Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

v   schließen, zumachen (Museen, Ausstellungen, Bibliotheken etc.) 闭馆   [ 閉館 ]   bìguǎn   Edit/Delete this post
v   schließen, passen, zusammen     Edit/Delete this post
v   jdn in die Arme nehmen (schließen)   [ ]   lǎn   Edit/Delete this post
v   schliessen 盖上   [ 蓋上 ]   gàishàng   Edit/Delete this post
v   schließen, abschalten, abstellen 关闭   [ 關閉 ]   guānbì   Edit/Delete this post
n   Schließen 关上   [ 關上 ]   guānshàng   Edit/Delete this post
v   schließen (Tür, Fenster etc.) 关上   [ 關上 ]   guānshàng   Edit/Delete this post
v   ausschalten, schließen, stilllegen, zumachen   [ ]   guān   Edit/Delete this post
v   beenden, schließen, stoppen; Sperre 截止   jiézhǐ   Edit/Delete this post
v   füllen, auffüllen, ausfüllen, schließen (Lücke etc.) 填补   [ 填補 ]   tiánbǔ   Edit/Delete this post
v   schließen, folgern 推断   [ 推斷 ]   tuīduàn   Edit/Delete this post
v   schließen   yǎn   Edit/Delete this post
v   schließen, verschließen, zumachen   [ ]     Edit/Delete this post
v   abschließen, schließen, unterzeichnen (Vertrag u.ä.) 缔结   [ 締結 ]   dìjié   Edit/Delete this post
v   eine Schlussfolgerung ziehen, aus etw. schliessen 断定   [ 斷定 ]   duàndìng   Edit/Delete this post
v   schließen, verschließen, versiegeln, abschotten 封闭   [ 封閉 ]   fēngbì   Edit/Delete this post
v   etw. schliessen, zumachen 合上   héshàng   Edit/Delete this post
v   schließen, abschließen 合拢   [ 合攏 ]   hélǒng   Edit/Delete this post
v   schließen (Tür, Fenster etc.) 掩上   yǎnshàng   Edit/Delete this post
abschließen, schließen   [ ]   jiān   Edit/Delete this post
abschließen, schließen 相近   xiāngjìn   Edit/Delete this post
schließen, abschließen   yīn   Edit/Delete this post
n   schließen, Klausel 短句   duǎnjù   Edit/Delete this post
schließen, geschlossen   jiōng   Edit/Delete this post
v   schließen 闸上   [ 閘上 ]   zháshàng   Edit/Delete this post

Hits

v   Freundschaft schließen 交朋友   jiāopéngyǒu   Edit/Delete this post
v   einen Markt schließen 收市   shōushì   Edit/Delete this post
n   Schaltfläche schliessen   [comp] 关闭菜单   [ 關閉菜單 ]   guānbìcàidān   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

(mit j-m) Freundschaft schließen 订交   [ 訂交 ]   dìngjiāo   Edit/Delete this post
n   Deckel, Abdeckung schliessen 盖上   [ 蓋上 ]   gàishàng   Edit/Delete this post
heiraten, Ehe schliessen 结婚   [ 結婚 ]   jiéhūn   Edit/Delete this post
vom Einzelnen aufs Allgemeine schließen 举一反三   [ 舉一反三 ]   jǔyīfǎnsān   Edit/Delete this post
v   eine Sitzung schließen 散会   [ 散會 ]   sànhuì   Edit/Delete this post
n   Brüderschaft schließen 拜把子   bàibǎzi   Edit/Delete this post
n   ein Bündnis schließen 拜盟   bàiméng   Edit/Delete this post
n   standesamtliche Registrierung der Eheschließung, standesamtlich die Ehe schließen 登记结婚   [ 登記結婚 ]   dēngjìjiéhūn   Edit/Delete this post
v   versiegeln, abdichten, verschließen, Lücken schließen 灌缝   [ 灌縫 ]   guànféng   Edit/Delete this post
Frieden schließen 讲和   [ 講和 ]   jiǎnghé   Edit/Delete this post
v   Freundschaft schließen (abbreviation of 交朋友) 交友   jiāoyǒu   Edit/Delete this post
sich verbrüdern, Schwurbrüderschaft schließen 结拜兄弟   [ 結拜兄弟 ]   jiébàixiōngdì   Edit/Delete this post
v   öffnen und schließen 开合   [ 開合 ]   kāihé   Edit/Delete this post
v   ins Herz schließen 怜爱   [ 憐愛 ]   lián'ài   Edit/Delete this post
v   Schließen Sie bitte die Tür.   [bio] 请把门带上   [ 請把門帶上 ]   qǐngbǎméndàishàng   Edit/Delete this post
v   den Verkaufsstand schließen, Feierabend machen 收摊   [ 收攤 ]   shōutān   Edit/Delete this post
Lücken schließen 填补空白   [ 填補空白 ]   tiánbǔkòngbái   Edit/Delete this post
v   Betrieb schließen   [econ] 停业   [ 停業 ]   tíngyè   Edit/Delete this post
n   den Vorhang schließen 下帷   xiàwéi   Edit/Delete this post
n   Anführung schliessen 引号结束   [ 引號結束 ]   yǐnhàojiéshù   Edit/Delete this post
von einem Fall ausgehend auf andere schließen 举一赅百   [ 舉一賅百 ]   jǔyīgāibǎi   Edit/Delete this post
n   Freundschaft schließen, sich anfreunden 做朋友   zuòpéngyǒu   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: