Chinese-German Dictionary HanDeDict
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Voacabulary list: Frequently Used Vocabulary

The following entries have not been verified:

不用谢   [ 不用謝 ]   bùyòngxiè Bitte Schön ! Keine Ursache ! ( höfliche Antwort auf "Danke" )   Edit/Delete this post
不用谢   [ 不用謝 ]   bùyòngxiè Nichts zu danken !   Edit/Delete this post
不置可否   bùzhìkěfǒu indifferent sein   [prov]   Edit/Delete this post
不置可否   bùzhìkěfǒu keinen klaren Standpunkt einnehmen   [prov]   Edit/Delete this post
不置可否   bùzhìkěfǒu nicht eindeutig Stellung beziehen   [prov]   Edit/Delete this post
不置可否   bùzhìkěfǒu weder ja noch nein sagen   [prov]   Edit/Delete this post
  cái vor kurzer Zeit, gerade, soeben, eben erst   Edit/Delete this post
才能   cáinéng Befähigung   Edit/Delete this post
才能   cáinéng Begabung   Edit/Delete this post
才能   cáinéng Fähigkeit   Edit/Delete this post
才能   cáinéng Können   Edit/Delete this post
才能   cáinéng Macht   Edit/Delete this post
才能   cáinéng Talent   Edit/Delete this post
才能   cáinéng Tüchtigkeit   Edit/Delete this post
  cài Gericht, Speise, Menugang, Küche   [food]   Edit/Delete this post
  cài Gemüse   Edit/Delete this post
参观   [ 參觀 ]   cānguān Besichtigung, besichtigen, besuchen ( Ort, Objekt )   Edit/Delete this post
  cāo Drill, Übung   Edit/Delete this post
  cāo Verhalten, Tragen   Edit/Delete this post
  cāo (eine Sprache oder einen Dialekt) sprechen   Edit/Delete this post
  cāo drillen, üben, exerzieren, trainieren   Edit/Delete this post
  cāo etwas in der Hand haben, halten, etwas in die Hand nehmen, fassen, packen   Edit/Delete this post
  cāo sich mit etwas befassen, tun, betreiben   Edit/Delete this post
  céng früher einmal   Edit/Delete this post
  céng schon einmal   Edit/Delete this post
  céng jemals   Edit/Delete this post
  [ ]   céng Implikation   Edit/Delete this post
  [ ]   céng Schicht, Überzug, Belag   Edit/Delete this post
  [ ]   céng ZEW für Stockwerke, Etagen, Schichten etc.   Edit/Delete this post
  chà fehlen, ermangeln   Edit/Delete this post
  chà nicht gleichen, nicht übereinstimmen, sich mit etwas nicht decken, mit etwas nicht identisch sein   Edit/Delete this post
  chà falsch, irrig   Edit/Delete this post
  chà schlecht, ungenügend, unbefriedigend   Edit/Delete this post
  chà fehlend, geringer als, kurz vor   Edit/Delete this post
嫦娥奔月   cháng'ébènyuè eine Legende der chinesischen Mythologie: Chang'e ist die Göttin des Mondes und die Frau von Houyi, dem Bogenschütze. Sie stahl das Lebensilixier und war deswegen auf den Mond geflohen. Diese Legende hat, wie üblich, mehrere Versionen.   Edit/Delete this post
  cháo Dynastie, Herrscherhaus   Edit/Delete this post
  cháo Kaiserhof, Hof, Regierung   Edit/Delete this post
  cháo Regierungszeit eines Herrschers   Edit/Delete this post
  cháo (beim König, Kaiser usw.) eine Audienz haben   Edit/Delete this post
  cháo eine Pilgerfahrt machen, pilgern, wallfahren   Edit/Delete this post
  cháo nachhin, gegen, aufzu, in Richtung auf   Edit/Delete this post
车辆税   [ 車輛稅 ]   chēliàngshuì Kfz-Steuer   [law]   Edit/Delete this post
车辆税   [ 車輛稅 ]   chēliàngshuì Kraftfahrzeugsteuer   Edit/Delete this post
  chéng ausnutzen, benutzen, sich jemandes bedienen, von etwas Gebrauch machen   Edit/Delete this post
  chéng fahren, nehmen (Verkehrsmittel)   Edit/Delete this post
  chéng multiplizieren, malnehmen   [math]   Edit/Delete this post
成绩   [ 成績 ]   chéngjì Errungenschaft, Leistung, Erfolg, Ergebnis, Resultat   Edit/Delete this post
吃年饭   [ 吃年飯 ]   chīniánfàn (Abend) Essen am letzten Tag im chinesischen Jahr   Edit/Delete this post
  chǐ englischen Fuß [ ft, 1 ft = 30,48 cm ]   Edit/Delete this post
出面   chūmiàn persönlich eingreifen (auftreten, erscheinen)   Edit/Delete this post
出台   [ 出臺 ]   chūtái auf der Bühne auftreten   Edit/Delete this post
出台   [ 出臺 ]   chūtái ins Feld führen, umsetzen, inaugurieren, in Kraft gesetzt werden, mit dem Freier aufs Zimmer gehen   [pol]   Edit/Delete this post
出问题   [ 出問題 ]   chūwèntí Frage stellen, Frage hervor werfen   Edit/Delete this post
出问题   [ 出問題 ]   chūwèntí Problem bereiten, Fehler haben, Fehlfunktion haben, Störung haben   Edit/Delete this post
出问题   [ 出問題 ]   chūwèntí defekt, fehlerhaft, gestört   [tech]   Edit/Delete this post
出问题   [ 出問題 ]   chūwèntí sonderbar, nicht in Ordnung, etw. stimmt nicht, zweifelhaft   Edit/Delete this post
  chǔ Dornenzweig   Edit/Delete this post
  chǔ Gebüsch   Edit/Delete this post
  chǔ Gestrüpp   Edit/Delete this post
  chǔ Leiden, Schmerz, Kummer   [lit]   Edit/Delete this post
  chǔ Rute   Edit/Delete this post
  chǔ klar, rein, ordentlich, genau   Edit/Delete this post
  chǔ Chu   [fam]   Edit/Delete this post
  chǔ Chu (Bezeichung der Provinzen Hunan und besonders Hubei)   [geo]   Edit/Delete this post
  chǔ Chu - Königreich im Gebiet des heutigen Süd-China zur Zeit der Streitenden Reiche (475 bis 221 v. Chr.)   [hist]   Edit/Delete this post
  chǔ Chu - Name eines alten Staates   [pol]   Edit/Delete this post
  chǔ Leiden, Schmerz, Qual   Edit/Delete this post
  chǔ Chu - Königreich im Gebiet des heutigen Süd-China zur Zeit der Frühlings- und Herbstannalen (722 bis 481 v. Chr.)   [hist]   Edit/Delete this post
传媒   [ 傳媒 ]   chuánméi Kommunikationsmedien, Medien (abbreviation of 传播媒介)   Edit/Delete this post
  chuàn Reihe, Kette, Liste   Edit/Delete this post
  chuàn Zeichenkette, String (abbreviation of 字符串)   [comp]   Edit/Delete this post
  chuàn aufreihen, aneinanderreihen, etwas auf einer Schnur ziehen   Edit/Delete this post
  chuàn aufreihen, verbinden, anschließen   Edit/Delete this post
  chuàn eine Rolle (in einem Stück) spielen   Edit/Delete this post
  chuàn sich mit jemandem verschwören, sich zusammentun, konspirieren   Edit/Delete this post
  chuàn vermengen, ganz durcheinandergeraten   Edit/Delete this post
  chuàn von Ort zu Ort gehen, verschiedene Orte aufsuchen, umherlaufen   Edit/Delete this post
  chuàn ZEW für Schnur, Bund, Traube, Aneinanderreihung   Edit/Delete this post
创新   [ 創新 ]   chuàngxīn Schöpfung und Innovation   Edit/Delete this post
创新   [ 創新 ]   chuàngxīn neue Ideen hervorbringen, neue Wege bahnen   Edit/Delete this post
创新   [ 創新 ]   chuàngxīn innovativ   Edit/Delete this post
  dies, dieser   Edit/Delete this post
  ZEW für Handlungen (unabhängig, ob abgeschlossen oder nicht)   Edit/Delete this post
  Nummer (für Züge)   Edit/Delete this post
  Ci   [fam]   Edit/Delete this post
  Aufenthaltsort, Unterkunft (bei der Reise)   Edit/Delete this post
  Reihenfolge, Rangordnung, Reihe   Edit/Delete this post
  von mindere Qualität, geringwertig   Edit/Delete this post
  zweite, nächst, nachfolgend   Edit/Delete this post
  hypo-   [chem]   Edit/Delete this post
从头到尾   [ 從頭到尾 ]   cóngtóudàowěi längsschiffs   Edit/Delete this post
从头到尾   [ 從頭到尾 ]   cóngtóudàowěi von A bis Z   Edit/Delete this post
从头到尾   [ 從頭到尾 ]   cóngtóudàowěi von Anfang bis Ende   Edit/Delete this post
从头到尾   [ 從頭到尾 ]   cóngtóudàowěi von Kopf bis Fuß   Edit/Delete this post
凑合   [ 湊合 ]   còuhé zusammen bringen, zusammenbringen [alt], sich zusammenfinden, zusammenkommen, sich versammeln   Edit/Delete this post
凑合   [ 湊合 ]   còuhé nicht allzu schlecht, es geht so, es ginge noch (Nordchinesisch)   Edit/Delete this post
存在   cúnzài Existenz   [phil]   Edit/Delete this post
存在   cúnzài existieren, bestehen   Edit/Delete this post
搭配   dāpèi zusammenstellen, kombinieren   Edit/Delete this post

Click on the Chinese characters to view all details of an entry.

<< Previous 30 Einträge  -  Next 30 Einträge >>
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: