Exact hits
|
pron dieser, diese, dieses
|
这 [ 這 ] zhè
|
|
pron diese, dieser, dieses
|
这 [ 這 ] zhèi
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
pron diese, dieser, dieses
|
这个 [ 這個 ] zhège
|
|
diese, die
|
这些 [ 這些 ] zhèxiē
|
|
diese, jene
|
那些
|
|
diese, jene
|
那 nèi
|
|
pron dieser, diese
|
这位 [ 這位 ] zhèwèi
|
|
dem, diese
|
滋 zī
|
|
dies (hier), das (hier); dieser, diese, dieses
|
这一 [ 這一 ] zhèyī
|
|
dem, diese
|
斯 sī
|
|
dem, diese
|
这项 [ 這項 ] zhèxiàng
|
|
diese
|
这些个 [ 這些個 ] zhèxiēge
|
|
Hits
|
eine Art Flagge, worauf eine weiße Tigerfigur sowie blauer Himmel gestickt werden. In einem von Wang, Anshis (ein berühmter Politiker, Denker, Literaturwissenschaftler sowie Dichter in Song-Dynastie) Spruchpaaren wurde diese Art Flagge erwähnt, mit dem Wang angeblich seine Ehefrau erworben haben sollte.
|
飞虎旗 [ 飛虎旗 ] fēihǔqí
|
|
Diese Seite nach oben liegend
|
地面向上 dìmiànxiàngshàng
|
|
adv hierdurch, durch dies, auf diese Weise, dadurch
|
藉此 jiècǐ
|
|
n diese Angelegenheit
|
此事 cǐshì
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
eine Legende der chinesischen Mythologie: Chang'e ist die Göttin des Mondes und die Frau von Houyi, dem Bogenschütze. Sie stahl das Lebensilixier und war deswegen auf den Mond geflohen. Diese Legende hat, wie üblich, mehrere Versionen.
|
嫦娥奔月 cháng'ébènyuè
|
|
adv so, derartig, auf diese Weise
|
如此 rúcǐ
|
|
pron auf diese Weise, diese, dieser, dieses ( diese Art von), so
|
这样 [ 這樣 ] zhèyàng
|
|
n dieser Satz, diese Gedicht- oder Liedzeile
|
这句 [ 這句 ] zhèjù
|
|
n diese Sache/Angelegenheit
|
这件事 [ 這件事 ] zhèjiànshì
|
|
n diese Woche
|
本星期 běnxīngqī
|
|
n diese Zeitung
|
本报 [ 本報 ] běnbào
|
|
n diese Woche
|
本周 běnzhōu
|
|
adv so, auf diese Weise
|
尔 [ 爾 ] ěr
|
|
Lebensmittel, karge Nahrung (Soldaten essen diese in Kriesenzeiten)
|
粮草 [ 糧草 ] liángcǎo
|
|
unter den Menschen ist dies/ sind diese...
|
民斯 mínsī
|
|
auf diese Weise
|
那么 [ 那麽 ] nàme
|
|
n Einkommenssteuer (diese chinesische Bezeichnung wird nur in Hongkong verwendet) [law]
|
入息税 [ 入息稅 ] rùxīshuì
|
|
diese Angelegenheit betrifft
|
事关 [ 事關 ] shìguān
|
|
v diese Art zu denken
|
想法 xiángfa
|
|
n diese Woche
|
这个星期 [ 這個星期 ] zhègexīngqī
|
|
diese Art
|
这类 [ 這類 ] zhèlèi
|
|
pron Dinge wie diese, so wie diese, und dergleichen
|
诸如此类 [ 諸如此類 ] zhūrúcǐlèi
|
|
diese Person
|
此人 cǐrén
|
|
diese Gelegenheit nutzend
|
借这次机会 [ 借這次機會 ] jièzhècìjīhuì
|
|
diese Art
|
这么 [ 這麼 ] zènme
|
|
Diese Arbeit ist von nicht zu unterschätzendem Wert.
|
这是一件不可忽视的工作 [ 這是一件不可忽視的工作 ] zhèshìyījiànbùkěhūshìdegōngzuò
|
|
auf diese Weise
|
乃尔 [ 乃爾 ] nǎi'ěr
|
|
auf diese Weise
|
到如此程度 dàorúcǐchéngdù
|
|
auf diese Weise
|
那一类 [ 那一類 ] nǎyīlèi
|
|
auf diese Weise
|
那样地 [ 那樣地 ] nàyàngde
|
|
auf diese Weise
|
像这样 [ 像這樣 ] xiàngzhèyàng
|
|
auf diese Weise
|
这麽 [ 這麼 ] zhème
|
|
In Examples
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
Diese Skulptur hat er geschaffen.
|
这座雕塑是他创作的。 [ 這座雕塑是他創作的。 ] Zhè zuò diāosù shì tā chuàngzuò de.
|
|
Ich habe zur Zeit nicht diese Absicht.
|
我目前没有这个打算。 [ 我目前沒有這個打算。 ] Wǒ mùqián méiyǒu zhè gè dǎsuàn.
|
|
Nachdem ich diese Worte gehört habe, fühle ich mich getröstet.
|
我听了这些话心里很安慰。 [ 我聽了這些話心里很安慰。 ] Wǒ tīngliǎo zhèxiē huà xīn lǐ hěn ānwèi.
|
|
Du hast schließlich diese wichtige Angelegenheit erledigt.
|
你终于成就了这件大事。 [ 你終於成就了這件大事。 ] Nǐ zhōngyú chéngjiù liǎo zhèjiàn dàshì.
|
|
Wir haben allen Grund anzunehmen, dass diese Informationen verlässlich sind.
|
我们有充分理由相信这消息是可靠的。 [ 我們有充分理由相信這消息是可靠的。 ] Wǒmen yǒu chōng fēn lǐyóu xiāngxìn zhè xiāo xī shì kěkào de.
|
|
Diese Waren werden exportiert.
|
这些货准备出口。 [ 這些貨準備出口。 ] Zhèxiē huò zhǔnbèi chūkǒu.
|
|
Only the first 50 hits are shown.
|