Chinese-German Dictionary HanDeDict
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Voacabulary list: Frequently Used Vocabulary

大部分   dàbùfèn Großteil, größtenteils   Edit/Delete this post
大部分   dàbùfèn meist, meistens, die meisten   Edit/Delete this post
大部分   dàbùfèn viel   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

大家好   dàjiāhǎo Guten Tag zusammen   Edit/Delete this post
大家好   dàjiāhǎo Hallo alle miteinander   Edit/Delete this post
  [ ]   dài (照管) großziehen, aufziehen   Edit/Delete this post
  [ ]   dài mitnehmen, mitbringen, tragen   Edit/Delete this post
待会儿见   [ 待會兒見 ]   dàihuì'érjiàn Bis bald! Bis dann!   Edit/Delete this post
带来   [ 帶來 ]   dàilái mit sich bringen, zur Folge haben   Edit/Delete this post
单位   [ 單位 ]   dānwèi Einheit, Maßeinheit   [phys]   Edit/Delete this post
单位   [ 單位 ]   dānwèi Einheit, Betrieb, Dienststelle   [econ]   Edit/Delete this post
但不是没有爱   [ 但不是沒有愛 ]   dànbùshìméiyǒu'ài aber nicht ohne Liebe   Edit/Delete this post
  dāo (刀状的东西) messerförmiges Gerät   Edit/Delete this post
  dāo (切、割的工具) Messer   Edit/Delete this post
  dāo (指兵器) (einschneidige) Hiebwaffe, Säbel, Schwert   Edit/Delete this post
  dāo hundert Bogen (Papier)   Edit/Delete this post
  dāo Dao   [fam]   Edit/Delete this post
  dāo Radikal Nr. 18 = Messer, Schwert, Hiebwaffe, Säbel (Varianten: 刁, 刂)   Edit/Delete this post
倒按揭   dào'ànjiē umgekehrte Hypothek (Abgabe von Haus- oder Wohnungseigentum gegen Rentenzahlungen)   [econ]   Edit/Delete this post
德国   [ 德國 ]   déguó Deutschland   [geo]   Edit/Delete this post
德语   [ 德語 ]   déyǔ Deutsch, deutsche Sprache   [ling]   Edit/Delete this post
德语协会   [ 德語協會 ]   déyǔxiéhuì Gesellschaft für deutsche Sprache e. V. (GfdS)   [pol]   Edit/Delete this post
  de subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel   Edit/Delete this post
  de [列举时表示同类事物]   Edit/Delete this post
  de [在定语之后,表示动作的受事者]   Edit/Delete this post
  de [在定语之后,表示职务或身份]   Edit/Delete this post
  de [用在定语的后面,表示修饰关系]   Edit/Delete this post
  de [表示与别人无关]   Edit/Delete this post
  de [表示它前面的词或组是状语]   Edit/Delete this post
  de [表示强调动作的施事者或时间、地点、方式等]   Edit/Delete this post
  de [表示或事物]   Edit/Delete this post
  de [表示或事物有这样的, 有那样的]   Edit/Delete this post
  de [表示某种情况]   Edit/Delete this post
  de [表示相乘] <口>   Edit/Delete this post
  de [表示肯定语气]   Edit/Delete this post
的时候   [ 的時候 ]   deshíhòu als, während, wenn   Edit/Delete this post
  dēng (刊登) veröffentlichen, (in der Zeitung oder Zeitschrift) erschein, etwas abdrucken lassen   Edit/Delete this post
  dēng (用力踏) etwas mit dem Fuß betätigen, treten   Edit/Delete this post
  dēng (用脚站稳) auf den Füßen stehend verharren, feststehen   Edit/Delete this post
  dēng (由低处走到高处) in die Höhe gehen, nach oben steigen, besteigen, ersteigen   Edit/Delete this post
  dēng (穿鞋) (Schuhe) anziehen <方>   Edit/Delete this post
  dēng (记载) aufzeichnen, eintragen   Edit/Delete this post
  dēng (谷物登场) ernten, die Ernte einbringen   Edit/Delete this post
  dēng auflegen, ausgeben   Edit/Delete this post
  dēng aufnehmen, erfassen, eintragen   Edit/Delete this post
  dēng erklettern, besteigen, in die Höhe gehen   Edit/Delete this post
  dēng publizieren, verlegen, herausgeben, veröffentlichen   Edit/Delete this post
低成本   dīchéngběn billig, nicht teuer   Edit/Delete this post
低头思故乡   [ 低頭思故鄉 ]   dītóusīgùxiāng (Ich) senke (meinen) Kopf und vermisse (meine) geliebte Heimatstadt.   Edit/Delete this post
的是   díshì tatsächlich   Edit/Delete this post
地方   dìfang (地区) Platz, Raum, Stelle   Edit/Delete this post
地方   dìfang (部分) Teil   Edit/Delete this post
地方   dìfang Ort, Platz, Stelle   Edit/Delete this post
地方   dìfang Teil   Edit/Delete this post
地方   dìfang lokal, regional   Edit/Delete this post
弟子不必不如师   [ 弟子不必不如師 ]   dìzǐbúbìbùrúshī Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov]   Edit/Delete this post
电脑   [ 電腦 ]   diànnǎo Computer, Rechner, “Elektronengehirn”   [comp]   Edit/Delete this post
电信及邮政规范化办公室   [ 電信及郵政規范化辦公室 ]   diànxìnjíyóuzhèngguīfànhuàbàngōngshì Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post   [econ]   Edit/Delete this post
对象   [ 對象 ]   duìxiàng Freund, Freundin, Verlobter, Verlobte, Partner, Partnerin   Edit/Delete this post
对象   [ 對象 ]   duìxiàng Objekt, Gegenstand, Ziel   Edit/Delete this post
对于   [ 對於 ]   duìyú hinsichtlich, in Bezug auf, betreffend, zu   Edit/Delete this post
  ér aber, jedoch, hingegen   Edit/Delete this post
  ér und   Edit/Delete this post
  ér Radikal Nr. 126 = Bart anheften   [ling]   Edit/Delete this post
  ér <把表示时间或方式的成分连接到动词上面>   Edit/Delete this post
  ér <插在主、谓语之间、有“如果”的意思“>   Edit/Delete this post
  ér <表示“到”的意思>   Edit/Delete this post
  ér <连接事理上前后相因的成分>   Edit/Delete this post
  ér <连接肯定和否定互相补充的成分>   Edit/Delete this post
  ér <连接语意相反的成分,表示转折>   Edit/Delete this post
  ér <连接语意相承的成分>   Edit/Delete this post
  ér Er   [fam]   Edit/Delete this post
罚款   [ 罰款 ]   fákuǎn Geldstrafe, Buße, Bußgeld   Edit/Delete this post
罚款   [ 罰款 ]   fákuǎn eine Geldstrafe verhängen   Edit/Delete this post
翻台面   fāntáimiàn limitierte Speisezeit, Essenszeit (die Zeit, die für einen Gast wird begrenzt, damit mehr Gäste an diesem Tisch bedient werden können)   Edit/Delete this post
飞虎旗   [ 飛虎旗 ]   fēihǔqí eine Art Flagge, worauf eine weiße Tigerfigur sowie blauer Himmel gestickt werden. In einem von Wang, Anshis (ein berühmter Politiker, Denker, Literaturwissenschaftler sowie Dichter in Song-Dynastie) Spruchpaaren wurde diese Art Flagge erwähnt, mit dem Wang angeblich seine Ehefrau erworben haben sollte.   Edit/Delete this post
  (大小) Größe, Umfang, Format   Edit/Delete this post
  (布匹的宽度) Breite einer Stoffbahn   Edit/Delete this post
  wickeln, drehen   Edit/Delete this post
  [用于布帛、呢绒、图画等]   Edit/Delete this post
  einnehmen   [med]   Edit/Delete this post
  etw. auf sich nehmen, übernehmen   Edit/Delete this post
  jmd. überzeugen   Edit/Delete this post
  Kleidung   Edit/Delete this post
  sich einleben/eingewöhnen/akklimatisieren   Edit/Delete this post
  Fu   [fam]   Edit/Delete this post

Click on the Chinese characters to view all details of an entry.

<< Previous 30 Einträge  -  Next 30 Einträge >>
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: