Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

n   Titel-, Leitartikel 封面文章   fēngmiànwénzhāng   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

prop   chin. Animationsfilm, engl. Titel: "Havoc in Heaven" (Aufruhr im Himmel), dt. Titel "Der König der Affen"   [book] 大闹天宫   [ 大鬧天宮 ]   dànàotiāngōng   Edit/Delete this post
n   Titel   [sport] 锦标   [ 錦標 ]   jǐnbiāo   Edit/Delete this post
n   Name, Titel 名义   [ 名義 ]   míngyì   Edit/Delete this post
n   Thema, Titel 题目   [ 題目 ]   tímù   Edit/Delete this post
n   Titel; Bezeichnung 称谓   [ 稱謂 ]   chēngwèi   Edit/Delete this post
v   verleihen, zuerkennen, erteilen (Titel, Grad, Patent etc.) 授予   shòuyǔ   Edit/Delete this post
n   Thema; Titel   [ ]     Edit/Delete this post
n   Titel, Rang 头衔   [ 頭銜 ]   tóuxián   Edit/Delete this post
n   Onlinespiel, Titel   [comp] 网络游戏   [ 網絡遊戲 ]   wǎngluòyóuxì   Edit/Delete this post
n   Titel, berufliche Einstufung 职称   [ 職稱 ]   zhíchēng   Edit/Delete this post
n   Überschrift, Titel, Schlagzeile 标题   [ 標題 ]   biāotí   Edit/Delete this post
v   Titel (professioneller Titel) 之称   [ 之稱 ]   zhīchēng   Edit/Delete this post

Hits

n   (amtlicher/militärischer) Rang oder Titel   [ ]   xián   Edit/Delete this post
prop   der ins Chinesisch übersetzte Titel des Films 'Top Gun', Regie: Tony Scott 壮志凌云   [ 壯志凌雲 ]   zhuàngzhìlíngyún   Edit/Delete this post
prop   der Titel der chinesischen Fernsehserien, Regie: Haiqiang Ning 壮志凌云   [ 壯志凌雲 ]   zhuàngzhìlíngyún   Edit/Delete this post
n   Raja („königlicher Herrscher“, Titel der indischen Herrscher) 拉者   lāzhě   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

Titel einer Novelle von Lao She 老舍 (PCRII-49) 骆驼祥子   [ 駱駝祥子 ]   luòtuoxiángzi   Edit/Delete this post
n   Grad und Titel der staatlichen Prüfungen auf Kreisebene während der Kaiserzeit 秀才   xiùcai   Edit/Delete this post
Titel eines Buches von Xuan Zang 大唐西域记   [ 大唐西域記 ]   dàtángxīyùjì   Edit/Delete this post
n   Grand-Slam-Titel   [sport] 大满贯头衔   [ 大滿貫頭銜 ]   dàimǎnguàntóuxián   Edit/Delete this post
n   hochtrabender Titel 金字招牌   jīnzìzhāopái   Edit/Delete this post
prop   Reting Rinpoche (auch Radreng Rinpoche) <ein Titel im tibetischen Buddhismus>   [rel] 热振   [ 熱振 ]   rèzhèn   Edit/Delete this post
n   postumer Titel 谥号   [ 謚號 ]   shìhào   Edit/Delete this post
v   jdn ernennen zu, jdm einen Titel verleihen 授衔   [ 授銜 ]   shòuxián   Edit/Delete this post
Titel des Vaters für dessen öffentliche Verdienste erben 袭荫   [ 襲蔭 ]   xíyìn   Edit/Delete this post
n   Oberbefehlshaber (Titel für Gouverneure und Generalgouverneure) 大帅   [ 大帥 ]   dàshuài   Edit/Delete this post
n   eingerahmter Titel 带边框的书名   [ 帶邊框的書名 ]   dàibiānkuàngdeshūmíng   Edit/Delete this post
n   eingezogener Titel 嵌入的书名   [ 嵌入的書名 ]   qiànrùdeshūmíng   Edit/Delete this post
Titel des Laozi / Laotse -> 老子lǎozǐ 太上老君   tàishànglǎojūn   Edit/Delete this post
n   Stallmeister (Alter Titel) 洗马   [ 洗馬 ]   xiǎnmǎ   Edit/Delete this post
Schan: Titel eines Hunnenhäuptlings   [ ]   shán   Edit/Delete this post
n   den Titel eines Ehrenbürgers erhalten haben 获得了荣誉市民称号   [ 獲得了榮譽市民稱號 ]   huòdéliǎoróngyùshìmínchēnghào   Edit/Delete this post

In Examples

The following entry has not been verified:

König/Prinz des Friedens und der Prosperität (Titel, der u.a. posthum an den Herrscher Boxir (回王博锡尔) verliehen) 亲王   [ 親王 ]   shuò qīnwáng   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: