Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

n   Worte, Äußerung 言词   [ 言詞 ]   yáncí   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

n   Worte 话语   [ 話語 ]   huàyǔ   Edit/Delete this post
v   aus tiefstem Herzen kommen (Worte, Gefühle etc.) 掏心   tāoxīn   Edit/Delete this post
n   Worte 笔墨   [ 筆墨 ]   bǐmò   Edit/Delete this post
adj   auf den Kopf gestellt, konfus, verworren (Worte, Handlung etc.)   [prov] 颠三倒四   diānsāndǎosì   Edit/Delete this post

Hits

The following entries have not been verified:

n   viele verschiedenen Worte / Dinge   [prov] 千言万语   [ 千言萬語 ]   qiānyánwànyǔ   Edit/Delete this post
adj   ohne zu zögern, ohne große Worte 二话没说   [ 二話沒說 ]   èrhuàméishuō   Edit/Delete this post
ohne viele Worte zu verlieren   [prov] 二话没说   [ 二話沒說 ]   èrhuàméishuō   Edit/Delete this post
n   Unsinn, <ugs> Quatsch, überflüssige Worte 废话   [ 廢話 ]   fèihuà   Edit/Delete this post
n   Schmeicheleien, schöne Worte ( wörtl. blumige Rede, gewählte Wörter )   [prov] 花言巧语   [ 花言巧語 ]   huāyánqiǎoyǔ   Edit/Delete this post
n   Schmeicheleien, schöne Worte ( wörtl. blumige Rede, gewählte Wörter )   [prov] 华言巧语   [ 華言巧語 ]   huáyánqiǎodà   Edit/Delete this post
v   sich verabschieden; ein paar Worte zum Abschied sagen 话别   [ 話別 ]   huàbié   Edit/Delete this post
n   Worte des Vorsitzenden Mao Tsetung   [pol] 毛主席语录   [ 毛主席語錄 ]   máozhǔxíyǔlù   Edit/Delete this post
prop   Worte des Vorsitzenden Mao   [book] 毛主席语录   [ 毛主席語錄 ]   máozhǔxíyǔlù   Edit/Delete this post
n   im Traum gesprochene Worte 梦话   [ 夢話 ]   mènghuà   Edit/Delete this post
n   geheimes Übereinkommen, stilles Einverständnis,ohne Worte, stille Übereinkunft 默契   mòqì   Edit/Delete this post
v   ein paar Worte wechseln 说几句话   [ 說幾句話 ]   shuōjījùhuà   Edit/Delete this post
n   gern Schmeicheleien (schöne Worte) hören 爱戴高帽子   [ 愛戴高帽子 ]   àidàigāomàozǐ   Edit/Delete this post
v   Worte wählen 措词   [ 措詞 ]   cuòcí   Edit/Delete this post
solche Worte = Anführungszeichen oben 等語   děngyǔ   Edit/Delete this post
v   Umsonst reden, Worte verschwenden 费口舌   [ 費口舌 ]   fèikǒushé   Edit/Delete this post
n   die letzten Worte vor dem Sterben ( Tod ) 临终之言   [ 臨終之言 ]   línzhōngzhīyán   Edit/Delete this post
n   honigsüße Worte; wohlklingende Reden   [prov] 甜言蜜语   [ 甜言蜜語 ]   tiányánmìyǔ   Edit/Delete this post
keine grossen Worte nötig 毋需多言   wúxūduōyán   Edit/Delete this post
v   es lohnt sich nicht, mehr Worte darüber zu verlieren 无需多说   [ 無需多說 ]   wúxūduōshōu   Edit/Delete this post
n   Worte und Taten 言行   yánxíng   Edit/Delete this post
n   jds Worte 言辞   [ 言辭 ]   yáncí   Edit/Delete this post
v   etw in Worte fassen 言传   [ 言傳 ]   yánchuán   Edit/Delete this post
n   Die letzten Worte 遗言   [ 遺言 ]   yíyán   Edit/Delete this post
n   aufrichtige Worte und ehrliche Wünsche   [prov] 语重心长   [ 語重心長 ]   yǔzhòngxīncháng   Edit/Delete this post
Worte aus dem Herzen gesprochen 衷肠   [ 衷腸 ]   zhōngcháng   Edit/Delete this post
kräftige Worte 鼎言   dǐngyán   Edit/Delete this post
adj   zorniger Tonfall und scharfe Worte, wütend und schroff   [prov] 恶声恶气   [ 惡聲惡氣 ]   èshēng'èqì   Edit/Delete this post
n   Worte aus tiefstem Herzen, aus tiefster Seele 肺腑之言   fèifǔzhīyán   Edit/Delete this post
Fakten wiegen schwerer als Worte 事实胜于雄辩   [ 事實勝於雄辯 ]   shìshíshèngyúxióngbiàn   Edit/Delete this post
gewichtige Worte   [prov] 一字千金   yīzìqiānjīn   Edit/Delete this post
n   Abschiedsworte, bei Verabschiedung eines Freundes gegebene Worte des Ratschlags oder der Ermutigung 赠言   [ 贈言 ]   zèngyán   Edit/Delete this post
n   gute Worte, Lobesworte 好话   [ 好話 ]   hǎohuà   Edit/Delete this post
schmutzige Worte 污秽词汇   [ 污穢詞匯 ]   wūhuìcíhuì   Edit/Delete this post

In Examples

The following entries have not been verified:

Nachdem ich diese Worte gehört habe, fühle ich mich getröstet. 听了这些安慰   [ 聽了這些安慰 ]   tīngliǎo zhèxiē huà xīn hěn ānwèi.   Edit/Delete this post
Meine Worte gestern haben dich beleidigt, ich bitte dich um Verzeihung. 昨天我的发言冲撞了   [ 昨天我的發言衝撞了 ]   Zuótiān wǒde fāyán chōng zhuàng liǎo ,请你原谅.   Edit/Delete this post
Fasse meine Worte nicht falsch auf. 不要我的   [ 不要我的 ]   Búyào wǒde huà xiǎng wāi le.   Edit/Delete this post
Worte aus tiefstem Herzen 由衷之言   Yóuzhōngzhīyán   Edit/Delete this post
Passe deine Worte der Situation an. 说话要注意场合   [ 說話要注意場合 ]   Shuōhuà chǎnghé.   Edit/Delete this post
Durch die Worte wurden die Zuhörer ohne Ausnahme sichtbar gerührt. 一席话说得听众无不动容   [ 一席話說得聽眾無不動容 ]   Yīxíhuà shuōdé tīngzhòng wúbù dòngróng.   Edit/Delete this post
die Worte taktvoll wählen 措词婉转   [ 措詞婉轉 ]   Cuòcí wǎnzhuǎn   Edit/Delete this post
Ihre Worte klangen hart. 她的很不中听   [ 她的很不中聽 ]   Tāde huà hěnbù zhōngtīng.   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: