Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

v   ein Fahrzeug (Auto, Zug) lenken, fahren, führen 开车   [ 開車 ]   kāichē   Edit/Delete this post
v   fahren nach, gehen nach, in Richtung (Zug, Schiff etc.) 开往   [ 開往 ]   kāiwǎng   Edit/Delete this post
v   (Eisenbahn-) Zug 列车   [ 列車 ]   lièchē   Edit/Delete this post
adj   voll besetzt (Zug, Bus) 满員   [ 滿員 ]   mǎnyuán   Edit/Delete this post
verpassen (Zug, Gelegenheit) 错过   [ 錯過 ]   cuòguò   Edit/Delete this post
n   Zug (beim Schwimmen)   [sport] 划水   [ 劃水 ]   huàshuǐ   Edit/Delete this post
n   Zug, Eisenbahn, Bahn 火车   [ 火車 ]   huǒchē   Edit/Delete this post
n   Anziehungskraft, Gravitation, Anziehung, Saugkraft, Sogkraft, Ziehkraft, Zug, Sog 吸力   xīlì   Edit/Delete this post
n   Migration, Wanderung, Zug 移栖   [ 移棲 ]   yíqī   Edit/Delete this post
n   (N) Inter-City (Zug)   [geo] 城际快车   [ 城際快車 ]   chéngjìkuàichē   Edit/Delete this post
v   besteigen, einsteigen (Bus, Zug, Schiff etc.) 搭上   dāshàng   Edit/Delete this post
n   Truppe, Kolonne, Zug, Kontingent 队伍   [ 隊伍 ]   duìwu   Edit/Delete this post

Hits

The following entries have not been verified:

v   den Zug (bzw. Bus) wechseln, umsteigen 倒车   [ 倒車 ]   dǎochē   Edit/Delete this post
v   den Zug wechseln 换车   [ 換車 ]   huànchē   Edit/Delete this post
mit dem Zug 乘火车   [ 乘火車 ]   chénghuǒchē   Edit/Delete this post
v   Zug bekommen, sich erkälten 吹风   [ 吹風 ]   chuīfēng   Edit/Delete this post
auf dem Zug oder Bus warten 等车   [ 等車 ]   děngchē   Edit/Delete this post
n   den Zug verpassen 赶不上火车   [ 趕不上火車 ]   gǎnbùshànghuǒchē   Edit/Delete this post
n   den Zug erreichen 赶火车   [ 趕火車 ]   gǎnhuǒchē   Edit/Delete this post
v   auf den Zug, Bus warten 候车   [ 候車 ]   hòuchē   Edit/Delete this post
v   vier Punkte in einem Zug (oder hintereinander) gewinnen 连得四分   [ 連得四分 ]   liándésìfēn   Edit/Delete this post
n   letzter Zug (m), letzte Zugverbindung (n); letzte Bahn (n), letzte Bahnverbindung (n); letzter Bus (m), letzte Busverbindung (n) 末班车   [ 末班車 ]   mòbānchē   Edit/Delete this post
v   alles mit einem Zug austrinken   [food] 一饮而尽   [ 一飲而盡 ]   yīyǐn'érjìn   Edit/Delete this post
ohne Unterbrechung, ohne Pause, in einem Zug 一气   [ 一氣 ]   yīqì   Edit/Delete this post
v   in einem Zug austrinken 一口气喝干   [ 一口氣喝乾 ]   yīkǒuqìhēgān   Edit/Delete this post
im Zug, in der Bahn 在火车上   [ 在火車上 ]   zàihuǒchēshàng   Edit/Delete this post
n   D-Zug, Durchgangszug, Schnellzug 直通列车   [ 直達列車 ]   zhídálièchē   Edit/Delete this post
n   mittlerer Schlafplatz (Liegewagen im Zug) 中铺   [ 中鋪 ]   zhōngpù   Edit/Delete this post
umsteigen (Bus, Zug usw.) 转乘   [ 轉乘 ]   zhuǎnchéng   Edit/Delete this post
v   mit dem Zug fahren 坐火车   [ 坐火車 ]   zuòhuǒchē   Edit/Delete this post
oberer Schlafplatz (Liegewagen im Zug) 上铺   [ 上鋪 ]   shàngpù   Edit/Delete this post
n   erster Zug, erster Bus, erste Zugverbindung, erste Busverbindung 首班车   [ 首班車 ]   shǒubānchē   Edit/Delete this post
adv   in einem Zug, auf einmal, ohne Unterbrechung 一口气儿   [ 一口氣兒 ]   yīkǒuqìr   Edit/Delete this post
adv   in einem Zug, auf einmal, ohne Unterbrechung (abbreviation of 一口气儿) 一口气   [ 一口氣 ]   yīkǒuqì   Edit/Delete this post
n   durchgehender Zug 直达列车   [ 直達列車 ]   zhídálièchē   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

mit dem Zug reisen 乘火车旅行   [ 乘火車旅行 ]   Chénghuǒchē lǚxíng   Edit/Delete this post
Bald nachdem der Zug abgefahren war, wurde es hell. 不久便   [ 不久便 ]   Chē kāi bùjiǔ,天便亮了.   Edit/Delete this post
Ich muss etwas früher gehen, sonst verpasse ich den Zug. 早点   [ 早點 ]   zǎodiǎn ,不然就赶不上火车了.   Edit/Delete this post
Dieser Zug ist mit zu wenig Dienstpersonal ausgestattet. 这趟列车配备服务人员不够   [ 這趟列車配備服務人員不夠 ]   Zhètàng lièchē pèibèi de fúwù rényuánbùgòu.   Edit/Delete this post
Du gehst besser mit dem Schiff als mit dem Zug. 与其坐车   [ 與其坐車 ]   yǔqí zuòchē,不如坐船.   Edit/Delete this post
Ein Zug raste vorbei. 火车飞驰   [ 火車飛馳 ]   Huǒchē fēichí ér guò.   Edit/Delete this post
ein Zug 一列火车   [ 一列火車 ]   Yīliè huǒchē   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: