Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Hits

adj   hat nichts damit zu tun 没关系   [ 沒關係 ]   méiguānxi   Edit/Delete this post
adj   hat keinen Zusammenhang 没关系   [ 沒關係 ]   méiguānxi   Edit/Delete this post
n   Red Hat, Inc.   [econ] 红帽公司   [ 紅帽公司 ]   hóngmàogōngsī   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

eine Legende der chinesischen Mythologie: Chang'e ist die Göttin des Mondes und die Frau von Houyi, dem Bogenschütze. Sie stahl das Lebensilixier und war deswegen auf den Mond geflohen. Diese Legende hat, wie üblich, mehrere Versionen. 嫦娥奔月   cháng'ébènyuè   Edit/Delete this post
Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 弟子不必不如师   [ 弟子不必不如師 ]   dìzǐbúbìbùrúshī   Edit/Delete this post
prop   Luoyang - ist eine bezirksfreie Stadt in der chinesischen Provinz Henan. Sie ist eine der sogenannten vier großen alten Hauptstädte Chinas, die unter mehreren Dynastien die Hauptstadtfunktion ausübte. Heute hat sie sich zu einer wichtigen Industriestadt entwickelt. Sie liegt etwa 110 Kilometer westlich der Provinzhauptstadt Zhengzhou am Fluss Luo He bei 34° n.Br. und 112° ö.L. Das Verwaltungsgebiet der Stadt hat eine Fläche von 15.492 km² und ca. 6,39 Millionen Einwohner (Ende 2003).   [geo] 洛阳   [ 洛陽 ]   luòyáng   Edit/Delete this post
n   Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 师不必贤于弟子   [ 師不必賢於弟子 ]   shībúbìxiányúdìzǐ   Edit/Delete this post
das, was mich angesteckt hat 得的   déde   Edit/Delete this post
n   jeder hat seine eigene Stärke 各有千秋   gèyǒuqiānqiū   Edit/Delete this post
Dick oder dünn jede (Frau) hat ihre eigene Charme, jede hat ihre eigene Schönheit.   [prov] 环肥燕瘦   [ 環肥燕瘦 ]   huánféiyànshòu   Edit/Delete this post
prop   So Klever! (Dieser Ausspruch wurde bei der Neujahrsgala 2007 im staatlichen Fernsehen benutzt und hat als Ausspruch eingebürgert), author: 上海日报   [book] 太有才了   tàiyǒucáiliǎo   Edit/Delete this post
Alles Gute hat ein Ende   [prov] 天下无不散之筵席   [ 天下無不散之筵席 ]   tiānxiàwúbùsànzhīyánxí   Edit/Delete this post
n   hoffen, dass die eigene Tochter eine gute Zukunft hat 望女成凤   [ 望女成鳳 ]   wàngnǚchéngfèng   Edit/Delete this post
hoffen, dass das eigene Kind eine gute Zukunft hat 望子成龙   [ 望子成龍 ]   wàngzǐchénglóng   Edit/Delete this post
es hat nicht   [ ]     Edit/Delete this post
adj   hat nichts miteinander zu tun, nicht verwandt 无关   [ 無關 ]   wúguān   Edit/Delete this post
n   Fertigkeiten, Fähigkeiten, Technik, die mit dem Kämpfen zu tun hat   [mil]     Edit/Delete this post
n   hat am Ende der Studienzeit das Studium erfolgreich abgeschlossen, so dass ihm/ihr der Abschluss zuerkannt werden kann 修业期满成绩及格准予毕业   [ 修業期滿成績及格準予畢業 ]   xiūyèqīmǎnchéngjījígézhǔnyǔbìyè   Edit/Delete this post
v   Man sollte das, was man gelernt hat, auch anwenden 学以致用   [ 學以致用 ]   xuéyǐzhìyòng   Edit/Delete this post
v   jemandem. zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat   [prov] 把某人撵出门外   [ 把某人攆出門外 ]   bǎmǒurénniǎnchūménwài   Edit/Delete this post
v   hat das Netz berührt   [sport] 擦网   [ 擦網 ]   cāwǎng   Edit/Delete this post
hat Form, Farbe oder Zustand wie   chéng   Edit/Delete this post
