Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

n   Regel, Vorschrift, Satzung   [ ]     Edit/Delete this post
n   Regel 规章   [ 規章 ]   guīzhāng   Edit/Delete this post
Norm, Regel, Standard 规范   [ 規范 ]   guīfàn   Edit/Delete this post
Regel, Vorschrift   chéng   Edit/Delete this post
Regel   [ ]   guī   Edit/Delete this post
n   Vorschrift, Regel, Bestimmung 规则   [ 規則 ]   guīzé   Edit/Delete this post
n   Kriterium, Standdard, Norm, Regel 轨范   [ 軌範 ]   guǐfàn   Edit/Delete this post
n   Regel 矩尺   [ 榘尺 ]   jǔchǐ   Edit/Delete this post
v   Regel 通则   [ 通則 ]   tōngzé   Edit/Delete this post
n   Periode, Regel, Menstruation   [med] 例假   lìjià   Edit/Delete this post

Hits

fliegender Feldherr, fliegender General (Regel im chinesischen Schach) 飞将   [ 飛將 ]   fēijiàng   Edit/Delete this post
n   goldenes Tor (English: Golden Goal, Regel für Verlängerung im Fußball)   [sport] 黃金入球   huángjīnrùqiú   Edit/Delete this post
n   silbernes Tor (English: Silver Goal, Regel für Verlängerung im Fußball)   [sport] 银球   [ 銀球 ]   yínqiú   Edit/Delete this post
n   18-Elektronen-Regel   [chem] 18电子规则   [ 18電子規則 ]   18 diànzǐguīzé   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

zuwiderhandeln, verstoßen (gegen das Gesetz, die Regel, die Norm)   [ ]   wéi   Edit/Delete this post
adj   von oben bis unten mit genauer Präzision : Lishu Kalligraphie Regel 上下精密   shàngxiàjīngmì   Edit/Delete this post
n   des Himmels Regel, der Erde Gesetz 天经地义   [ 天經地義 ]   tiānjīngdìyì   Edit/Delete this post
adj   gewöhnlich, in der Regel, normalerweise, im Allgemeinen 通常   tōngcháng   Edit/Delete this post
v   keinen Regel folgen 无规律   [ 無規律 ]   wúguīlǜ   Edit/Delete this post
adj   Standard, Norm Regel 规範   [ 規範 ]   guīfàn   Edit/Delete this post
n   gleichmäßiger, glatter Querstrich und ganz gerader Längsstrich:Lishu Kalligraphie Regel 横平竖直   [ 橫平豎直 ]   héngpíngshùzhí   Edit/Delete this post
n   Lenzsche Regel   [phys] 楞次定律   léngcìdìnglǜ   Edit/Delete this post
n   Regel von L'Hospital 洛必达法则   [ 洛必達法則 ]   luòbìdáfǎzé   Edit/Delete this post
v   die Regel brechen, eine Ausnahme machen 破格   pògé   Edit/Delete this post
allgemeine Regel 通则   [ 通則 ]   tōngzé   Edit/Delete this post
gegenseitig aufeinander abgestimmt:Lishu Kalligraphie Regel 相互呼应   [ 相互呼應 ]   xiānghùhūyìng   Edit/Delete this post
Keine zwei Gänseschwänze fliegen zusammen: LishuKalligraphie Regel 雁尾不双飞   [ 雁尾不雙飛 ]   yànwěibùshuāngfēi   Edit/Delete this post
n   stabiler Schwerpunkt : Lishu Kalligraphie Regel 重心平稳   [ 重心平穩 ]   zhòngxīnpíngwěn   Edit/Delete this post
linke und rechte Seite gleich entfaltet : Lishu Kalligraphie Regel 左右舒展   zuǒyòushūzhǎn   Edit/Delete this post
eine ungeschriebene Regel 不成文的规定   [ 不成文的規定 ]   bùchéngwéndeguīdìng   Edit/Delete this post
etablierte Regel; etablierte Praxis 定规   [ 权规 ]   dìngguī   Edit/Delete this post
Tinbergen-Regel 丁伯根法则   [ 丁伯根法則 ]   dīngbógēnfǎzé   Edit/Delete this post
Zwei-Drittel-Regel   [ling] 三分之二规则   [ 三分之二規則 ]   sānfēnzhī'èrguīzé   Edit/Delete this post
Goldene Regel 黄金法则   [ 黃金法則 ]   huángjīnfǎzé   Edit/Delete this post
Cramer’sche Regel   [math] 克莱姆法则   [ 克萊姆法則 ]   kèláimǔfǎzé   Edit/Delete this post
Cramersche Regel   [math] 克莱姆法则   [ 克萊姆法則 ]   kèláimǔfǎzé   Edit/Delete this post
in der Regel, im Regelfall 照例   zhàolì   Edit/Delete this post

In Examples

The following entry has not been verified:

Demmach muß ein Schaltmonat an den dritten Monat angefügt worden sein, doch das verstößt gegen die Regel! Die Methode, nach der die früheren Könige die (Jahres)zeiten regulierten, bestand darin, am Anfang den Neujahrstag (mit der Wintersonnenwende) anzusetzen, in der Mitte das Korrekte (i.e. den Neumond für den Beginn des Monats) anzusetzen und am Ende das Restliche zuzuteilen. 于是三月   [ 於是三月 ]   Yúshì rùn sānyuè. 非礼也. 先王之正时也. 履端于始. 举正于中. 归余于终.   Edit/Delete this post
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: