Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Hits

eine Art Flagge, worauf eine weiße Tigerfigur sowie blauer Himmel gestickt werden. In einem von Wang, Anshis (ein berühmter Politiker, Denker, Literaturwissenschaftler sowie Dichter in Song-Dynastie) Spruchpaaren wurde diese Art Flagge erwähnt, mit dem Wang angeblich seine Ehefrau erworben haben sollte. 飞虎旗   [ 飛虎旗 ]   fēihǔqí   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

annehmen (Lösung), angenommen (ein Vorschlag wurde angenommen) 通过   [ 通過 ]   tōngguò   Edit/Delete this post
ein einsam stehen gelassenes Haus, um das herum alles abgerissen wurde 钉子户   [ 釘子戶 ]   dīngzihù   Edit/Delete this post
Hua Mulan (chin. 花木蘭, Huā Mùlán) ist die Heldin eines alten chinesischen Volksgedichtes (s. Yuefu), das wohl zwischen 420 und 589 nach Christus entstand und erst einige Jahrhunderte später in schriftlicher Form festgehalten wurde. 花木兰   [ 花木蘭 ]   huāmùlán   Edit/Delete this post
v   Ausnutzen, dass ein Thema angesprochen wurde und seine eigenen Ideen darlegen 借题发挥   [ 借題發揮 ]   jiètífāhuī   Edit/Delete this post
n   "Nalaizhuyi" wurde als Begriff vom Vater der modernen chinesischen Literatur, Lu Xun (1881-1936), verwendet. Er beschrieb damit die Einstellung zur Aneignung bzw. Adaptation von kulturellen Elementen aus dem Westen. 拿来主义   [ 拿來主義 ]   náláizhǔyì   Edit/Delete this post
prop   So Klever! (Dieser Ausspruch wurde bei der Neujahrsgala 2007 im staatlichen Fernsehen benutzt und hat als Ausspruch eingebürgert), author: 上海日报   [book] 太有才了   tàiyǒucáiliǎo   Edit/Delete this post
v   wurde vernachlässigt 被忽略   bèihūlüè   Edit/Delete this post
v   wurde ermahnt und ausgeschimpft 被责怪   [ 被責怪 ]   bèizéguài   Edit/Delete this post
v   wurde außer Acht gelassen 被忽略   bèihūlüè   Edit/Delete this post
v   wurde übersehen 被忽略   bèihūlüè   Edit/Delete this post
v   wurde übersehen 被忽视   [ 被忽視 ]   bèihūshì   Edit/Delete this post
v   wurde außer Acht gelassen 被忽视   [ 被忽視 ]   bèihūshì   Edit/Delete this post
v   wurde getadelt 被责怪   [ 被責怪 ]   bèizéguài   Edit/Delete this post
v   wurde die Schuld gegeben 被责怪   [ 被責怪 ]   bèizéguài   Edit/Delete this post
v   wurde die Schuld zugewiesen 被责怪   [ 被責怪 ]   bèizéguài   Edit/Delete this post
v   wurde beschuldigt 被责怪   [ 被責怪 ]   bèizéguài   Edit/Delete this post
v   wurde vernachlässigt 被忽视   [ 被忽視 ]   bèihūshì   Edit/Delete this post
prop   Enigma (eine Maschine zum Ver- und Entschlüsseln von Nachrichten, die im 2. Weltkrieg von den Deutschen benutzt wurde) 恩尼格玛   [ 恩尼格瑪 ]   ēnnígémǎ   Edit/Delete this post
n   Absolvent der vorberuflichen Ausbildung (Person, die vor Beschäftigungsbeginn vom jeweiligen Unternehmen ausgebildet wurde) 就业前培训生   [ 就業前培訓生 ]   jiùyèqiánpéixùnshēng   Edit/Delete this post
v   wurde verletzt, wurde verwundet, wurde geschädigt 使受伤   [ 使受傷 ]   shǐshòushāng   Edit/Delete this post
wie es früher gemacht wurde 往常   wǎngcháng   Edit/Delete this post
wurde immer stärker (kräftiger) 越来越强大   [ 越來越強大 ]   yuèláiyuèqiángdà   Edit/Delete this post
adv   wurde behandelt   [med] 被治疗   [ 被治療 ]   bèizhìliáo   Edit/Delete this post
adv   wurde begnadigt 被原谅   [ 被原諒 ]   bèiyuánliàng   Edit/Delete this post
adv   wurde verwarnt, wurde ermahnt 被警告   bèijǐnggào   Edit/Delete this post
adv   wurde versorgt   [med] 被治疗   [ 被治療 ]   bèizhìliáo   Edit/Delete this post
adv   wurde verziehen 被原谅   [ 被原諒 ]   bèiyuánliàng   Edit/Delete this post
adv   wurde vergeben 被原谅   [ 被原諒 ]   bèiyuánliàng   Edit/Delete this post
v   wurde angepriesen 被称赞   [ 被稱讚 ]   bèichēngzàn   Edit/Delete this post
v   wurde gefeiert als 被称赞   [ 被稱讚 ]   bèichēngzàn   Edit/Delete this post
der Bruch wurde gekürzt   [math] 分数化简了   [ 分數化簡了 ]   fēnshùhuàjiǎnliǎo   Edit/Delete this post
adv   soeben wurde in den Nachrichten berichtet, daß 刚才播送的是   [ 剛才播送的是 ]   gāngcáibōsòngdeshì   Edit/Delete this post
n   der Traum wurde Wirklichkeit 梦想变成了现实   [ 夢想變成了現實 ]   mèngxiǎngbiànchéngliǎoxiànshí   Edit/Delete this post
n   der Traum wurde Wirklichkeit 梦想变成了可能   [ 夢想變成了可能 ]   mèngxiǎngbiànchéngliǎokěnéng   Edit/Delete this post
prop   "Sans famille - Heimatlos" (franz. Novelle von Hector Malot, die in verschiedenen Filme verarbeitet wurde)   [book] 咪咪流浪记   [ 咪咪流浪記 ]   mīmīliúlàngjì   Edit/Delete this post
was gut angefangen wurde, muss auch gut zu Ende geführt werden 善始善终   [ 善始善終 ]   shànshǐshànzhōng   Edit/Delete this post
n   der Bericht wurde entgegen genommen und gebilligt 听取并通过了报告   [ 聽取並通過了報告 ]   tīngqǔbìngtōngguòliǎobàogào   Edit/Delete this post
n   Es wurde ein entsprechender Beschluss gefasst.   [pol] 通过了相应的决议   [ 通過了相應的決議 ]   tōngguòliǎoxiāngyìngdejuéyì   Edit/Delete this post
v   wurde kastriert 被阉割   [ 被閹割 ]   bèiyāngē   Edit/Delete this post
v   wurde kastriert 被去势   [ 被去勢 ]   bèiqùshì   Edit/Delete this post
adv   wurde immer und immer wieder wiederholt 复了一次又一次   [ 復了一次又一次 ]   fùliǎoyīcìyòuyīcì   Edit/Delete this post
v   wurde beschaulich, wurde ruhiger 平静下来   [ 平靜下來 ]   píngjìngxialai   Edit/Delete this post
v   wurde beerdigt 被埋   bèimái   Edit/Delete this post
Die Akazie schelten, dabei aber auf den Maulbeerbaum zeigen. 26. Strategem (Die Akazie war der Lieblingsbaum der Kaiser. Der Maulbeerbaum war wichtig für die Seidengewinnung des einfachen Volks. Kritik gegenüber Vorgesetzten wurde indirekt vorgebracht, indem man sich zum gleichen Sachverhalt über andere Personen beschwerte.)   [prov] 指桑骂槐   [ 指桑罵槐 ]   zhǐsāngmàhuái   Edit/Delete this post
prop   ZhaoJun (= Wang Qiang (王牆 auch: 王檣; 王嬙), besser bekannt unter ihrem Hofnamen (style name) Wang Zhaojun (王昭君Wáng Zhāojūn) war die Gefährtin von Xiongnu shanyu Huhanye (呼韓邪).gehörte zu den vier schönsten Frauen aus dem Chinesischen Kaiserreich; Name einer berühmten Prinzessin der 漌(han4) Han-Zeit, die dem Hunnenkönig zur Gemahlin gegeben wurde. 昭君   zhāojūn   Edit/Delete this post
Wie der Stahl gehärtet wurde 钢铁是怎样炼成的   [ 鋼鐵是怎樣煉成的 ]   gāngtiěshìzěnyàngliànchéngde   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

Das Kind wurde zu ihrem einzigen Trost. 孩子唯一安慰   Háizi chéng liǎo wéiyī de ānwèi.   Edit/Delete this post
Bald nachdem der Zug abgefahren war, wurde es hell. 不久便   [ 不久便 ]   Chē kāi bùjiǔ,天便亮了.   Edit/Delete this post
Der Blutdruckmesser wurde überprüft, er kann noch verwendet werden. 测验使   [ 測驗使 ]   Jīng cèyàn,血压计还能使用.   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: