Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

  [ ]   wén riechen, hören   Edit/Delete this post
  [ ]   wén Wen   [fam]   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

  wén Radikal Nr. 67 = Kultur, Literatur, Schrift   [ling]   Edit/Delete this post
  wén Sprache, Schrift, Lehre   Edit/Delete this post
  wén Wen   [fam]   Edit/Delete this post
  [ ]   wén anreißen, zensieren   Edit/Delete this post
  [ ]   wén Vers   Edit/Delete this post
  [ ]   wén Zeile   Edit/Delete this post
  wén Mücke   [bio]   Edit/Delete this post
  wén Stechmücken   [bio]   Edit/Delete this post
  wén heruntersehen, herabsehen   Edit/Delete this post
  wén (Kant.) sieden, köcheln   Edit/Delete this post

In Examples

沙龙   [ 沙龍 ]   shālóng Salon, Geschäft   Edit/Delete this post
饕餮   tāotiè Taotie (gefräßige Bestie der chinesischen Mythologie)   Edit/Delete this post
饕餮   tāotiè Unmensch   Edit/Delete this post
饕餮   tāotiè Vielfraß, Fresssack   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

悲悯   [ 悲憫 ]   bēimǐn mitfühlen, Mitgefühl zeigen, jdn bedauern, Mitleid mit jdm haben   Edit/Delete this post
本科   běnkē Grundstudium, Bachelorstudium   Edit/Delete this post
本来   [ 本來 ]   běnlái ursprünglich, anfänglich   Edit/Delete this post
本来   [ 本來 ]   běnlái eigentlich, an sich, an und für sich   Edit/Delete this post
本土   běntǔ Ursprungsland, Heimatland   Edit/Delete this post
边角   [ 邊角 ]   biānjiǎo Kanten und Ecken, Rand, Eckstück   Edit/Delete this post
摒弃   [ 摒棄 ]   bìngqì ablehnen, zurückweisen, von sich weisen   Edit/Delete this post
不如   bùrú (ist) nicht so gut wie   Edit/Delete this post
不如   bùrú es wäre besser   Edit/Delete this post
残迹   [ 殘跡 ]   cánjì Relikt, Überbleibsel   Edit/Delete this post
叉腰   chāyāo die Arme in die Hüften stützen   [bio]   Edit/Delete this post
陈词滥调   [ 陳詞濫調 ]   chéncílàndiào abgedroschene Phrasen, Plattitüden, Gemeinplätze   [prov]   Edit/Delete this post
程度   chéngdù Niveau, Stand, Grad   Edit/Delete this post
程度   chéngdù Umfang, Ausmaß, Maß, Grad   Edit/Delete this post
持续   [ 持續 ]   chíxù andauern, anhalten, aufrechterhalten   Edit/Delete this post
驰骋   [ 馳騁 ]   chíchěng Aufsehen erregen, sich einen Namen machen   Edit/Delete this post
驰骋   [ 馳騁 ]   chíchěng galoppieren, dahinbrausen   Edit/Delete this post
冲突   [ 沖突 ]   chōngtū Konflikt, Streit, Auseinandersetzung   Edit/Delete this post
冲突   [ 沖突 ]   chōngtū im Konflikt liegen, sich streiten, sich auseinandersetzen   Edit/Delete this post
冲突   [ 沖突 ]   chōngtū im Widerspruch zu etw stehen, etw widersprechen   Edit/Delete this post
  chòu übel riechend, stinkend   Edit/Delete this post
  chòu widerwärtig, schändlich   Edit/Delete this post
创作   [ 創作 ]   chuàngzuò kreieren, schaffen, schreiben (Werk, Kunstwerk etc.)   [art]   Edit/Delete this post
创作   [ 創作 ]   chuàngzuò Schöpfung, Kreation, Werk, Erzeugnis   [art]   Edit/Delete this post
次序   cìxù Reihenfolge, Anordnung   Edit/Delete this post
代代相传   [ 代代相傳 ]   dàidàixiāngchuán von Generation zu Generation weitergeben   [prov]   Edit/Delete this post
而言   éryán was ... betrifft, wenn man ... betrachtet, in Bezug auf (vorangehender Satz)   Edit/Delete this post
发表   [ 發表 ]   fābiǎo veröffentlichen, bekannt geben, herausgeben   Edit/Delete this post
翻译   [ 翻譯 ]   fānyì Übersetzer, Dolmetscher   Edit/Delete this post
翻译   [ 翻譯 ]   fānyì übersetzen, dolmetschen   Edit/Delete this post
反驳   [ 反駁 ]   fǎnbó widerlegen, dagegenhalten, entkräften   Edit/Delete this post
反复   [ 反複 ]   fǎnfù Rückfall, Rückschlag   Edit/Delete this post
反复   [ 反複 ]   fǎnfù rückgängig machen, einen Rückzieher machen, wieder umstoßen   Edit/Delete this post
反复   [ 反複 ]   fǎnfù wiederholt, immer wieder   Edit/Delete this post
非物质   [ 非物質 ]   fēiwùzhì immateriell, unkörperlich   Edit/Delete this post
干瘪   [ 幹癟 ]   gānbiě ausgetrocknet, schrumplig, runzlig (Früchte, Haut, etc.)   Edit/Delete this post
干瘪   [ 幹癟 ]   gānbiě eintönig, nichts sagend, gehaltlos (geschriebender Text etc.)   Edit/Delete this post
构成   [ 構成 ]   gòuchéng Bildung, Gestaltung   Edit/Delete this post
构成   [ 構成 ]   gòuchéng bestehen aus, bilden, gestalten, darstellen   Edit/Delete this post
孤陋寡闻   [ 孤陋寡聞 ]   gūlòuguǎwén unwissend, ahnungslos   Edit/Delete this post
交流   jiāoliú Austausch   Edit/Delete this post
交流   jiāoliú austauschen   Edit/Delete this post
结尾   [ 結尾 ]   jiéwěi Coda, Schlussteil (eines Satzes)   [mus]   Edit/Delete this post
结尾   [ 結尾 ]   jiéwěi Ende, Schluss, Ausgang   Edit/Delete this post
隽永   [ 雋永 ]   juànyǒng bedeutungsvoll; tiefsinnig   [lit]   Edit/Delete this post

Click on the Chinese characters to view all details of an entry.

Only the first 30 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: