Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

n   Ding, Sache, etwas, was 东西   [ 東西 ]   dōngxi   Edit/Delete this post
n   Ärgernis; Sache, die Kopfschmerzen bereitet (Buddhistischer Terminus)   [buddh]   lòu   Edit/Delete this post
n   Gegenstand, Artikel, Sache, Produkt   [econ]   pǐn   Edit/Delete this post
n   Unternehmung, Sache 事业   [ 事業 ]   shìyè   Edit/Delete this post
n   Sache 事情   shìqíng   Edit/Delete this post
n   Sache   shì   Edit/Delete this post
n   Sache, die einem Kopfschmerzen bereitet 头痛的事   [ 頭痛的事 ]   tóutòngdeshì   Edit/Delete this post
n   Einheit, Funktionseinheit, Ding, Sache 实体   [ 實體 ]   shítǐ   Edit/Delete this post
Sache 玩艺   [ 玩藝 ]   wányì   Edit/Delete this post
Sache, Gegenstand 物件   wùjiàn   Edit/Delete this post
n   Ding, Sache 玩意儿   [ 玩意兒 ]   wányì'ēr   Edit/Delete this post

Hits

wichtige Sache 急事   jíshì   Edit/Delete this post
n   eine Sache, eine Angelegenheit 一件事   yījiànshì   Edit/Delete this post
n   Ne bis in idem (juristischer Grundsatz, lat. „nicht zweimal in derselben Sache“)   [law] 一事不再理   yīshìbùzàilǐ   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

n   Urheber einer Sache ( Aktion ) 创办人   [ 創辦人 ]   chuàngbànrén   Edit/Delete this post
v   sich mit etwas befassen, sich mit etwas beschäftigen, sich einer Sache widmen 从事   [ 從事 ]   cóngshì   Edit/Delete this post
v   wer eine ungerechte Sache vertritt, kann nur auf geringe Unterstützung hoffen 失道寡助   shīdàoguǎzhù   Edit/Delete this post
v   so, wie ich die Sache sehe 依我来看   [ 依我來看 ]   yīwǒláikàn   Edit/Delete this post
n   diese Sache/Angelegenheit 这件事   [ 這件事 ]   zhèjiànshì   Edit/Delete this post
v   fest ins Auge sehen, ins Auge schauen, einer Sache ins Gesicht sehen 正视   [ 正視 ]   zhèngshì   Edit/Delete this post
einer Sache nachgehen; nachforschen   zhuī   Edit/Delete this post
v   realisieren, sich einer Sache bewusst sein (oft verneinend) 自觉   [ 自覺 ]   zìjué   Edit/Delete this post
v   unrechtmäßig Besitz ergreifen, etw. mit Gewalt besetzen, sich einer Sache mit Gewalt bemächtigen, etw. besetzt halten 霸占   [ 霸佔 ]   bàzhàn   Edit/Delete this post
einer, der einer Sache unkundig ist, aber so tut, als würde er es verstehen   [comp] 不懂装懂   [ 不懂裝懂 ]   bùdǒngzhuāngdǒng   Edit/Delete this post
v   etw nicht aushalten, einer Sache nicht gewachsen sein 当不起   [ 當不起 ]   dāngbùqǐ   Edit/Delete this post
v   die Verantwortung einer Sache nicht tragen können 当不起   [ 當不起 ]   dāngbùqǐ   Edit/Delete this post
v   etw. perfekt beherrschen, einer Sache in jeder Beziehung gewachsen sein 过硬   [ 過硬 ]   guòyìng   Edit/Delete this post
n   schlechte Sache 坏事   [ 壞事 ]   huàishì   Edit/Delete this post
einer Sache entkommen   huàn   Edit/Delete this post
einer Sache entrinnen   huàn   Edit/Delete this post
v   sich auf die Sache selbst beschränken 就事论事   [ 就事論事 ]   jiùshìlùnshì   Edit/Delete this post
v   eine Sache an und für sich betrachten 就事论事   [ 就事論事 ]   jiùshìlùnshì   Edit/Delete this post
v   die Sache selbst beurteilen 就事论事   [ 就事論事 ]   jiùshìlùnshì   Edit/Delete this post
nur wenig von einer Sache wissen 略知一二   lüèzhīyī'èr   Edit/Delete this post
adj   halbherzig, nicht mit ganzem Herzen bei einer Sache sein, unentschlossen   [prov] 三心二意   sānxīn'èryì   Edit/Delete this post
n   ( sinngem. ) nichts ist unmöglich, wenn man mit ganzem Herzen zur Sache geht   [prov] 上九天揽月下五洋捉鳖   [ 上九天攬月下五洋捉鱉 ]   shàngjiǔtiānlǎnyuèxiàwǔyángzhuōbiē   Edit/Delete this post
v   seine Arme schwenken, eine Sache oder Arbeit hinwerfen und sich nicht mehr darum kümmern 甩手   shuǎishǒu   Edit/Delete this post
v   mit großem persönlichem Einsatz einer Sache auf den Grund gehen 体察   [ 體察 ]   tǐchá   Edit/Delete this post
Ein Sache schlägt in ihr Gegenteil um, wenn sie bis zum Äußersten getrieben wird. 物极必反   [ 物極必反 ]   wùjíbìfǎn   Edit/Delete this post
alle Dinge ihren Zweck erfüllen lassen; alles zur Wirkung kommen lassen; jede Sache aufs Beste nutzen   [prov] 物尽其用   [ 物盡其用 ]   wùjìnqíyòng   Edit/Delete this post
seiner Sache sicher sein, im Brustton der Überzeugung 胸有成竹   xiōngyǒuchéngzhú   Edit/Delete this post
v   mit einem Lachen ( Lächeln ), die Sache vergessen ( bei Seite tun ) und nicht zur Herzen nehmen   [ling] 一笑置之   yīxiàozhìzhī   Edit/Delete this post
eine Sache von Grund auf kennen und ihr deswegen völlig gewachsen sein 有底   yǒudǐ   Edit/Delete this post
Die Sache ist geklärt. 真相大白   zhēnxiàngdàbái   Edit/Delete this post
v   sich nur auf eine Sache konzentrieren, unbedingt ... 只管   zhǐguǎn   Edit/Delete this post
v   sich in/ für etw engagieren, sich für etw einsetzen, <geh> sich einer Sache widmen 致力   zhìlì   Edit/Delete this post
v   eine Sache aufmerkam verfolgen 注视   [ 注視 ]   zhùshì   Edit/Delete this post
v   sich einer Sache annehmen, etwas persönlich in die Hand nehmen, selbst in Erscheinung treten 亲自出马   [ 親自出馬 ]   qīnzìchūmǎ   Edit/Delete this post
komm zur Sache, komm auf den Punkt 别罗唆   [ 別羅唆 ]   biéluósuō   Edit/Delete this post
sich einer Sache als unwürdig erweisen 辜负   [ 辜負 ]   gūfù   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: