Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

v   zum/als.... gewählt werden 当选为   [ 當選為 ]   dāngxuǎnwéi   Edit/Delete this post
v   nach ... fliegen, zum ... hin fliegen 飞到   [ 飛到 ]   fēidào   Edit/Delete this post

Hits

v   getrennt leben (zum Beispiel erwachsene Kinder - Eltern) 分开住   [ 分開住 ]   fēnkāizhù   Edit/Delete this post
n   Präfix für Jahreszahlen (gebraucht in Taiwan), durch Addition von 1911 gelangt man zum aktuellen Jahr des Gregorianischen Kalenders 民国   [ 民國 ]   mínguó   Edit/Delete this post
int   Schon gegessen? ( Begrüßungsformel zum Essen unter Bekannten ) 吃了吗   [ 吃了嗎 ]   chīlema   Edit/Delete this post
n   Schneebesen (zum Verrühren von Saucen in der Küche) 打蛋器   dǎdànqì   Edit/Delete this post
n   Vergleich zum direkt vorangehenden Zeitraum (Bsp.: Vergleich zum Vormonat) 环比   [ 環比 ]   huánbǐ   Edit/Delete this post
n   Trolli, Trolley (ein Koffer mit Rädern zum Ziehen) 拉杆箱   lāgānxiāng   Edit/Delete this post
n   Vergleich zum gleichen Zeitraum der Vorperiode (Bsp.: Vergleich zum Vorjahresmonat) 同比   tóngbǐ   Edit/Delete this post
Alles Gute zum Laternenfest! 元宵节快乐   [ 元宵節快樂 ]   yuánxiāojiékuàilè   Edit/Delete this post
eine Wendung zum Besseren 转机   [ 轉機 ]   zhuǎnjī   Edit/Delete this post
v   zum Drachen werden 成龙   [ 成龍 ]   chénglóng   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

v   einer Katastrophe zum Opfer fallen 罹难   [ 罹難 ]   línàn   Edit/Delete this post
Qin, auch Ch’in oder Ts’in, (778 v. Chr. – 207 v. Chr.) war ein Königreich in China während der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen sowie der Zeit der Streitenden Reiche. Der Staat Qin verfolgte eine expansive Politik, die dazu führte, dass es ganz China zum ersten Mal vereinte und zur Gründung der Qin-Dynastie führte. Der Ahnenname des Hauses Qin lautet Yíng 嬴, der Clanname ebenso wie das Reich: Qin.   qín   Edit/Delete this post
zum Beispiel, wenn     Edit/Delete this post
v   sich eine wissenschaftlich künstlerische Schule zum Vorbild nehmen (wählen)   zōng   Edit/Delete this post
v   (ich will nicht) nicht aufstehen; wenn man zum Aufstehen aufgefordert wird, z.b. wenn man auf einem Stuhl sitzt. 不起   bùqǐ   Edit/Delete this post
adj   unglücklicherweise, zum Unglück 不幸   bùxìng   Edit/Delete this post
int   Schon gegessen ? ( Begrüßungsformel zum Essen unter Bekannten ) 吃饭了没有   [ 吃飯了沒有 ]   chīfànleméiyǒu   Edit/Delete this post
v   Geld zum Fenster hinauswerfen 打水漂   dǎshuǐpiāo   Edit/Delete this post
Anklicken zum Vergrößern des Bildes   [comp] 点击小图看大图   [ 點擊小圖看大圖 ]   diǎnjīxiǎotúkàndàtú   Edit/Delete this post
zum Betrachten des großen Bildes dieses kleine Bild anklicken   [comp] 点击小图看大图   [ 點擊小圖看大圖 ]   diǎnjīxiǎotúkàndàtú   Edit/Delete this post
prop   Aushalter, Blockierer; jemand, der sich weigert, aus seinem zum Abriss deklarierten Haus auszuziehen, weil er mit der Entschädigungszahlung nicht einverstanden ist, und damit das Bauprojekt aufhält 钉子户   [ 釘子戶 ]   dīngzihù   Edit/Delete this post
n   Seil, Strang ( zum Wasser holen am Brunnen )   [ ]   gěng   Edit/Delete this post
prop   Internationales Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (English: International Convention for the Safety of Life at Sea)   [law] 国际海上生命安全公约   [ 國際海上生命安全公約 ]   guójìhǎishàngshēngmìng'ānquángōngyuē   Edit/Delete this post
Wie der Vater so der Sohn ( wörtl. "Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn" )   [prov] 虎父无犬子   [ 虎父無犬子 ]   hǔfùwúquǎnzǐ   Edit/Delete this post
n   Grillfleisch, Fleisch zum Grillen   [food] 烤肉   kǎoròu   Edit/Delete this post
पारमिता Pāramitā (skr) transzendente Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen 六度   liùdù   Edit/Delete this post
पारमिता Pāramī (Pali) transzendente Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen 六度   liùdù   Edit/Delete this post
पारमिता Pāramitā (skr) transzendente Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen 六度   liùdù   Edit/Delete this post
पारमिता Pāramī (Pali) transzendente Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen 六度   liùdù   Edit/Delete this post
adj   bis zum Boden reichen 落地   luòdì   Edit/Delete this post
n   Brille anpassen und kaufen (Prozess vom Augentest über die Auswahl des Brillengestells und der Gläser, bis hin zum Kauf) 配眼镜   [ 配眼鏡 ]   pèiyǎnjìng   Edit/Delete this post
Alles Gute zum Geburtstag! 生日快乐   [ 生日快樂 ]   shēngrìkuàilè   Edit/Delete this post
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! 生日快乐   [ 生日快樂 ]   shēngrìkuàilè   Edit/Delete this post
Balken zum Verriegeln der Tür   shuān   Edit/Delete this post
n   Schlaf- ( zum Zwecke des Schlafens )   [ ]     Edit/Delete this post
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! 祝你生日快乐   [ 祝你生日快樂 ]   zhùnǐshēngrìkuàilè   Edit/Delete this post
"Durch die Hintertür gehen". (Redensart) Beziehungen zum eigenen Vorteil nutzen, um ein Ziel zu erreichen, etwas zu bekommen o.ä. 走后门   [ 走后門 ]   zǒuhòumén   Edit/Delete this post
adj   endlich, schließlich, zum Schluß, zuletzt     Edit/Delete this post
acht Zehntel, 80 Prozent, zum größten Teil, der größte Teil 八分   bāfēn   Edit/Delete this post
n   Feder, Stift (zum Schreiben)   [ ]     Edit/Delete this post
n   etw. zum Ausdruck bringen, meinen 表态   [ 表態 ]   biǎotài   Edit/Delete this post
Zuversicht zum Ausdruck bringen 表示决心   [ 表示決心 ]   biǎoshìjuéxīn   Edit/Delete this post
v   einen Sarg zum Friedhof fahren   [ ]   bìn   Edit/Delete this post
n   die notwendigen Mittel zum Lebensunterhalt 布帛菽粟   bùbóshúsù   Edit/Delete this post
Alles Gute zum Frühlingsfest 春节快乐   [ 春節快樂 ]   chūnjiékuàilè   Edit/Delete this post
vom Anfang bis zum Ende 从始至终   [ 從始至終 ]   cóngshǐzhìzhōng   Edit/Delete this post
v   die Seiten wechseln, ins feindliche Lage übergehen, zum Fein überlaufen 倒戈   dàogē   Edit/Delete this post
v   Schläge austeilen, zuschlagen, die Hand (zum Schlag) erheben 动手   [ 動手 ]   dòngshǒu   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: