Chinese-German Dictionary HanDeDict
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Voacabulary list: New Practical Chinese Reader

The following entries have not been verified:

  ā ach, oh   Edit/Delete this post
  ā au, autsch   Edit/Delete this post
埃及   āijí Ägypten   [geo]   Edit/Delete this post
  [ ]   ài Liebe   Edit/Delete this post
  [ ]   ài etwas gerne tun, etwas gerne haben   Edit/Delete this post
  [ ]   ài lieben   Edit/Delete this post
奥林匹克   [ 奧林匹克 ]   àolínpǐkè olympisch   Edit/Delete this post
奥林匹克   [ 奧林匹克 ]   àolínpǐkè Olympischen Spiele   Edit/Delete this post
  bān etwas an einen anderen Platz legen   Edit/Delete this post
  bān fortschaffen, befördern, umlegen, umstellen   Edit/Delete this post
  bān mechanisch nachahmen, mechanisch übernehmen   Edit/Delete this post
  bān umziehen, den Wohnsitz wechseln, übersiedeln   Edit/Delete this post
  [ ]   bāng Außenblätter von Gemüsepflanzen, Schuhoberteil u. ä.   Edit/Delete this post
  [ ]   bāng Bande, Clique   Edit/Delete this post
  [ ]   bāng Seitenteil, Seitenwand, seitliche Einfassung   Edit/Delete this post
  [ ]   bāng helfen, beistehen, Beistand leisten, jdm unter die Arme greifen   Edit/Delete this post
  [ ]   bāng Gruppe, Schar   Edit/Delete this post
杯子   bēizi Tasse, Becher, Glas   [food]   Edit/Delete this post
  bèi werden <Passivpartikel>   Edit/Delete this post
  bèi Bettdecke, Steppdecke, Oberbett   Edit/Delete this post
  biǎo Außenseite, Äußere, Oberfläche, außen, äußerlich   Edit/Delete this post
  biǎo Bericht an den Kaiser, Eingabe an den Thron   Edit/Delete this post
  biǎo durch die Verabreichung von Arzneien, die in den Körper eingedrungene „Kälte“ austreiben   Edit/Delete this post
  biǎo Messgerät, Messinstrument, Zähler   [tech]   Edit/Delete this post
  biǎo Modell, Beispiel, Vorbild   Edit/Delete this post
  biǎo Tabelle, Liste, Formular, grafische Darstellung   Edit/Delete this post
  biǎo zeigen, ausdrücken   Edit/Delete this post
表姐   biǎojiě ältere Cousine (mütterlicherseits)   Edit/Delete this post
别的   [ 別的 ]   biéde (etwas) andere/s/r   Edit/Delete this post
兵马俑   [ 兵馬俑 ]   bīngmǎyǒng Krieger- und Pferdefiguren aus Holz oder Ton ( Grabbeigaben ); Terrakottaarmee   Edit/Delete this post
  bìng Fehler, Mangel, Defekt   [tech]   Edit/Delete this post
  bìng Krankheit, Beschwerde, Erkrankung   [med]   Edit/Delete this post
  bìng sich erkranken   Edit/Delete this post
  bìng krank sein   Edit/Delete this post
不见不散   [ 不見不散 ]   bújiànbúsàn Ich warte auf dich, bis du kommst!   Edit/Delete this post
不见不散   [ 不見不散 ]   bújiànbúsàn Ich werde auf jeden Fall auf dich warten!   Edit/Delete this post
不见不散   [ 不見不散 ]   bújiànbúsàn Keiner geht, ohne den anderen gesehen zu haben.   Edit/Delete this post
  Wahrsagerei, Weissagung, Prophetie, Vorhersage   Edit/Delete this post
  voraussagen, voraussehen, prophezeien   Edit/Delete this post
  Bu   [fam]   Edit/Delete this post
  wählen ( z.B. einen Wohnsitz )   [lit]   Edit/Delete this post
  nein   Edit/Delete this post
  nicht   Edit/Delete this post
  cái vor kurzer Zeit, gerade, soeben, eben erst   Edit/Delete this post
  cài Gericht, Speise, Menugang, Küche   [food]   Edit/Delete this post
  cài Gemüse   Edit/Delete this post
参观   [ 參觀 ]   cānguān Besichtigung, besichtigen, besuchen ( Ort, Objekt )   Edit/Delete this post
藏趣园   [ 藏趣園 ]   cángqùyuán Botanische Garten von Tibet   [geo]   Edit/Delete this post
茶楼   [ 茶樓 ]   chálóu Teehaus   Edit/Delete this post
差不多   chàbuduō ungefähr ausreichend, hinlänglich   Edit/Delete this post
差不多   chàbuduō fast, beinah, nah, so gut wie   Edit/Delete this post
差不多   chàbuduō ungefähr gleich, fast gleich, ähnlich   Edit/Delete this post
  chāi Posten, Amt, Anstellung   Edit/Delete this post
  chāi jdm befehlen, etwas zu tun   Edit/Delete this post
  chāi jdn mit etw beauftragen   Edit/Delete this post
  chāi jdn schicken, etwas zu machen   Edit/Delete this post
嫦娥奔月   cháng'ébènyuè eine Legende der chinesischen Mythologie: Chang'e ist die Göttin des Mondes und die Frau von Houyi, dem Bogenschütze. Sie stahl das Lebensilixier und war deswegen auf den Mond geflohen. Diese Legende hat, wie üblich, mehrere Versionen.   Edit/Delete this post
长江   [ 長江 ]   chángjiāng Jangtse-Fluss, Jangtse, (Changjiang, Jangtsekiang, Yangzi-Fluss)   [geo]   Edit/Delete this post
衬衫   [ 襯衫 ]   chènshān Hemd, Bluse   Edit/Delete this post
  chéng ausnutzen, benutzen, sich jemandes bedienen, von etwas Gebrauch machen   Edit/Delete this post
  chéng fahren, nehmen (Verkehrsmittel)   Edit/Delete this post
  chéng multiplizieren, malnehmen   [math]   Edit/Delete this post
成绩   [ 成績 ]   chéngjì Errungenschaft, Leistung, Erfolg, Ergebnis, Resultat   Edit/Delete this post
  chǐ Chi, chin. Fuß ( Längenmaß: 1/3 Meter )   Edit/Delete this post
  chǐ Lineal, Zollstock   Edit/Delete this post
  chǐ Lineal   [math]   Edit/Delete this post
  chǐ linealförmiges Gerät   Edit/Delete this post
出租车   [ 出租車 ]   chūzūchē Mietwagen (Taiwan)   Edit/Delete this post
出租车   [ 出租車 ]   chūzūchē Taxi (China)   Edit/Delete this post

Click on the Chinese characters to view all details of an entry.

Next 30 Einträge >>
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: