Chinese-German Dictionary HanDeDict -> The Chinese character 脱
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

The Chinese character 脱 - Chinese-German Dictionary HanDeDict

脱

traditional variant: 
pronunciation (Pinyin): 
pronunciation (Cantonese): 
historical pronunciation (Tang): 
*tuɑt
 
Kangxi radical: 

Styles of writing

脱: regular script
regular script

脱: regular script (using a pen)
regular script (using a pen)

脱: clerical script
clerical script

脱: serif (Songti/Mingti)
serif (Songti/Mingti)

脱: Fangsongti
Fangsongti

脱: sans serif
sans serif

脱: rounded
rounded

Meaning of 脱 when used as a word

The following entries have not been verified:

    [ ]   (tuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   abnehmen, ausziehen
  2.  v   abwerfen, abstreifen, abfallen, ausfallen, entfernen   [bio]
  3.  v   entkommen, entgehen, entfliehen, entrinnen
  4.  v   fehlen
  5.  v   vernachlässigen   [lit]
  6.  conj wenn, falls   [lit]
  7.  prop Tuo   [fam]

Example: word that contains the character 脱 - HSK level B

The following entry has not been verified:

    [ ]   (tuōlí)

  Edit/Delete this post
  1.  v   loslösen, abkoppeln, sich trennen, den Kontakt verlieren
examples:  脱离群众  sich vom Volk abkoppeln
脱离实际  den Kontakt zur Realität verlieren

Example: word that contains the character 脱 - HSK level D

The following entry has not been verified:

    [ ]   (tuōluò)

  Edit/Delete this post
  1.  v   abblättern, abfallen, ausfallen
example:  她的脱落。  Ihre Haare begannen auszufallen.

Further example words that contain the character 脱

    [ ]   (lātuōwéiyàyǔ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Lettisch, lettische Sprache <falsch: Lettauisch>   [ling]

    [ ]   (tiàotuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entkommen

    [ ]   (tuōsuōméi)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Decarboxylase (ein Enzym)   [bio]

The following entries have not been verified:

    [ ]   (chāotuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sich distanzieren, sich fernhalten, loslösen (von etwas)
example:  我们的思想不可能超脱现实。  Unser Denken kann nicht von der Wirklichkeit losgelöst werden.
  2.  adj unkonventionell, originell
example:  超脱。  Er schreibt sehr originelle Gedichte.

    [ ]   (jīnchántuōké)

  Edit/Delete this post
  1.  Die Zikade wirft ihre goldglänzende Haut ab. 21. Strategem (sein wahres Gesicht zeigen; alle falschen, zu strategischen Zwecken ersonnenen Äußerlichkeiten aufdecken)

    [ ]   (ātèlāsībǎituōchóngfù)

  Edit/Delete this post
  1.  Atlas wirft die Welt ab   [phil]

    [ ]   (bǎituō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sich frei machen von, ablegen, abschütteln, loswerden, entledigen
example:  摆脱殖民主义  sich vom Joch der Kolonialisierung befreien

    [ ]   (tuōyǐng'érchū)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sein ganzes Talent zeigen

    [ ]   (tuōtāi)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entstammen, abstammen, Verfahren zur Herstellung von Lackwaren

    [ ]   (tuōlíwéixiǎn)

  Edit/Delete this post
  1.  außer Gefahr

    [ ]   (táotuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entkommen, entwischen, entfliehen, sich entziehen, entrinnen

    [ ]   (tuōtáo)

  Edit/Delete this post
  1.  abhauen, durchbrennen
  2.  entkommen, entgehen

    [ ]   (tuōkǒu)

  Edit/Delete this post
  1.  n   ohne Nachzudenken etwas sagen

    [ ]   (tuōjié)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sich entzweien, auseinanderfallen, in Stücke zerfallen, aus den Fugen geraten
  2.  v   unverbunden sein, nicht verbunden sein

    [ ]   (tuōgōu)

  Edit/Delete this post
  1.  v   abkoppeln, entkuppeln, die Beziehungen abbrechen

    [ ]   (tuōkāi)

  Edit/Delete this post
  1.  v   abstellen, auskuppeln, lösen

    [ ]   (tuōsú)

  Edit/Delete this post
  1.  geschmackvoll, kultiviert

    [ ]   (xūtuō)

  Edit/Delete this post
  1.  atrophier
  2.  n   Atrophie
  3.  n   Verkümmerung
  4.  n   Zusammenbruch
  5.  v   kollabieren

    [ ]   (tuōpín)

  Edit/Delete this post
  1.  v   der Armut entkommen

    [ ]   (tuōxiè)

  Edit/Delete this post
  1.  v   abnehmen (将护套脱卸)

    [ ]   (tuōsè)

  Edit/Delete this post
  1.  v   bleichen, entfärben (Papier)

    [ ]   (jiětuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sich von etw. freimachen

    [ ]   (tuōyīfú)

  Edit/Delete this post
  1.  ausziehen, entkleiden

    [ ]   (xǐtuō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ausspülung   [chem]
  2.  v   abwaschen, von etw. reinigen
  3.  v   sich reinwaschen

    [ ]   (tuōshǎn)

  Edit/Delete this post
  1.  v   zurücktreten
  2.  Mache Platz!

    [ ]   (zhèngtuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   befreien, sich befreien, entledigen

    [ ]   (tuōmò)

  Edit/Delete this post
  1.  entfärben (Papier)

    [ ]   (tuōfà)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Haarausfall

    [ ]   (tuōdiào)

  Edit/Delete this post
  1.  abreißen

    [ ]   (tuōchuí)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Vorfall

  线   [ ]   (tuōxiàn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Auslenkung
  2.  n   Entgleisung (auch fig.)
  3.  v   entgleisen

    [ ]   (tuōyǐn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entziehung

    [ ]   (sōngtuō)

  Edit/Delete this post
  1.  v   lösen

    [ ]   (tuōdàng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   etw. nicht vorrätig haben, keine Reserven haben

    [ ]   (tuōxiǎn)

  Edit/Delete this post
  1.  v   überstehen

    [ ]   (tuōhàn)

  Edit/Delete this post
  1.  v   kalte Lötstelle

    [ ]   (kāituō)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entlastung

    [ ]   (sǎtuō)

  Edit/Delete this post
  1.  zwanglos

    [ ]   (tuōzhīmián)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Watte

    [ ]   (tuōguāng)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sich nackt ausziehen, sich entkleiden
example:  脱光。  Er zog sich nackt aus.

    [ ]   (tuōxù)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Chaos

    [ ]   (tuōguǐ)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entgleisen

    [ ]   (tuōshēn)

  Edit/Delete this post
  1.  v   davonkommen

    [ ]   (tuōshuǐ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Dehydrierung, dehydrieren   [chem]

    [ ]   (huótuō)

  Edit/Delete this post
  1.  adv jdm sehr ähnlich sein, jdm wie aus dem Gesicht geschnitten sein
example:  长得活脱儿。  Sie ist ihrer Mutter sehr ähnlich.

    [ ]   (tuōjiù)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sich etw. verrenken

    [ ]   (tuōyǎng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Desoxydation; entoxidieren (Tiefdruckzylinder)

    [ ]   (tuōchū)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entkommen

    [ ]   (tuōpí)

  Edit/Delete this post
  1.  v   abbrühen

    [ ]   (tuōyīwǔ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Striptease   [art]

    [ ]   (tuōkǒuxiù)

  Edit/Delete this post
  1.  n   <Lehnwort> Talkshow

    [ ]   (tuōdǎng)

  Edit/Delete this post
  1.  adj abtrünnig

    [ ]   (tuōliú)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entschwefeln, desulfurieren

    [ ]   (tuōlì)

  Edit/Delete this post
  1.  dreschen

    [ ]   (tuōpáijī)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Abzugshaube, Dunstabzugshaube   [food]

    [ ]   (tuōcéng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Abblätterung

    [ ]   (tuōmáo)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Enthaarung

    [ ]   (tuōyèjì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entlaubungsmittel

    [ ]   (tuōjī)

  Edit/Delete this post
  1.  adj offline   [comp]

    [ ]   (tuōgǔ)

  Edit/Delete this post
  1.  v   dreschen

    [ ]   (tuōqīng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Dehydrierung, dehydrieren   [chem]

    [ ]   (tuōbān)

  Edit/Delete this post
  1.  v   sich verspäten, Verspätung haben, in Verzug sein (Verkehrsmittel)

    [ ]   (tuōbǎ)

  Edit/Delete this post
  1.  v   hinausschießen

    [ ]   (pǐntuō)

  Edit/Delete this post
  1.  Pinte
  2.  n   Seidel

    [ ]   (sǎtuō)

  Edit/Delete this post
  1.  zwanglos

    [ ]   (tuōgè)

  Edit/Delete this post
  1.  n   entchromen (Tiefdruckzylinder)

    [ ]   (tuōmó)

  Edit/Delete this post
  1.  v   abformen

    [ ]   (tuōké)

  Edit/Delete this post
  1.  schälend

    [ ]   (tuōtóng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   entkupfern (Tiefdruckzylinder)

  使   [ 使 ]   (shǐtuōsè)

  Edit/Delete this post
  1.  v   verfärben

    [ ]   (tuōcháng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Bruchband

    [ ]   (tuōtàn)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entkohlen

    [ ]   (tuōlüè)

  Edit/Delete this post
  1.  zügellos

    [ ]   (tuōlìjī)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Drescher

    [ ]   (tuōshēnliǎo)

  Edit/Delete this post
  1.  adj glimpflich

    [ ]   (tuōní)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entschlammung

    [ ]   (néngtuōshēn)

  Edit/Delete this post
  1.  adj abkömmlich

    [ ]   (tuōlìzhě)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Drescher

    [ ]   (tuōdǐng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Kahlkopf

    [ ]   (tuōzhīcáo)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entfettungsbad

    [ ]   (tuōlà)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entparaffinieren

    [ ]   (tuōmójì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Trennmittel

    [ ]   (tuōmáoyào)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Enthaarungsmittel

    [ ]   (tuōmáojì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Enthaarungsmittel

    [ ]   (tuōmǐn)

  Edit/Delete this post
  1.  unempfindlich machen

    [ ]   (tuōyán)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entsalzung

    [ ]   (tuōmó)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entschichtung

    [ ]   (tuōgèyán)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entchromungssalz

    (tuōzhī)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entfetten

    [ ]   (tuōjiāo)

  Edit/Delete this post
  1.  v   degummieren

    [ ]   (tuōgōugān)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entkupplungshebel

    [ ]   (tōngtuō)

  Edit/Delete this post
  1.  unkonventionell

  使   [ 使 ]   (shǐtuōkòu)

  Edit/Delete this post
  1.  abkuppeln

    [ ]   (tuōzhīnǎi)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Magermilch

    [ ]   (tuōchǎn)

  Edit/Delete this post
  1.  Ganztags-

    [ ]   (tuōniè)

  Edit/Delete this post
  1.  n   entnickeln

    [ ]   (tuōmójì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Entschichter

We say thank you...

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.