman

Examples: words that contain the character 说 - HSK level C

The following entries have not been verified:

    [ ]   (zàishuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   erneut darüber sprechen
  2.  conj außerdem, darüber hinaus, übrigens

    [ ]   (shuōfa)

  Edit/Delete this post
  1.  n    Auszug, Abrechnung
  2.  n   Aussage
  3.  n   Formulierung
  4.  n   Version

    [ ]   (suīshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  conj obwohl, obschon, obgleich
example:  虽说房间。  Obwohl das Zimmer nicht groß ist, ist es geschmackvoll eingerichtet.

    [ ]   (shuōfú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   überreden, überzeugen
examples:  说服。  Er ist nicht schwer zu überzeugen.
耐心说服。  Es braucht Geduld, um ihn zu überreden.

    [ ]   (jiùshìshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   das heißt, d.h.
  2.  v   mit anderen Worten

    [ ]   (yǎnshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Rede, Ansprache, Vortrag
  2.  adj rednerisch

    [ ]   (xuéshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Lehrmeinung
  2.  n   Theorie   [math]

Examples: words that contain the character 说 - HSK level D

The following entries have not been verified:

    [ ]   (shuōhuǎng)

  Edit/Delete this post
  1.  v    lügen, die Unwahrheit sagen

    [ ]   (quànshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   jdn überreden, überzeugen, jdm zureden
example:  多次劝说无效  auch mehrmaliges Zureden brachte nichts

    [ ]   (wúhuàkěshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  adj mundtot

Further example words that contain the character 说

    [ ]   (nǐshuōshénme)

  Edit/Delete this post
  1.  int Was hast Du gesagt? ( Was sagst du ? )
  2.  int Wie bitte?

    [ ]   (yīnggāishuō)

  Edit/Delete this post
  1.  Es sollte gesagt werden, dass....

    [ ]   (shuōshízàide)

  Edit/Delete this post
  1.  um ehrlich zu sein, ehrlich gesagt

    [ ]   (jiǎndāndeshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  einfach gesagt, kurz gesagt

    [ ]   (lǎoshíshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   ehrlich gesagt

    [ ]   (yějiùshìshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  anders gesagt

    [ ]   (huídáshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   antworten

    [ ]   (kēhuànxiǎoshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Science Fiction Roman

    [ ]

  Edit/Delete this post
  1.  v   begründen

The following entries have not been verified:

    [ ]   (méideshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  adv echt gut; toll   [vulg]
example:  四川小吃没得说。  Sichuan Imbiss schmeckt echt lecker.

    [ ]   (shuōhuà)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sprechen, sagen

    [ ]   (shuōdé)

  Edit/Delete this post
  1.  sagen (wie? gefolgt von einem Adverb)
example:    richtig sagen

    [ ]   (shuōcáocāocáocāojiùdào)

  Edit/Delete this post
  1.  Spricht man von Cao Cao, kommt er.
  2.  Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit.

    [ ]   (kěyǐshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   man kann sagen, dass...
  2.  adj sprachfähig

    [ ]   (wǒshuōshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  ich sage mal

    [ ]   (tiānbùpàdìbùpàjiùpàlǎowàihuìshuōzhōngguóhuà)

  Edit/Delete this post
  1.  keine Angst vor Himmel und Hölle, nur Angst vor einem Ausländer, der Chinesisch kann

    [ ]   (shuōtóur)

  Edit/Delete this post
  1.  Dinge, worüber man noch sprechen muss ( Rechtfertigung, Entschuldigung )
similar entries: 借口

    [ ]   (chībudàopútáoshuōpútáosuān)

  Edit/Delete this post
  1.  adj Etwas schlechtreden, weil man es selber nicht erreichen kann

    [ ]   (rúzhèxiērénzàiguówàiyěxūshuōmíng)

  Edit/Delete this post
  1.  Angaben sind auch erforderlich, wenn die Personen im Ausland verblieben sind

    [ ]   (zǒngdeláishuō)

  Edit/Delete this post
  1.  im Großen und Ganzen
  2.  kurzum
  3.  v   addieren, resümieren
  4.  adj insgesamt gesehen, generell
  5.  zusammenfassend gesagt

    [ ]   (dàotīngtúshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Hörensagen, Gerücht
  2.  n   Stadtgespräch
  3.  v   etwas vom Hörensagen wissen
  4.  adj überall bekannt, stadtbekannt, jeder weiß davon

    [ ]   (shuōjījùhuà)

  Edit/Delete this post
  1.  v   ein paar Worte wechseln
  2.  v   kurz sprechen

    [ ]   (èrhuàméishuō)

  Edit/Delete this post
  1.  adj ohne zu zögern, ohne große Worte
  2.  ohne viele Worte zu verlieren   [prov]

    [ ]   (yóushuì)

  Edit/Delete this post
  1.  v   Interessen vertreten, lobbyieren, eine Idee verbreiten
  2.  v   werben, Werbung machen, die Werbetrommel rühren

    [ ]   (shuōguò)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sprechen
  2.  adj besagt

    [ ]   (nánshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   schwer zu sagen

    [ ]   (tāgǎnshuōgǎnzuò)

  Edit/Delete this post
  1.  er macht was er sagt

    [ ]   (bù'àishuōhuà)

  Edit/Delete this post
  1.  v   nicht viel reden, zurückhaltend sein

    [ ]   (shuōqǐ)

  Edit/Delete this post
  1.  v   erwähnen über, darüber erzählen, auf etw. ansprechen
  2.  v   etw. zum Thema machen

    [ ]   (chuánshuōzhōngdeguàiwù)

  Edit/Delete this post
  1.  n   ein Fabelwesen
  2.  n   ein Ungeheuer aus der Legende / Sage
  3.  n   legendäres Monster
  4.  n   sagenumworbenes Ungetüm

    [ ]   (gèngbiéshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   ganz zu schweigen von

    [ ]   (hǎoshuōhuà)

  Edit/Delete this post
  1.  adj freundlich
similar entries: 好看 客气 美丽

    [ ]   (shuōbuqīng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   schwer zu erklären

    [ ]   (wǒshìshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   Ich meine ...
  2.  v   Was ich sagen wollte, ist ...

    [ ]   (shuōbudìng)

  Edit/Delete this post
  1.  adv vielleicht, möglicherweise, wahrscheinlich
example:  妈妈不定在家。  Mama wartet zu Hause wahrscheinlich auf mich.

    [ ]   (tǎnshuàideshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   offen
  2.  v   sprechen

    [ ]   (sìyuánsùshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Vier-Elemente-Lehre   [phil]

    [ ]   (yīshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   aussprechen, bestätigen
example:  没有一说  das hast du gar nicht zu sagen, dazu hast du nicht das Recht, das stimmt gar nicht, das kann gar nicht sein

    [ ]   (cóngláishuō)

  Edit/Delete this post
  1.  was ... betrifft

    [ ]   (hǎoshuōdǎishuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   alles Mögliche versuchen um jdn zu überzeugen, jdn inständig um etw bitten   [prov]
example:  好说歹说。  Nachdem ich ihn inständig darum gebeten habe, war er schließlich einverstanden.

    [ ]   (jiěshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  interpretiert
  2.  n   Auseinandersetzung
  3.  n   Erläuterung
  4.  v   interpretieren

    [ ]   (shuōbushang)

  Edit/Delete this post
  1.  v   nicht sagen können

    [ ]   (zāngxiàngxuéshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Lehre vom Bild der inneren Organe (TCM)

    [ ]   (chángshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   oft davon sprechen

    [ ]   (ná ... láishuō)

  Edit/Delete this post
  1.  nehmen wir (zum Beispiel)..., was...anbetrifft

    [ ]   (jiǎshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Annahme
measure word:
  2.  v   angenommen, dass/ gesetzt (dass)

    [ ]   (shuōyībù'èr)

  Edit/Delete this post
  1.  zu seinem Wort stehen

    [ ]   (shìshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   meinen, sagen wollen

    [ ]   (shuōmíng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   erklären, erläutern, Beschreibung, Hinweis   [hist]

    [ ]   (xiángxìdeshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   etw genau (verbal) beschreiben

    [ ]   (xiàozheshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   etwas lächelnd sagen

    [ ]   (shuōqīn)

  Edit/Delete this post
  1.  als Ehestifter auftreten
  2.  eine Ehe vermitteln

    [ ]   (nǐshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  du sagst

    [ ]   (shuōdédàjiādūhěnkāixīn)

  Edit/Delete this post
  1.  alle freuen sich über das gesagte

    [ ]   (wúxūduōshōu)

  Edit/Delete this post
  1.  v   es lohnt sich nicht, mehr Worte darüber zu verlieren

    [ ]   (zhèyīshílìshēngdòngdìshuōmíng)

  Edit/Delete this post
  1.  dieses Beispiel zeigt anschaulich

    [ ]   (shuōxīnlǐhuà)

  Edit/Delete this post
  1.  aussprechen, was einem auf dem Herzen liegt
  2.  seine Meinung sagen

    [ ]   (bǐfāngshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  zum Beispiel, beispielsweise

    [ ]   (huànjùhuàshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  adj nämlich
  2.  anders gesagt

    [ ]   (shuōdàozuòdào)

  Edit/Delete this post
  1.  v   tun, was man sagt; gesagt - getan   [prov]

    [ ]   (yìbānláishuō)

  Edit/Delete this post
  1.  im Großen und Ganzen, im Allgemeinen

    [ ]   (shuōhuàfāngshì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Sprache
  2.  n   Sprachwissenschaft
  3.  n   Sprachwissenschaftler

    [ ]   (chènshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   nacherzählen, sich auf jmd. Bei Sprechen beziehen

    [ ]   (zhíjiéliǎodàngdeshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  um es ganz offen zu sagen

    (shuōbùshàng)

  Edit/Delete this post
  1.  etw. ist schwer zu sagen; etw. ist nicht der Rede wert

    [ ]   (luànshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   unüberlegt sprechen, unverantwortliche Bemerkungen machen

    [ ]   (kāiwánxiàodeshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   etwas zum Spaß sagen

    [ ]   (shuōchū)

  Edit/Delete this post
  1.  äußern, äußerst

    [ ]   (shuōmíngyuányīn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Verantwortung
  2.  v   verantworten
similar entries: 负责任
  3.  v   verantwortlich

    [ ]   (sùshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  berichten, erzählen

    [ ]   (shuōshíhuà)

  Edit/Delete this post
  1.  v   um die Wahrheit zu sagen (...), ehrlich gesagt (...)

    [ ]   (huàshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  es wird erzählt
  2.  speaking of, talk about

    [ ]   (húshuōbādào)

  Edit/Delete this post
  1.  Unsinn reden

    [ ]   (yìbānshuōlái)

  Edit/Delete this post
  1.  im Großen und Ganzen, im Allgemeinen

    [ ]   (dìqiúkōngdòngshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Theorie der hohlen Erde

    [ ]   (zhòngshuōfēnyún)

  Edit/Delete this post
  1.  Die Ansichten gehen weit auseinander.
  2.  Die Meinungen sind geteilt.

    [ ]   (hěnnánshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   schwer zu sagen

    [ ]   (xiāshuōbādào)

  Edit/Delete this post
  1.  Unsinn reden

    [ ]   (guīnàqǐláikěyǐshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   zusammenfassend lässt sich sagen

    [ ]   (xiángxìshuōmíng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entfaltung
  2.  v   detaillieren
  3.  v   entfalten
  4.  v   spezifizieren
  5.  adj detailliert
  6.  adj spezifiziert

    [ ]   (bǐrúshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  zum Beispiel

    [ ]   (zǒngděiláishuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   im Großen und Ganzen

    [ ]   (xiāshuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   Unsinn reden, etw grundlos behaupten
example:  瞎说八道  Unsinn reden

    [ ]   (shuōbuxiàqu)

  Edit/Delete this post
  1.  v   nicht weiter sprechen können

    [ ]   (zhànzheshuōhuàbùyāoténg)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Reden und nichts bewirken

    [ ]   (yuèshuōyuèzhǔn)

  Edit/Delete this post
  1.  je mehr er spricht desto genauer drückt er sich aus

We say thank you...

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.
The stroke order graphics are provided by CJK Stroke Order Project. Unfortunately, a lot of characters still lack such information. Do you know how to create computer graphics? Then you can help create the missing illustrations - other learners will be very grateful for your contributions. We will be adding new illustrations on a regular basis, as they become available.