Chinese-German Dictionary HanDeDict -> The Chinese character 夺
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

The Chinese character 夺 - Chinese-German Dictionary HanDeDict

夺

traditional variant: 
pronunciation (Pinyin): 
pronunciation (Cantonese): 
 
Kangxi radical: 

Styles of writing

夺: regular script
regular script

夺: regular script (using a pen)
regular script (using a pen)

夺: clerical script
clerical script

夺: serif (Songti/Mingti)
serif (Songti/Mingti)

夺: Fangsongti
Fangsongti

夺: sans serif
sans serif

夺: rounded
rounded

Meaning of 夺 when used as a word

The following entry has not been verified:

    [ ]   (duó)

  Edit/Delete this post
  1.  Festklemmen

Example: word that contains the character 夺 - HSK level C

The following entries have not been verified:

    [ ]   (zhēngduó)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ringen, Streiten, Tauziehen
  2.  v   um etw ringen, um etw streiten, rivalisieren

Example: word that contains the character 夺 - HSK level D

The following entry has not been verified:

    [ ]   (duódé)

  Edit/Delete this post
  1.  v   gewaltsam an sich reißen

Further example words that contain the character 夺

    [ ]   (lóngkǒuduóshí)

  Edit/Delete this post
  1.  vor einem Wetterumschwung die Ernte einbringen

    [ ]   (duógé)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Ablativ (ein Kasus)   [ling]

The following entries have not been verified:

    [ ]   (duóqù)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entziehen, wegnehmen, vernichten, auslöschen
example:  霍乱一种传染病。  Cholera ist eine ansteckende Krankheit, die das Leben vieler Menschen auslöschen kann.

    [ ]   (duìshuǐdezhēngduó)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Kampf ums Wasser   [fam]

    [ ]   (xuānbīnduózhǔ)

  Edit/Delete this post
  1.  prop die Stimme des Gastes überstimmt die Stimme des Gastgebers.
  2.  Haupt und Nebensache miteinander verwechseln

    [ ]   (qiǎngduó)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Gerangel
  2.  v   entreißen, etw. mit Gewalt entreißen
  3.  v   etw. mit Gewalt nehmen
  4.  v   mit jdm. um etw. kämpfen

    [ ]   (duókuāng'érchū)

  Edit/Delete this post
  1.  v   aus den Augen fließen (Tränen)
example:  无法控制自己眼泪  die Tränen nicht zurückhalten können, in Tränen ausbrechen

    [ ]   (bōduó)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entziehen, aberkennen, berauben
example:  被剥夺政治权利。  Er wurde seinen politischen Rechten beraubt.

    [ ]   (duómù)

  Edit/Delete this post
  1.  die Augen blenden

    [ ]   (jiéduó)

  Edit/Delete this post
  1.  abstellen, abfangen

    [ ]   (zhēngduózhàn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Kampf

    [ ]   (bèibōduó)

  Edit/Delete this post
  1.  v   entziehen
  2.  adj entzogen

    [ ]   (jiéduó)

  Edit/Delete this post
  1.  v   überfallen, rauben, berauben, plündern

    [ ]   (bèilüèduó)

  Edit/Delete this post
  1.  v   berauben
  2.  v   plündern

    [ ]   (lüèduópǐn)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Beute
similar entries: 战利品

    [ ]   (juéduó)

  Edit/Delete this post
  1.  v   plündern

    [ ]   (lüèduó)

  Edit/Delete this post
  1.  v   ausrauben, plündern

    [ ]   (lüèduóbīng)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Filibuster
  2.  n   Verschleppungspolitik

    [ ]   (duóguò)

  Edit/Delete this post
  1.  v   gewaltsam entreißen

    [ ]   (qiángduó)

  Edit/Delete this post
  1.  Gewaltsam wegnehmen

    [ ]   (duókuí)

  Edit/Delete this post
  1.  v   kapern

    [ ]   (lüèduózhě)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Verderber

    [ ]   (yǎnduójì)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Blutdruckmesser

    [ ]   (qièduó)

  Edit/Delete this post
  1.  aneigen

    [ ]   (duóqǔ)

  Edit/Delete this post
  1.  n   Erkämpfen
  2.  v   erobern, erringen, an sich reißen

We say thank you...

The Cantonese pronunciation(s) for this character are presented using jyutping romanization. Sources include the Unihan database and the Jyutping phrase box from the Linguistic Society of Hong Kong. The copyright of the Jyutping phrase box belongs to the Linguistic Society of Hong Kong. We would like to thank the Jyutping Group of the Linguistic Society of Hong Kong for permission to use the electronic file in our research and product development.