n   Urheber ( jdm. der etw. kreiert hat ) 创作者   [ 創作者 ]   chuàngzuòzhě   Edit/Delete this post
adj   (wörtl.) der Wind hat sich gelegt und die Wellen sind ruhig, ruhig und friedlich   [prov] 风平浪静   [ 風平浪靜 ]   fēngpínglàngjìng   Edit/Delete this post
Wie der Vater so der Sohn ( wörtl. "Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn" )   [prov] 虎父无犬子   [ 虎父無犬子 ]   hǔfùwúquǎnzǐ   Edit/Delete this post
Jede Familie hat ihre eigene Art von Hölle 家家有本难念的经   [ 家家有本難念的經 ]   jiājiāyǒuběnnánniàndejīng   Edit/Delete this post
Heute hat es geregnet. 今天下了雨   jīntiānxiàliǎoyǔ   Edit/Delete this post
v   (ein Hund hat etw.) gewittert 觉察到   [ 覺察到 ]   juéchádào   Edit/Delete this post
n   sich so wohl fühlen, daß man kein Heimweh hat 乐不思蜀   [ 樂不思蜀 ]   lèbùsīshǔ   Edit/Delete this post
seine eigenen Schwächen kennt man nicht (wörtlich: "Ein Pferd weiß nicht, dass es ein langes Gesicht hat")   [prov] 马不知脸长   [ 馬不知臉長 ]   mǎbùzhīliǎncháng   Edit/Delete this post
Wie viele Mitglieder hat deine Familie? 你家有几口人   [ 你家有幾口人 ]   nǐjiāyǒujǐkǒurén   Edit/Delete this post
Auch eine geschickte Hausfrau kann kein Essen zubereiten, wenn sie keinen Reis hat 巧妇难来无米之炊   [ 巧婦難來無米之炊 ]   qiǎofùnánláiwúmǐzhīchuī   Edit/Delete this post
Das kleine Boot hat schon tausende Berge hinter sich gelassen. 轻舟已过万重山   [ 輕舟已過萬重山 ]   qīngzhōuyǐguòwànzhòngshān   Edit/Delete this post
(die) Sommerhitze hat begonnen 热起来   [ 熱起來 ]   rèqǐlai   Edit/Delete this post
Wer hat hier Recht und wer hier hat Unrecht?   [prov] 谁是谁非   [ 誰是誰非 ]   shéishìshéifēi   Edit/Delete this post
n   geheimnisvolle unbekannte Welt, die kaum eines Menschen Fuß betreten hat   [geo] 神秘莫测人迹罕至的土地   [ 神秘莫測人跡罕至的土地 ]   shénmìmòcèrénjīhǎnzhìdetǔdì   Edit/Delete this post
Wer hat micht hier hergebracht? 是谁把我带到了这里   [ 是誰把我帶到了這里 ]   shìshéibǎwǒdàidàoliǎozhèlǐ   Edit/Delete this post
int   jeder Fluss hat eine Quelle, jeder Baum hat eine Wurzel 水有源树有根   [ 水有源樹有根 ]   shuǐyǒuyuánshùyǒugēn   Edit/Delete this post
er hat da eine Menge los 他真有两手   [ 他真有兩手 ]   tāzhēnyǒuliǎngshǒu   Edit/Delete this post
n   Zeit, wo man nicht gearbeitet hat 停工时间   [ 停工時間 ]   tínggōngshíjiān   Edit/Delete this post
v   das Glück, das man momentan hat wertschätzen und nicht vergeuden 惜福   xífú   Edit/Delete this post
v   hat einer Schwierigkeiten, helfen ihm die anderen 一方有难八方支援   [ 一方有難八方支援 ]   yīfāngyǒunánbāfāngzhīyuán   Edit/Delete this post
n   Man bekommt, wofür man bezahlt (Qualität hat ihren Preis) 一分钱一分货   [ 一分錢一分貨 ]   yīfēnqiányīfēnhuò   Edit/Delete this post
hat bereits 已有   yǐyǒu   Edit/Delete this post
v   hat sich verbessert 有所改进   [ 有所改進 ]   yǒusuǒgǎijìn   Edit/Delete this post
hat den Grund 有缘   [ 有緣 ]   yǒuyuán   Edit/Delete this post
v   hat einen Zusammenhang, hat damit zu tun, hat eine Verbindung 有关连   [ 有關連 ]   yǒuguānlián   Edit/Delete this post
jeder hat seine eigenen Vorlieben 各有所好   gèyǒusuǒhǎo   Edit/Delete this post
adj   hat mehr Verwendung als 更有用   gèngyǒuyòng   Edit/Delete this post
Der schlaue Hase hat drei Verstecke 狡兔三窟   jiǎotùsānkū   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: