Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

zwei   [ ]   liǎng   Edit/Delete this post
num   zwei (2)   èr   Edit/Delete this post
num   japanische Variante von trad: 兩, simpl: 两, zwei   liǎng   Edit/Delete this post
Radikal Nr. 7 = zwei (2)   [ling]   èr   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

adj   zwei..., beide, doppelt   [ ]   shuāng   Edit/Delete this post
2, zwei (alternative Form für Finanzwesen, fälschungssicherer)   [ ]   èr   Edit/Delete this post
meas   beide, zwei   [ ]   liǎng   Edit/Delete this post

Hits

kaufe eins, schenke eins (kaufe zwei, zahle eins) 买一送一   [ 買一送一 ]   mǎiyīsòngyī   Edit/Delete this post
Trennbereich der zwei Seiten des chinesischen Schachs     Edit/Delete this post
Trennbereich der zwei Seiten des chinesischen Schachs 楚河   chǔhé   Edit/Delete this post
n   Dilogie (Folge von zwei zusammengehörenden Werken)   [lit] 二部曲   èrbùqǔ   Edit/Delete this post
Trennbereich der zwei Seiten des chinesischen Schachs 汉界   [ 漢界 ]   hànjiè   Edit/Delete this post
zwei Pole 两极   [ 兩極 ]   liǎngjí   Edit/Delete this post
zwei Uhr, 2 Uhr 两点   [ 兩點 ]   liǎngdiǎn   Edit/Delete this post
n   zwei verliebte Herzen 心连心   [ 心連心 ]   xīnliánxīn   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

zwei Stück 二个   [ 二個 ]   èrgè   Edit/Delete this post
n   Antikes Kochgefäß mit zwei Griffen und drei oder vier Standbeinen   dǐng   Edit/Delete this post
sozialer Außenseiter, sich am Rande des Gesetzes bewegende Person, jemand, der zwei Kulturen miteinander verbindet, gefährdete Personen 边缘人   [ 邊緣人 ]   biānyuánrén   Edit/Delete this post
n   2D-Zeichnung, Zwei-Dimenisonale-Zeichnung (abbreviation of 二维图形)   [comp] 二维图   [ 二維圖 ]   èrwéitú   Edit/Delete this post
n   2D-Bild, Zwei-Dimensionales-Bild (abbreviation of 二维图像)   [comp] 二维图   [ 二維圖 ]   èrwéitú   Edit/Delete this post
n   2D-Figur, Zwei-Dimenisonale-Figur (abbreviation of 二维图形)   [comp] 二维图   [ 二維圖 ]   èrwéitú   Edit/Delete this post
n   zwei Länder 两国   [ 兩國 ]   liǎngguó   Edit/Delete this post
zwei Personen 两人   [ 兩人 ]   liǎngrén   Edit/Delete this post
v   zwischen zwei Stühlen sitzen (Redewendung: keine Entscheidung treffen können / sich für keine Seite entscheiden können)   [prov] 两头落空   [ 兩頭落空 ]   liǎngtóuluòkōng   Edit/Delete this post
n   Hirtenjunge und Webermädchen (zwei am Himmel durch die Milchstraße getrennte Sterne (Altair und Wega), die nur einmal jährlich, am chinesische Qixi-Fest (七夕) für eine Nacht zusammen sein können) 牛郎织女   [ 牛郎織女 ]   niúlángzhīnǚ   Edit/Delete this post
n   Drei Tage fischen und zwei Tage Netz flicken, ineffektiv arbeiten 三天打鱼两天晒网   [ 三天打魚兩天晒網 ]   sāntiāndǎyúliǎngtiānshàiwǎng   Edit/Delete this post
zwei Sachen zur gleichen Zeit verrichten   [prov] 双管齐下   [ 雙管齊下 ]   shuāngguǎnqíxià   Edit/Delete this post
zwei Eisen im Feuer haben   [prov] 双管齐下   [ 雙管齊下 ]   shuāngguǎnqíxià   Edit/Delete this post
( wörtl. ) zwei Steinadler mit einem Pfeil erlegen   [prov] 一箭双雕   [ 一箭雙雕 ]   yījiànshuāngdiāo   Edit/Delete this post
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen; Abschuss mehrerer Satelliten mit einer Trägerrakete   [prov] 一箭双雕   [ 一箭雙雕 ]   yījiànshuāngdiāo   Edit/Delete this post
v   ein enger Zwischenraum zw. zwei aneinanderliegenden Gegenständen 夹缝   [ 夾縫 ]   jiáfèng   Edit/Delete this post
v   (zwei Eigenschaften) gleichzeitig besitzen 兼备   [ 兼備 ]   jiānbèi   Edit/Delete this post
der zweitälteste von zwei oder mehr Söhnen 老二   lǎo'èr   Edit/Delete this post
Zwietracht, einen Keil zwischen zwei Personen treiben 离间   [ 離間 ]   líjiàn   Edit/Delete this post
zwei Mao 两毛钱   [ 兩毛錢 ]   liǎngmáoqián   Edit/Delete this post
zwei Punkte 两项   [ 兩項 ]   liǎngxiàng   Edit/Delete this post
zwei Stück 两个   [ 兩個 ]   liǎngge   Edit/Delete this post
v   zwei Äste, beide Äste 两支   [ 兩支 ]   liǎngzhī   Edit/Delete this post
Zwei paar Stiefel, zwei völlig unterschiedliche Dinge 两回事   [ 兩回事 ]   liǎnghuíshì   Edit/Delete this post
n   Zwei-Staaten-Lösung   [econ] 两国解决方案   [ 兩國解決方案 ]   liǎngguójiějuéfāng'àn   Edit/Delete this post
n   zwei Dosen Cola 两罐可乐   [ 兩罐可樂 ]   liǎngguànkělè   Edit/Delete this post
n   Zwei-Punkt-Wasser (Eis-Radikal)   [ling] 两点水   [ 兩點水 ]   liǎngdiǎnshuǐ   Edit/Delete this post
zwei Orte 两地   [ 兩地 ]   liǎngdì   Edit/Delete this post
adj   In zwei oder drei Worten, kurz gefasst 三言两语   [ 三言兩語 ]   sānyánliǎngyǔ   Edit/Delete this post
n   Suppe mit zwei Sorten Fleisch   [food] 腌笃鲜   [ 醃篤鮮 ]   yāndǔxiān   Edit/Delete this post
n   man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen (wörtlich: man kann nicht auf zwei Pferden gleichzeitig reiten)   [prov] 一个人不能骑两个马   [ 一個人不能騎兩個馬 ]   yígèrénbùnéngqíliǎnggèmǎ   Edit/Delete this post
n   Ein Land, zwei Systeme   [pol] 一国两制   [ 一國兩制 ]   yìguóliǎngzhì   Edit/Delete this post
Abstand in Reihen, Abstand zwischen zwei Pflanzen 株距   zhūjù   Edit/Delete this post
n   natürlich hat alles zwei Seiten 当然事物总是是一分为二的   [ 當然事物總是是一分為二的 ]   dāngránshìwùzǒngshìshìyīfēnwéi'èrde   Edit/Delete this post
n   2D-Bild, Zwei-Dimensionales-Bild   [comp] 二维图像   [ 二維圖像 ]   èrwéitúxiàng   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: