Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

  [ ]   Natrium (Element 11, Na)   [chem]   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

  jene(r/s)   Edit/Delete this post
  das (da, dort)   Edit/Delete this post
  nun, dann, (Interjektion)   Edit/Delete this post
  Na   [fam]   Edit/Delete this post
  [ ]   akzeptieren, annehmen   Edit/Delete this post
  [ ]   bezahlen, entrichten (Steuern, Abgaben etc.)   Edit/Delete this post
  [ ]   etw mit engen Stichen annähen   Edit/Delete this post
  [ ]   genießen, sich erfreuen   Edit/Delete this post
  [ ]   Na   [fam]   Edit/Delete this post
  nach rechts gezeichneter Kalligraphiestrich (English: downwards-right concave character stroke)   Edit/Delete this post
  [ ]   Kampfruf   Edit/Delete this post
  auskleiden, füttern   Edit/Delete this post
  Soutane   Edit/Delete this post
  Nachlauf, positiver Nachlauf   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

爱怜   [ 愛憐 ]   àilián zu jdm liebevolle Zuneigung zeigen   Edit/Delete this post
安祥   ānxiáng ruhig, gemächlich, gelassen   Edit/Delete this post
比赛   [ 比賽 ]   bǐsài Match, Wettkampf   [sport]   Edit/Delete this post
不然   bùrán nein (am Satzanfang)   Edit/Delete this post
不然   bùrán nicht so sein   Edit/Delete this post
不然   bùrán sonst, andernfalls, wenn nicht   Edit/Delete this post
采纳   [ 採納 ]   cǎinà annehmen, übernehmen, aufgreifen (Vorschlag, Idee etc.)   Edit/Delete this post
刹那   [ 剎那 ]   chànà Augenblick, Sekundenbruchteil   Edit/Delete this post
  chě <Dialekt> kaufen (Stoff)   Edit/Delete this post
  chě ziehen, zerren   Edit/Delete this post
纯粹   [ 純粹 ]   chúncuì rein, unverfälscht   Edit/Delete this post
纯粹   [ 純粹 ]   chúncuì rein, ausschließlich, bloß   Edit/Delete this post
存在   cúnzài Existenz   [phil]   Edit/Delete this post
存在   cúnzài existieren, bestehen   Edit/Delete this post
打工   dǎgōng <Dialekt> körperliche Arbeit verrichten   Edit/Delete this post
打工   dǎgōng (ugs) jobben, temporär arbeiten, eine Nebenbeschäftigung ausüben   Edit/Delete this post
  dāi sich aufhalten, bleiben   Edit/Delete this post
  dāi ausdruckslos   Edit/Delete this post
  dāi begriffsstutzig, geistig beschränkt, blöd, dumm   Edit/Delete this post
度过   [ 度過 ]   dùguò verbringen, aufwenden, erleben (Zeit etc.)   Edit/Delete this post
对待   [ 對待 ]   duìdài Behandlung, Umgang   Edit/Delete this post
对待   [ 對待 ]   duìdài etw behandeln, mit etw umgehen   Edit/Delete this post
对付   [ 對付 ]   duìfu auskommen, sich begnügen (mit/ohne etw)   Edit/Delete this post
对付   [ 對付 ]   duìfu sich befassen, zurechtkommen, fertigwerden (mit jdm/etw)   Edit/Delete this post
废墟   [ 廢墟 ]   fèixū Ruinen, Trümmer   Edit/Delete this post
改编   [ 改編 ]   gǎibiān anpassen, adaptieren, umarbeiten, umschreiben   Edit/Delete this post
鼓动   [ 鼓動 ]   gǔdòng agitieren, aufrütteln   Edit/Delete this post
鼓动   [ 鼓動 ]   gǔdòng jdn zu etw anstiften, antreiben, anzetteln   Edit/Delete this post
寒心   hánxīn fürchten, ängstigen   Edit/Delete this post
寒心   hánxīn bitter enttäuscht   Edit/Delete this post
胡闹   [ 胡鬧 ]   húnào Blödsinn, Albernheit, Unfug   Edit/Delete this post
胡闹   [ 胡鬧 ]   húnào Blödsinn machen, herumalbern, Unfug treiben   Edit/Delete this post
恍惚   huǎnghū geistesabwesend, zerstreut   Edit/Delete this post
恍惚   huǎnghū vage, schwach   Edit/Delete this post
  huí zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen   Edit/Delete this post
  huí antworten, erwidern   Edit/Delete this post
  huí umkehren   Edit/Delete this post
  huí umwenden, umdrehen   Edit/Delete this post
  huí zurückkehren   Edit/Delete this post
  huí ZWE für Vorfälle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten   Edit/Delete this post
  huí Mal, mal   Edit/Delete this post
  huí Hui (Nationalität)   [fam]   Edit/Delete this post
妓女   jìnǚ Prostituierte, Dirne, Freudenmädchen, <abwertend> Nutte, Hure   Edit/Delete this post
既然   jìrán da, weil, jetzt wo ...   Edit/Delete this post
接纳   [ 接納 ]   jiēnà aufnehmen, annehmen   Edit/Delete this post
举手投足   [ 舉手投足 ]   jǔshǒutóuzú jede einzelne Bewegung die jmd macht, was auch immer jmd macht   [prov]   Edit/Delete this post
卷裹   [ 捲裹 ]   juǎnguǒ wickeln, einwickeln (in eine Hülle, Verpackung etc.)   Edit/Delete this post
咔嚓   kǎchā <lautmalerisch> Geräusch des Brechens od. des Knackens   Edit/Delete this post
口气   [ 口氣 ]   kǒuqì Beiklang, versteckte Bedeutung   Edit/Delete this post
口气   [ 口氣 ]   kǒuqì Ton, Tonart   Edit/Delete this post
酷似   kùsì sehr ähneln   Edit/Delete this post
劳驾   láojià Würden Sie bitte ... ?, Entschuldigen Sie bitte!   Edit/Delete this post

Click on the Chinese characters to view all details of an entry.

Only the first 30 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: