Exact hits
|
v verlieren
|
输 [ 輸 ] shū
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
v verlieren, zu Schaden kommen
|
损失 [ 損失 ] sǔnshī
|
|
v verlieren, einen Verlust erleiden
|
亏 [ 虧 ] kuī
|
|
verlieren
|
失 shī
|
|
v etw. vermissen, etw. verlieren
|
失去 shīqù
|
|
v abfließen, abschwemmen, wegschwemmen; etw. verlieren, etw. abhanden kommen
|
流失 liúshī
|
|
v verlieren (Orientierung etc.), verloren gehen, sich verirren
|
迷失 míshī
|
|
v verlieren, einbüßen, verpassen
|
丧失 [ 喪失 ] sàngshī
|
|
verlieren
|
遗 [ 遺 ] yí
|
|
v verlieren, vermissen
|
遗失 [ 遺失 ] yíshī
|
|
v verlieren, einen Verlust erleiden
|
折 zhé
|
|
v unterliegen, verlieren
|
败 [ 敗 ] bài
|
|
im Kampf unterliegen, verlieren [mil]
|
败阵 [ 敗陣 ] bàizhèn
|
|
v verlieren
|
丢失 [ 丟失 ] diūshī
|
|
v verlieren (Gegenstände)
|
丢掉 [ 丟掉 ] diūdiào
|
|
v verlieren, verlorengehen, abhanden kommen
|
散失 sànshī
|
|
v etw. verlieren
|
丧 [ 喪 ] sàng
|
|
v verlieren
|
失落 shīluò
|
|
v verlieren, besiegt werden, unterliegen
|
战败 [ 戰敗 ] zhànbài
|
|
verlieren
|
损 [ 損 ] sǔn
|
|
v verlieren
|
无望 [ 無望 ] wúwàng
|
|
Hits
|
v Geld verlieren, Kapital einbüßen
|
赔 [ 賠 ] péi
|
|
v eine prestigeträchtige Position verlieren
|
下台 xiàtái
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
ohne viele Worte zu verlieren [prov]
|
二话没说 [ 二話沒說 ] èrhuàméishuō
|
|
v sich verlieren
|
没 [ 沒 ] mò
|
|
v verschwinden, sich verlieren
|
消 xiāo
|
|
v entwerten, abwerten, devalvieren, an Wert verlieren
|
贬值 [ 貶値 ] biǎnzhí
|
|
v das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden
|
丢人 [ 丟人 ] diūrén
|
|
v vernachlässigen, übersehen, aus den Augen verlieren
|
忽略 hūlüè
|
|
v die Wahl verlieren, nicht gewählt werden, abgewählt werden
|
落选 [ 落選 ] luòxuǎn
|
|
v etw vollständig verlieren
|
灭绝 [ 滅絕 ] mièjué
|
|
mit Verlust arbeiten; Geld verlieren
|
赔钱 [ 賠錢 ] péiqián
|
|
v den Mut verlieren
|
丧气 [ 喪氣 ] sàngqì
|
|
v das Leben verlieren, ums Leben kommen, sterben
|
丧命 [ 喪命 ] sàngmìng
|
|
v sein Vermögen verlieren
|
折本 shéběn
|
|
n Geld verlieren
|
折本 shéběn
|
|
v die Arbeit verlieren
|
失业 [ 失業 ] shīyè
|
|
n die Berechtigung verlieren, den Anspruch verlieren, die Eignung verlieren ( Ausschluss )
|
失去资格 [ 失去資格 ] shīqùzīge
|
|
v das Gleichgewicht verlieren, aus dem Gleichgewicht geraten
|
失衡 shīhéng
|
|
den Kopf verlieren, in Panik geraten
|
失措 shīcuò
|
|
Macht und Einfluß verlieren [pol]
|
失势 [ 失勢 ] shīshì
|
|
v sich voneinander trennen und die Verbindung verlieren
|
失散 shīsàn
|
|
v auseinandergehen und den Kontakt verlieren
|
失散 shīsàn
|
|
v die Wirkung verlieren, wirkungslos werden
|
失效 shīxiào
|
|
v die Gültigkeit verlieren, ungültig werden
|
失效 shīxiào
|
|
v loslösen, abkoppeln, sich trennen, den Kontakt verlieren
|
脱离 [ 脫離 ] tuōlí
|
|
v es lohnt sich nicht, mehr Worte darüber zu verlieren
|
无需多说 [ 無需多說 ] wúxūduōshōu
|
|
schwindelig werden und die Orientierung verlieren, in heilloses Durcheinander geraten
|
晕头转向 [ 暈頭轉向 ] yūntóuzhuànxiàng
|
|
keine Zeit verlieren, sich beeilen
|
赶紧 [ 趕緊 ]
|
|
v die Geduld verlieren
|
不耐烦了 [ 不耐煩了 ] bùnàifánliǎo
|
|
Only the first 50 hits are shown.
|