Functions |
 |
The free Chinese-German dictionary http://chdw.de |
Dictionary Center
Character Dictionary
Learning Center
Help Center
|
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group Impressum
|
|
Exact hits
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
v verlassen
|
离开 [ 離開 ] líkāi
|
|
verlassen, trennen, entfernt von
|
离 [ 離 ] lí
|
|
v verlassen
|
去 qù
|
|
v verlassen (einen Ort)
|
出 chū
|
|
adj wüst, verlassen, einsam, menschenleer
|
荒 huāng
|
|
adj verlassen
|
冷落 lěngluò
|
|
v sich auf jdn. / etw. verlassen
|
仰 yǎng
|
|
v sich auf etw. / jdn. verlassen
|
怙 hù
|
|
adj einsam, verlassen
|
寂 jì
|
|
adj einsam, verlassen, abgeschieden
|
寂寞 jìmò
|
|
verlassen
|
撇 piē
|
|
v sich auf jd. Stützen, sich auf etw. od. jd. verlassen
|
恃 shì
|
|
(Spielfeld/Bühne) verlassen
|
下场 [ 下場 ] xiàchang
|
|
v sich auf etw. verlassen, auf jd. Zählen
|
依仗 yīzhàng
|
|
adj hilflos, verlassen
|
孤苦 gūkǔ
|
|
leer; verlassen
|
空落落 kōngluòluò
|
|
v verlassen
|
冷清 [ 冷淸 ] lěngqīng
|
|
v verlassen
|
冷冷清清 lěnglěngqīngqīng
|
|
adj einsam, verlassen
|
落寞 luòmò
|
|
v austreten, herunterfahren, verlassen, aussteigen
|
退出 tuìchū
|
|
verlassen, aufgeben
|
抛 [ 拋 ] pāo
|
|
v verlassen, aufgeben
|
丢下 [ 丟下 ] diūxià
|
|
verlassen, aufgeben
|
离弃 [ 離棄 ] líqì
|
|
verlassen, trist
|
俜 pīng
|
|
verlassen, aufhören
|
朅 qiè
|
|
verlassen, aufgeben
|
朅 qiè
|
|
verlassen, ausräumen
|
疏散 shūsàn
|
|
verlassen, locker
|
娑 suō
|
|
verlassen, locker
|
逍遥 [ 逍遙 ] xiāoyáo
|
|
v verlassen
|
被抛弃 [ 被拋棄 ] bèipāoqì
|
|
adj leer, verlassen, menschenleer
|
空荡荡 [ 空蕩蕩 ] kōngdàngdàng
|
|
v verlassen
|
抛离 [ 拋離 ] pāolí
|
|
adj verlassen, menschenleer
|
空空盪盪 kōngkōngdàngdàng
|
|
Hits
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
v sich anlehnen‚ sich auf etw verlassen
|
凭 [ 憑 ] píng
|
|
v den Arbeitsplatz verlassen - im ursprünglichen Sinne von "layoff" gebraucht: die Anstellung bei der Firma/Einheit behalten, aber keine Arbeit haben (und nur geringeren Lohn erhalten)
|
下岗 [ 下崗 ] xiàgǎng
|
|
v sich lehnen auf, sich darauf verlassen, sich zurücklehnen
|
托 [ 託 ] tuō
|
|
v jdm vertrauen, sich auf jdn/etw verlassen
|
信赖 [ 信賴 ] xìnlài
|
|
v sich auf seine Stärke od. jds. Macht verlassen, auf etw. bauen
|
倚仗 yǐzhàng
|
|
v einen Ort verlassen
|
搬走 bānzǒu
|
|
adj einsam und verlassen, ganz alleine, enzeln, einzig
|
孤零零 gūlínglíng
|
|
n von allen guten Geistern verlassen sein
|
鬼迷心窍 [ 鬼迷心竅 ] guǐmíxīnqiào
|
|
roter Schein (für Schiffe zum Verlassen des Hafens nach Begleichung aller Gebühren)
|
红牌 [ 紅牌 ] hóngpái
|
|
adj öde und verlassen, trostlos
|
荒凉 [ 荒涼 ] huāngliáng
|
|
n Haus und Hof verlassen [prov]
|
离乡背井 [ 離鄉背井 ] líxiāngbèijǐng
|
|
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. [prov]
|
树倒猢狲散 [ 樹倒猢猻散 ] shùdǎohúsūnsàn
|
|
v wegen einer Hungersnot die Heimat verlassen
|
逃荒 táohuāng
|
|
v abhängig von, angewiesen sein auf, sich verlassen auf jd.
|
仰承 yǎngchéng
|
|
sich anlehnen, sich verlassen auf; Stütze
|
挨靠 āikào
|
|
weit weg von zuhause gehen; das Zuhause verlassen; sich auf eine lange Reise begeben
|
出远门 [ 出遠門 ] chūyuǎnmén
|
|
v ganz verlassen
|
孤苦伶仃 gūkǔlíngdīng
|
|
Only the first 50 hits are shown.
|
|