Exact hits
|
v liegen, sich hinlegen
|
躺 tǎng
|
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
v sich hinlegen, liegen
|
卧 [ 臥 ] wò
|
|
v auf etw beruhen, in etw bestehen, an etw./jmd. liegen
|
在于 [ 在於 ] zàiyú
|
|
sich lagern, liegen (Getreide)
|
倒伏 dǎofú
|
|
v gelegen sein, liegen, sich befinden
|
坐落 zuòluò
|
|
liegen (z.B. 地上铺着一块地毯), auslegen
|
铺着 [ 鋪著 ] pùzhuó
|
|
v liegen, gelegen sein in, sich befinden
|
位于 [ 位於 ] wèiyú
|
|
v liegen
|
躺下 tǎngxià
|
|
lügen, liegen
|
譸 zhōu
|
|
v liegen
|
平卧 [ 平臥 ] píngwò
|
|
v liegen
|
水平地 shuǐpíngde
|
|
v liegen
|
水平线上地 [ 水平線上地 ] shuǐpíngxiànshàngde
|
|
Hits
|
|
|
The following entries have not been verified:
|
|
v im Konflikt liegen, sich streiten, sich auseinandersetzen
|
冲突 [ 沖突 ] chōngtū
|
|
v jemanden links liegen lassen, jemandem die kalte Schulter zeigen
|
冷落 lěngluò
|
|
v wegen einer Krankheit im Sterben liegen, mit dem Tod vor Augen
|
临危 [ 臨危 ] línwéi
|
|
immer nach dem Neuen jagen und das Alte liegen lassen [prov]
|
喜新厌旧 [ 喜新厭舊 ] xǐxīnyànjiù
|
|
n außerhalb der eigenen Macht liegen, ein Ding der Unmöglichkeit
|
鞭长莫及 [ 鞭長莫及 ] biānchángmòjí
|
|
v sich einander gegenüberstehen, einander gegenüber liegen
|
对峙 [ 對峙 ] duìzhì
|
|
n Incentive-Reisen (Incentive-Reisen liegen vor, wenn ein Unternehmer seinem Geschäftspartner oder seinen Arbeitnehmern eine Reise gewährt.)
|
会奖旅游 [ 會獎旅遊 ] huìjiǎnglǚyóu
|
|
n Incentive-Reisen ((Incentive-Reisen liegen vor, wenn ein Unternehmer seinem Geschäftspartner oder seinen Arbeitnehmern eine Reise gewährt.奖励旅游是指企业为做出突出贡献的员工安排的“激励之旅”,费用由企业承担。)
|
奖励旅游 [ 獎勵旅遊 ] jiǎnglìlǚyóu
|
|
v in Führung liegen
|
领先 [ 領先 ] lǐngxiān
|
|
im Trend liegen, im Trend sein
|
流行 liúxíng
|
|
v auf der Lauer liegen
|
埋伏 máifú
|
|
v in den letzten Zügen liegen, dem Tode nah sein
|
弥留 [ 彌留 ] míliú
|
|
v zu den Besten gehören, im Spitzenfeld liegen [prov]
|
名列前茅 mínglièqiánmáo
|
|
v mit jdm im Streit liegen, mit jdm auf Kriegsfuß stehen
|
闹矛盾 [ 鬧矛盾 ] nàomáodùn
|
|
auf dem Bauch liegen
|
趴 pā
|
|
v versteckt sein, verborgen sein, im Verborgenen liegen
|
潜伏 [ 潛伏 ] qiánfú
|
|
v herumquengeln, sich wie ein verwöhntes Kind aufführen, jdm in den Ohren liegen
|
撒娇 [ 撒嬌 ] sājiāo
|
|
v augenfällig sein, offensichtlich sein, auf der Hand liegen [prov]
|
一目了然 yīmùliǎorán
|
|
die Führung übernehmen, allen voran, in Führung liegen, an der Spitze sein, den anderen vorangehen
|
一马当先 [ 一馬當先 ] yīmǎdāngxiān
|
|
v im Krankenhaus liegen
|
住院 zhùyuàn
|
|
in einer Ebene liegen
|
处在同一平面上 [ 處在同一平面上 ] chùzàitóngyīpíngmiànshàng
|
|
gegensätzlich, nebeneinander liegen, Opposition
|
舛 chuǎn
|
|
v auf dem Bauch liegen
|
俯卧 [ 俯臥 ] fǔwò
|
|
in den letzten Zügen liegen [prov]
|
苟延残喘 [ 苟延殘喘 ] gǒuyáncánchuǎn
|
|
auf der faulen Haut liegen
|
好逸恶劳 [ 好逸惡勞 ] hàoyìwùláo
|
|
im Beschnitt liegen (Buch)
|
平放光边 [ 平放光邊 ] píngfàngguāngbiān
|
|
v kriechen, bäuchlings liegen, anschleichen
|
匍匐 púfú
|
|
v achtlos liegen lassen
|
弃之不顾 [ 棄之不顧 ] qìzhībùgù
|
|
in den letzten Zügen liegen
|
奄奄一息 yānyānyīxí
|
|
auf dem Rücken liegen
|
仰卧 [ 仰臥 ] yǎngwò
|
|
v vor aller Augen liegen, offensichtlich sein [prov]
|
有目共睹 yǒumùgòngdǔ
|
|
China und Deutschland liegen geografisch weit auseinander
|
中国和德国地理上相距遥远 [ 中國和德國地理上相距遙遠 ] zhōngguóhédéguódìlǐshàngxiāngjùyáoyuǎn
|
|
v im Wochenbett liegen
|
坐月子 zuòyuèzǐ
|
|
v in Erwartung sein, in den Wehen liegen
|
待产 [ 待產 ] dàichǎn
|
|
(N) auf dem Weg liegen
|
顺道 [ 順道 ] shùndào
|
|
v ankern, vor Anker liegen
|
停泊 tíngbó
|
|
adj (N) auf dem Weg liegen
|
顺道 [ 順便 ]
|
|
v am Boden liegen, darniederliegen (Wirtschaft)
|
低迷 dīmí
|
|
Only the first 50 hits are shown.
|