Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

prep   zwischen, inmitten, unter   [ ]   jiān   Edit/Delete this post
n   zwischen, unter   [ ]     Edit/Delete this post
v   zwischen   jiè   Edit/Delete this post
v   mitten unter, zwischen 之中   zhīzhōng   Edit/Delete this post
prep   in der Mitte, zwischen 中间   [ 中間 ]   zhōngjiān   Edit/Delete this post
zwischen 部门间   [ 部門間 ]   bùménjiān   Edit/Delete this post
zwischen 行间   [ 行間 ]   hángjiān   Edit/Delete this post
zwischen 落葬   luòzàng   Edit/Delete this post
zwischen 政府间劳务基金   [ 政府間勞務基金 ]   zhèngfǔjiānláowùjījīn   Edit/Delete this post
zwischen 政府间拨款   [ 政府間撥款 ]   zhèngfǔjiānbōkuǎn   Edit/Delete this post

Hits

n   Einer der bekanntesten chinesischen Kaiser in der Tang Dynastie (618-907 n.Chr.), geboren als Li, Longji (685-762). Seine Regierungszeit zwischen 712/13 und 756 markiert den Höhepunkt und jähen Absturz dieser Dynastie. 唐明皇   tángmínghuáng   Edit/Delete this post
Verhältnis zwischen 之比   zhībǐ   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 弟子不必不如师   [ 弟子不必不如師 ]   dìzǐbúbìbùrúshī   Edit/Delete this post
n   Liebe zwischen einem Chinesen und einem Ausländer 跨国恋   [ 跨國戀 ]   kuàguóliàn   Edit/Delete this post
n   Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 师不必贤于弟子   [ 師不必賢於弟子 ]   shībúbìxiányúdìzǐ   Edit/Delete this post
Hua Mulan (chin. 花木蘭, Huā Mùlán) ist die Heldin eines alten chinesischen Volksgedichtes (s. Yuefu), das wohl zwischen 420 und 589 nach Christus entstand und erst einige Jahrhunderte später in schriftlicher Form festgehalten wurde. 花木兰   [ 花木蘭 ]   huāmùlán   Edit/Delete this post
etwas zwischen etwas stecken, etwas einklemmen   [ ]   jiā   Edit/Delete this post
v   zwischen zwei Stühlen sitzen (Redewendung: keine Entscheidung treffen können / sich für keine Seite entscheiden können)   [prov] 两头落空   [ 兩頭落空 ]   liǎngtóuluòkōng   Edit/Delete this post
n   großer Unterschied zwischen Arm und Reich, die Kluft zwischen Arm und Reich 贫富悬殊   [ 貧富懸殊 ]   pínfùxuánshū   Edit/Delete this post
n   erhöhter Weg zwischen Feldern (English: raised path between fields)   tǐng   Edit/Delete this post
Staat Wei. Existierte zur Zeit der Streitenden Reiche in China. Sein Territorium befand sich zwischen den Staaten Qin und Qi und umschloss die heutigen Provinzen Hebei, Henan, Shanxi und Shandong. Nachdem König Hui die Hauptstadt von Anyi nach Daliang (heutiges Kaifeng) verlegt hatte, nannte man den Staat auch Liang.   wèi   Edit/Delete this post
Plan zwischen den Bergen (in den Regionen der Prov. Zhejiang und Fujian)   [ ]   ào   Edit/Delete this post
adj   zwischen Becher und Mund wird manches kund   [prov] 酒后吐真言   [ 酒後吐真言 ]   jiǔhòutǔzhēnyán   Edit/Delete this post
Zwietracht, einen Keil zwischen zwei Personen treiben 离间   [ 離間 ]   líjiàn   Edit/Delete this post
n   Beziehungen zwischen dem chinesischen Festland und Taiwan   [pol] 两岸关系   [ 兩岸關係 ]   liǎng'ànguānxi   Edit/Delete this post
n   Beziehung zwischen Mutter- und Tochtergesellschaft 母子公司关系   [ 母子公司關係 ]   mǔzǐgōngsīguānxi   Edit/Delete this post
v   etw. zwischen den Finger halten   niē   Edit/Delete this post
v   etw. zwischen den Fingern rollen, kneten, formen   niē   Edit/Delete this post
Unterschied zwischen arm und reich 贫富差距   [ 貧富差距 ]   pínfùchājù   Edit/Delete this post
nicht zwischen Recht und Unrecht differenzieren 青红皂白   [ 青紅皂白 ]   qīnghóngzàobái   Edit/Delete this post
n   Achtung gegenüber dem älteren Bruder, harmonisches Verhältnis zwischen Brüdern     Edit/Delete this post
einen Keil zwischen jn treiben 挑拨   [ 挑撥 ]   tiǎobō   Edit/Delete this post
die Fünf Beziehungen (Herrscher-Untertan, Vater-Sohn, Ehemann-Ehefrau, älterer Bruder-jüngerer Bruder, zwischen Freunden) 五伦   [ 五倫 ]   wǔlún   Edit/Delete this post
prop   Jehol (熱河Rèhé); Rehe Provinz (Manchu: Jehol) während der Qing-Dynasty, Hauptstadt Chengde 承德, abgeschafft im Jahre 1955 und aufgeteilt zwischen Hebei, Liaoning und Innerer Mongolei / (hist.) bezieht sich auf den Sitz des Qing-Kaisers in Chengde 避暑山莊|避暑山庄   [geo] 西川   xīchuān   Edit/Delete this post
n   halbgesunder Zustand (zwischen krank und gesund)   [med] 亚健康状态   [ 亞健康狀態 ]   yàjiànkāngzhuàngtài   Edit/Delete this post
adj   halbgesund (zwischen krank und gesund)   [med] 亚健康   [ 亞健康 ]   yàjiànkāng   Edit/Delete this post
v   die Zuständigkeiten zwischen zentraler und kommunaler Ebene regeln   [pol] 自上而下地理顺关系   [ 自上而下地理順關系 ]   zìshàng'érxiàdìlǐshùnguānxì   Edit/Delete this post
zwischen den Abteilungen, zwischen den Ministerien 部际   [ 部際 ]   bùjì   Edit/Delete this post
Widersprüche zwischen uns und dem Feind 敌我矛盾   [ 敵我矛盾 ]   díwǒmáodùn   Edit/Delete this post
Oriental Plaza (Einkaufszentrum zwischen Wángfŭjĭng und Dōngdān in Peking) 东方广场   [ 東方廣場 ]   dōngfāngguǎngchǎng   Edit/Delete this post
n   Hegu (Akupunkturpunkt auf dem Handrücken zwischen Daumen- und Zeigefingeransatz)   [med] 合谷   hégǔ   Edit/Delete this post
prop   Region zwischen Herz und Zwerchfell   [med]   huāng   Edit/Delete this post
Austausch zwischen den Banken (Interbankenhandel, VWL Statistik)   [econ] 金融机构往来   [ 金融機構往來 ]   jīnróngjīgòuwǎnglái   Edit/Delete this post
prop   Name der Autobahn zwischen Beijing und Shanghai 京沪高速公路   [ 京滬高速公路 ]   jīnghùgāosùgōnglù   Edit/Delete this post
n   Mukden-Zwischenfall (zwischen Japan und China)   [hist] 九一八事变   [ 九一八事變 ]   jiǔyībāshìbiàn   Edit/Delete this post
die enge Beziehung zwischen Theorie und Praxis 理论和实践的密切关系   [ 理論和實踐的密切關系 ]   lǐlùnhéshíjiàndemìqiēguānxì   Edit/Delete this post
adj   verwandtschaftliche Beziehung zwischen den Ehemännern zweier oder mehrerer Schwestern 连襟   [ 連襟 ]   liánjīn   Edit/Delete this post
n   Pause (zwischen den Akten, Theater)   [art] 募间休息   [ 募間休息 ]   mùjiānxiūxī   Edit/Delete this post
n   der Abstand zwischen den Industrieländern und den Entwicklungsländern 南北差距   nánběichājù   Edit/Delete this post
v   etw mit den Fingern nehmen, etw zwischen den Fingern halten   niān   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: