Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

v   (相当) gleichen, entsprechen, gleichkommen   dǐng   Edit/Delete this post
v   gleichen, ähnlich sein   xiàng   Edit/Delete this post
v   ähnlich sein, gleichen   xiào   Edit/Delete this post
v   erscheinen, etw. gleichen, sein wie 有如   yǒurú   Edit/Delete this post
adj   gleichen, selben 一块儿   [ 一塊兒 ]   yīkuàir   Edit/Delete this post
v   gleichen 类乎   [ 類乎 ]   lèihū   Edit/Delete this post

Hits

n   Vergleich zum gleichen Zeitraum der Vorperiode (Bsp.: Vergleich zum Vorjahresmonat) 同比   tóngbǐ   Edit/Delete this post
zur gleichen Zeit, gleichzeitig (nur bei parallelen Handlungen) 一边一边   [ 一边一邊 ]   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

adv   zur gleichen Zeit 同时   [ 同時 ]   tóngshí   Edit/Delete this post
v   nicht gleichen, nicht übereinstimmen, sich mit etwas nicht decken, mit etwas nicht identisch sein   chà   Edit/Delete this post
zwei Sachen zur gleichen Zeit verrichten   [prov] 双管齐下   [ 雙管齊下 ]   shuāngguǎnqíxià   Edit/Delete this post
adj   in der gleichen Klasse sein, gleichklassig 同班   tóngbān   Edit/Delete this post
n   jmd mit gleichen Idealen ( Gesinnung ) 同志   tóngzhì   Edit/Delete this post
adj   sich gleichen wie ein Ei dem anderen 一模一样   [ 一模一樣 ]   yīmóyīyàng   Edit/Delete this post
adv   währenddessen, zur gleichen Zeit 与此同时   [ 與此同時 ]   yǔcǐtóngshí   Edit/Delete this post
adv   <Schriftsprache> am gleichen Tag, gleichentags 并日   bìngrì   Edit/Delete this post
n   Zukauf (einer gleichen Aktie)   [econ] 补仓   [ 補倉 ]   bǔcāng   Edit/Delete this post
am gleichen Strang ziehen, gemeinsame Anstrengungen unternehmen 拧成一股绳   [ 擰成一股繩 ]   nǐngchéngyīgǔshéng   Edit/Delete this post
n   ein früher gekommener Schüler des gleichen Meisters; älterer Mitlehrling; älterer Hausbruder 师兄   [ 師兄 ]   shīxiōng   Edit/Delete this post
verschiedene Wege führen zum gleichen Ziel 殊途同归   [ 殊途同歸 ]   shūtútóngguī   Edit/Delete this post
v   zur gleichen Generation gehören 同辈   [ 同輩 ]   tóngbèi   Edit/Delete this post
n   Mitglied der gleichen Partei, Parteigenosse, Parteifreund 同党   [ 同黨 ]   tóngdǎng   Edit/Delete this post
adj   aus der gleichen Generation 同侪   [ 同儕 ]   tóngchái   Edit/Delete this post
adj   zur gleichen Generation gehörend 同辈   [ 同輩 ]   tóngbèi   Edit/Delete this post
adj   in der gleichen Reihenfolge oder Sequenz 一顺儿   [ 一順兒 ]   yīshùn'ēr   Edit/Delete this post
den gleichen Ursprung haben 一脉相承   [ 一脈相承 ]   yīmàixiāngchéng   Edit/Delete this post
wie ein Ei dem anderen gleichen 一抹一样   [ 一抹一樣 ]   yīmǒyīyàng   Edit/Delete this post
den gleichen Fehler noch einmal machen 重蹈覆辙   [ 重蹈覆轍 ]   chóngdǎofùzhé   Edit/Delete this post
im gleichen Rhythmus gereimt, rhythmitsch 合辙   [ 合轍 ]   hézhé   Edit/Delete this post
n   Gleichaltriger, aus der gleichen Generation 平辈   píngbèi   Edit/Delete this post
zur gleichen Zeit 适逢   [ 適逢 ]   shìféng   Edit/Delete this post
völlig gleich, von der gleichen Art 同出一辙   [ 同出一轍 ]   tóngchūyīzhé   Edit/Delete this post
mit dem gleichen Schiff fahren 同船   tóngchuán   Edit/Delete this post
n   in der gleichen Firma 同一家公司   tóngyījiāgōngsī   Edit/Delete this post
gleichzeitig, zur gleichen Zeit 一边   yìbiān   Edit/Delete this post
Zwei Liebschaften zur gleichen Zeit haben 脚踏两条船   [ 腳踏兩條船 ]   jiǎotàliǎngtiáochuán   Edit/Delete this post
n   Angehörige der gleichen Sippe, des gleichen Stammes etc. 亲族   [ 親族 ]   qīnzú   Edit/Delete this post
adj   aus dem gleichen Holz geschnitzt   [prov] 一路货色   [ 一路貨色 ]   yīlùhuòsè   Edit/Delete this post
Die Akazie schelten, dabei aber auf den Maulbeerbaum zeigen. 26. Strategem (Die Akazie war der Lieblingsbaum der Kaiser. Der Maulbeerbaum war wichtig für die Seidengewinnung des einfachen Volks. Kritik gegenüber Vorgesetzten wurde indirekt vorgebracht, indem man sich zum gleichen Sachverhalt über andere Personen beschwerte.)   [prov] 指桑骂槐   [ 指桑罵槐 ]   zhǐsāngmàhuái   Edit/Delete this post
unter sonst gleichen Umständen 其他条件都相同   [ 其他條件都相同 ]   qítātiáojiàndōuxiāngtóng   Edit/Delete this post

In Examples

The following entry has not been verified:

Menschen mit dem gleichen Ziel wie man selbst 自己志同道合   zìjǐ zhìtóngdàohé de rén   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: