Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

adj   so, richtig, korrekt   rán   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

so, derart, dann, ungefähr, also dann 那么   [ 那麼 ]   nàme   Edit/Delete this post
adv   so, derartig, auf diese Weise 如此   rúcǐ   Edit/Delete this post
so, deshalb, also, daher 所以   suǒyǐ   Edit/Delete this post
adv   so, auf diese Weise   [ ]   ěr   Edit/Delete this post
v   so, wie ich die Sache sehe 依我来看   [ 依我來看 ]   yīwǒláikàn   Edit/Delete this post
pron   auf diese Weise, diese, dieser, dieses ( diese Art von), so 这样   [ 這樣 ]   zhèyàng   Edit/Delete this post
adv   so, solche(r/s) 这么   [ 這麼 ]   zhème   Edit/Delete this post
wie der Herr, so ´s Gescherr 上行下效   shàngxíngxiàxiào   Edit/Delete this post
int   "Wenn ... so"-Beziehung 蕴含   [ 蘊涵 ]   yùnhán   Edit/Delete this post
zieht man einen Vergleich, so... 相比之下   xiāngbǐzhīxià   Edit/Delete this post
adv   so, auf jene Weise 那样   [ 那樣 ]   nàyàng   Edit/Delete this post
solch, so   nèn   Edit/Delete this post

Hits

sehr stark besucht sein (so dass der Innenhof des Hauses einem Marktplatz gleicht) 门庭若市   [ 門庭若市 ]   méntíngruòshì   Edit/Delete this post
kaum besucht sein (so selten, dass man Spatzen auf der Türschwelle fangen kann) 门可罗雀   [ 門可羅雀 ]   ménkěluóquè   Edit/Delete this post
und so weiter 什么的   [ 什麼的 ]   shénmede   Edit/Delete this post
int   so lala <umg> 还可以   [ 還可以 ]   háikěyǐ   Edit/Delete this post
int   es geht so 还可以   [ 還可以 ]   háikěyǐ   Edit/Delete this post
int   ach so!   ō   Edit/Delete this post
noch, noch mehr, um so mehr (entspricht 更加) 更为   [ 更為 ]   gèngwéi   Edit/Delete this post
n   Herr So-und So 某某人   mǒumǒurén   Edit/Delete this post
einfach so 因此而   yīncǐ'ér   Edit/Delete this post
So ist es! 是这样   [ 是這樣 ]   Edit/Delete this post
So gehört es: / Es muss heißen: 应该是   [ 應該是 ]   Edit/Delete this post
so viele 这么多   [ 這麼多 ]   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

v   (ist) nicht so gut wie 不如   bùrú   Edit/Delete this post
Es ist gut so. In Ordnung. OK. 好了   hǎole   Edit/Delete this post
pah; na, na; ach, so etwas; sieh an; hört, hört   [ ]     Edit/Delete this post
adj   dasselbe, gleich so 同样   [ 同樣 ]   tóngyàng   Edit/Delete this post
int   geht so, so lala 还行   [ 還行 ]   háixíng   Edit/Delete this post
Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Schüler oder die Lernenden nicht unbedingt weniger wissen oder können als die Lehrenden. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 弟子不必不如师   [ 弟子不必不如師 ]   dìzǐbúbìbùrúshī   Edit/Delete this post
adj   sehr schön (so dass der Mond verblasst und Blumen daneben hässlich aussehen)   [prov] 闭月羞花   [ 閉月羞花 ]   bìyuèxiūhuā   Edit/Delete this post
v   nicht so sein 不然   bùrán   Edit/Delete this post
adv   nicht allzu schlecht, es geht so, es ginge noch (Nordchinesisch) 凑合   [ 湊合 ]   còuhé   Edit/Delete this post
n   Sprichwort, aus einem von Konfuzius erzählten Text und es besagt, dass die Lehrer nicht immer besser als ihre schüler sein müssen. Der ganze Text lautet: Die Lernenden wissen nicht unbedingt weniger als die Lehrenden und die Lehrer müssen auch nicht immer besser als ihre schüler sein. Der Unterschied zwischen den Lehrern und den Schülern liegt nur daran, dass Manche das Wissen eher bekommen als mache andere und jeder seine eigene Interesse an und Spezialisierung in bestimmten (Fach)wissen oder (künstlerischen) Fähigkeiten hat. So einfach ist es nämlich.   [prov] 师不必贤于弟子   [ 師不必賢於弟子 ]   shībúbìxiányúdìzǐ   Edit/Delete this post
Ist es so (oder nicht) 是否   shìfǒu   Edit/Delete this post
v   so weit sein; so weit kommen 至于   [ 至於 ]   zhìyú   Edit/Delete this post
int   Seien Sie nicht so bescheiden ! 别客气   [ 別客氣 ]   biékèqi   Edit/Delete this post
int   Seien Sie nicht so förmlich ! 别客气   [ 別客氣 ]   biékèqi   Edit/Delete this post
conj   fast, beinah, nah, so gut wie 差不多   chàbuduō   Edit/Delete this post
Taku-Forts / Taku (大沽炮台Dàgū Pàotái; wörtlich: "Taku Batterien"), auch: Peiho Forts (白河碉堡 Báihé Diāobǎo) am Hai-Fluss, Bezirk Tanggu, Gemeinde Tianjin NO-China, 60 km SO von Tianjin. 大沽   dàgū   Edit/Delete this post
viel mehr (ist es so, dass), geschweige denn erst 更何况   [ 更何況 ]   gènghékuàng   Edit/Delete this post
Wie der Vater so der Sohn ( wörtl. "Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn" )   [prov] 虎父无犬子   [ 虎父無犬子 ]   hǔfùwúquǎnzǐ   Edit/Delete this post
fast, beinahe, so gut wie 几乎   [ 幾乎 ]   jīhū   Edit/Delete this post
wenn ja, ...; angenommen, dass es so ist... 假使是   jiǎshǐshì   Edit/Delete this post
adv   anscheinend, als ob, so gesehen 看来   [ 看來 ]   kànlái   Edit/Delete this post
v   es scheint, es sieht so aus 看来   [ 看來 ]   kànlái   Edit/Delete this post
int   genau! so ist das! in der Tat! (zustimmend) 可不是   kěbúshì   Edit/Delete this post
v   (wörtl.) etw so gut kennen wie seine eigene Hand, etw wie seine eigene Westentasche/Hosentasche kennen   [prov] 了如指掌   liǎorúzhǐzhǎng   Edit/Delete this post
nicht so schlimm 没什么   [ 沒什么 ]   méishénme   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: