Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

  [ ]   ěr Erbium (Element 68, Er)   [chem]   Edit/Delete this post
  èr zwei (2)   Edit/Delete this post
  èr Radikal Nr. 7 = zwei (2)   [ling]   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

  ér aber, jedoch, hingegen   Edit/Delete this post
  ér und   Edit/Delete this post
  ér Radikal Nr. 126 = Bart anheften   [ling]   Edit/Delete this post
  ér <把表示时间或方式的成分连接到动词上面>   Edit/Delete this post
  ér <插在主、谓语之间、有“如果”的意思“>   Edit/Delete this post
  ér <表示“到”的意思>   Edit/Delete this post
  ér <连接事理上前后相因的成分>   Edit/Delete this post
  ér <连接肯定和否定互相补充的成分>   Edit/Delete this post
  ér <连接语意相反的成分,表示转折>   Edit/Delete this post
  ér <连接语意相承的成分>   Edit/Delete this post
  ér Er   [fam]   Edit/Delete this post
  ér Trotz bieten, Bart   Edit/Delete this post
  ér sanft, weich   Edit/Delete this post
  ér zerkocht   Edit/Delete this post
  ér japanische Variante von trad: 兒, simpl: 儿   Edit/Delete this post
  [ ]   ér Sohn   Edit/Delete this post
  ér Ortsname   Edit/Delete this post
  ér Bestattungswagen, Leichenwagen   Edit/Delete this post
  [ ]   ér Kaviar   Edit/Delete this post
  ěr du   Edit/Delete this post
  [ ]   ěr daher, somit   Edit/Delete this post
  [ ]   ěr so, auf diese Weise   Edit/Delete this post
  ěr Ohr   Edit/Delete this post
  ěr Radikal Nr. 128 = Ohr   [ling]   Edit/Delete this post
  ěr (Name eines berühmten Pferdes des Altertums)   Edit/Delete this post
  ěr ein See in Yunnan   [geo]   Edit/Delete this post
  [ ]   ěr Variante von 尔 / 爾   Edit/Delete this post
  èr Assistent, Assistentin   Edit/Delete this post
  èr Geselle   Edit/Delete this post
  èr Gesellschaft   Edit/Delete this post
  èr Er   [fam]   Edit/Delete this post
  [ ]   èr 2, zwei (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer)   Edit/Delete this post
  [ ]   er silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen)   Edit/Delete this post

In Examples

  [ ]   diǎn Stunde, Uhr (Uhrzeit)   Edit/Delete this post
  [ ]   diǎn Punkt   Edit/Delete this post
  [ ]   diǎn Punktstrich (in der chinesischen Kalligraphie)   [art]   Edit/Delete this post
  [ ]   diǎn etw. anzünden   Edit/Delete this post
  [ ]   diǎn etwas, ein bisschen   Edit/Delete this post
  [ ]   diǎn Fleck   Edit/Delete this post
  [ ]   diǎn Tropfen   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

口音   kǒuyīn Akzent, Betonung, Stimme   Edit/Delete this post
人称   [ 人稱 ]   rénchēng Person <Grammatik>   [ling]   Edit/Delete this post
爱怜   [ 愛憐 ]   àilián zu jdm liebevolle Zuneigung zeigen   Edit/Delete this post
暗示   ànshì Andeutung, Anspielung   Edit/Delete this post
暗示   ànshì andeuten, anspielen, suggerieren   Edit/Delete this post
掰开揉碎   [ 掰開揉碎 ]   bāikāiróusuì <ugs> (wörtl.) auseinanderbrechen und zerbröckeln, etw immer und immer wieder durchgehen, etw wiederkäuen   Edit/Delete this post
办公   [ 辦公 ]   bàngōng Arbeit, Dienst, Beschäftigung (in einem Büro)   Edit/Delete this post
办公   [ 辦公 ]   bàngōng arbeiten in einem Büro, offizielles Geschäft verrichten   [org]   Edit/Delete this post
包括   bāokuò enthalten, beinhalten, einschließen, bestehen aus, umfassen   Edit/Delete this post
毕竟   [ 畢竟 ]   bìjìng schließlich, letzten Endes   Edit/Delete this post
憋气   [ 憋氣 ]   biēqì das Gefühl haben zu ersticken, zuwenig Luft bekommen   Edit/Delete this post
并日   bìngrì <Schriftsprache> am gleichen Tag, gleichentags   Edit/Delete this post
并日   bìngrì <Schriftsprache> tagelang ohne Unterbruch   Edit/Delete this post
不对劲   [ 不對勁 ]   bùduìjìn unpassend, unangemessen, abnormal (abbreviation of 不对劲儿)   Edit/Delete this post
不对头   [ 不對頭 ]   bùduìtóu nicht in Ordnung, nicht angemessen   Edit/Delete this post
不免   bùmiǎn unvermeidbar, unvermeidlich, unweigerlich, nichts anderes übrig bleiben   Edit/Delete this post
不约而同   [ 不約而同 ]   bùyuē'értóng unabgesprochen das gleiche tun, einmütig   [prov]   Edit/Delete this post
差点儿   [ 差點兒 ]   chādiǎnr fast, nahe daran   Edit/Delete this post
忏悔   [ 懺悔 ]   chànhuǐ beichten, Beichte ablegen   [rel]   Edit/Delete this post
忏悔   [ 懺悔 ]   chànhuǐ bereuen, Reue empfinden   Edit/Delete this post
常见   [ 常見 ]   chángjiàn oft gesehen, weit verbreitet, üblich   Edit/Delete this post
常识   [ 常識 ]   chángshí Allgemeinwissen, Grundwissen   Edit/Delete this post
常识   [ 常識 ]   chángshí gesunder Menschenverstand   Edit/Delete this post
沉甸甸   chéndiàndiàn belastend, bedrückend   Edit/Delete this post
沉甸甸   chéndiàndiàn schwer (an Gewicht)   Edit/Delete this post
  chòu übel riechend, stinkend   Edit/Delete this post
  chòu widerwärtig, schändlich   Edit/Delete this post
从而   [ 從而 ]   cóng'ér dadurch, damit, daraufhin, infolgedessen   Edit/Delete this post
搭救   dājiù jdn retten, jdm zu Hilfe kommen   Edit/Delete this post
大约   [ 大約 ]   dàyuē ungefähr, etwa, annähernd (约略)   Edit/Delete this post
大约   [ 大約 ]   dàyuē wahrscheinlich (很可能)   Edit/Delete this post
单独   [ 單獨 ]   dāndú allein, einzeln, separat   Edit/Delete this post
耽误   [ 耽誤 ]   dānwu versäumen, verzögern, aufhalten, verpassen   Edit/Delete this post
道道儿   [ 道道兒 ]   dàodàor Methode   Edit/Delete this post
道道儿   [ 道道兒 ]   dàodàor Mittel und Wege   Edit/Delete this post
等于   [ 等於 ]   děngyú gleich sein, ergeben, entsprechen   Edit/Delete this post
等于   [ 等於 ]   děngyú mit etw gleichbedeutend sein, etw gleichkommen   Edit/Delete this post
地道   dìdao echt, original   Edit/Delete this post
地道   dìdao gut gemacht, sorgfältig, gründlich   Edit/Delete this post
地道   dìdao rein, unverfälscht, authentisch   Edit/Delete this post
东奔西跑   [ 東奔西跑 ]   dōngbēnxīpǎo geschäftig hin und her laufen, herumhetzen   [ling]   Edit/Delete this post
夺眶而出   [ 奪眶而出 ]   duókuāng'érchū aus den Augen fließen (Tränen)   Edit/Delete this post
躲藏   duǒcáng sich verstecken, sich verbergen, Schutz suchen   Edit/Delete this post
而言   éryán was ... betrifft, wenn man ... betrachtet, in Bezug auf (vorangehender Satz)   Edit/Delete this post

Click on the Chinese characters to view all details of an entry.

Only the first 30 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: