Chinese-German Dictionary HanDeDict -> Search Results
Language:    

Functions

The free Chinese-German dictionary
http://chdw.de

Dictionary Center

Character Dictionary

Learning Center

Help Center


Log in

Username:
I forgot my password
Password:  
  Log me on automatically each visit


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Impressum

Search Results - Chinese-German Dictionary HanDeDict


Search:   
Chinese -> German   German -> Chinese
Preferred style:
Search Options: Search examples
Show unverified entries

Exact hits

The following entries have not been verified:

kein, nicht, gar nicht, überhaupt nicht 并非   [ 並非 ]   bìngfēi   Edit/Delete this post
n   kein     Edit/Delete this post
kein; ohne; nicht   wǎng   Edit/Delete this post

Hits

adj   kein Problem. o.k., problemlos 没有问题   [ 沒有問題 ]   méiyǒuwèntí   Edit/Delete this post

The following entries have not been verified:

int   wer weiß, ob dies kein Glück ist 安知非福   ānzhīfēifú   Edit/Delete this post
Ohne Fleiß kein Preis   [prov] 不入虎穴焉得虎子   bùrùhǔxuéyāndéhǔzǐ   Edit/Delete this post
gut Ding will Weile haben, ohne Fleiß kein Preis, sich regen bringt Segen   [prov] 好事多磨   hǎoshìduōmó   Edit/Delete this post
n   kein Einwand, keine Meinung 没有意见   [ 沒有意見 ]   méiyǒuyìjiàn   Edit/Delete this post
kein Glück haben 没命   [ 沒命 ]   méimìng   Edit/Delete this post
Auch eine geschickte Hausfrau kann kein Essen zubereiten, wenn sie keinen Reis hat 巧妇难来无米之炊   [ 巧婦難來無米之炊 ]   qiǎofùnánláiwúmǐzhīchuī   Edit/Delete this post
v   kein gemeinsames Schicksal haben 无缘   [ 無緣 ]   wúyuán   Edit/Delete this post
v   kein einziges Wort verstehen, keinen blassen Schimmer haben, völlig ahnungslos sein   [prov] 一窍不通   [ 一竅不通 ]   yīqiàobùtōng   Edit/Delete this post
Weit entferntes Wasser löscht kein Feuer   [prov] 远水救不了近火   [ 遠水救不了近火 ]   yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ   Edit/Delete this post
v   kein Scherz 不是开玩笑   [ 不是開玩笑 ]   bùshìkāiwánxiào   Edit/Delete this post
Wenn das Kind kein Genie ist... 除非孩子是天才   chúfēiháizǐshìtiāncái   Edit/Delete this post
adj   kein persönlicher, nicht individuell, nicht einzelner 非个人   [ 非個人 ]   fēigèrén   Edit/Delete this post
adj   kein bürgerlicher 非居民   fēijūmín   Edit/Delete this post
n   kein Bürger 非居民   fēijūmín   Edit/Delete this post
kein gutes Haar an jemand lassen 飞短流长   [ 飛短流長 ]   fēiduǎnliúcháng   Edit/Delete this post
ohne sich durch Wind und Wetter aufhalten zu lassen; "Sturm und Regen sind kein Hinderungsgrund" 风雨无阻   [ 風雨無阻 ]   fēngyǔwúzǔ   Edit/Delete this post
adj   kein gutes Gefühl haben 感觉不妙   [ 感覺不妙 ]   gǎnjuébùmiào   Edit/Delete this post
adv   nicht verwunderlich, kein Wunder 怪不得   guàibùde   Edit/Delete this post
es gibt kein reines Gold, irgendwas ist immer, nichts ist perkekt   [prov] 金无足赤   [ 金無足赤 ]   jīnwúzúchì   Edit/Delete this post
n   sich so wohl fühlen, daß man kein Heimweh hat 乐不思蜀   [ 樂不思蜀 ]   lèbùsīshǔ   Edit/Delete this post
int   Kein Problem ! 没问题   [ 沒問題 ]   méiwèntí   Edit/Delete this post
adj   kein Geld haben 没有钱   [ 沒有錢 ]   méiyǒuqián   Edit/Delete this post
adj   nicht verwunderlich, kein Wunder 难怪   [ 難怪 ]   nánguài   Edit/Delete this post
sich verhalten, als ob kein anderer da ist   [prov] 旁若无人   [ 旁若無人 ]   pángruòwúrén   Edit/Delete this post
v   kein Glück im Spiel haben 手运不好   [ 手運不好 ]   shǒuyùnbùhǎo   Edit/Delete this post
int   Kein Kommentar ! (idiom) 无可奉告   [ 無可奉告 ]   wúkěfènggào   Edit/Delete this post
n   kein seltenes Zusammentreffen 无独有偶   [ 無獨有偶 ]   wúdúyǒu'ǒu   Edit/Delete this post
n   Das ist kein Einzelfall. 无独有偶   [ 無獨有偶 ]   wúdúyǒu'ǒu   Edit/Delete this post
die Rede verschlagen, mit offenem Mund darstehen und kein Wort herausbringen 张口结舌   [ 張口結舌 ]   zhāngkǒujiéshé   Edit/Delete this post
letzlich war es doch kein guter Plan   [prov] 终非良计   [ 終非良計 ]   zhōngfēiliángjì   Edit/Delete this post
n   Gesetzlichkeitsprinzip, Kein Verbrechen ohne Gesetz, Keine Strafe ohne Gesetz   [law] 罪刑法定原则   [ 罪刑法定原則 ]   zuìxíngfǎdìngyuánzé   Edit/Delete this post
kein Grund für ... 不足为   [ 不足為 ]   bùzúwéi   Edit/Delete this post
int   Ohne Fleiß kein Preis 不劳无获   [ 不勞無獲 ]   bùláowúhuò   Edit/Delete this post
n   an etw. kein Interesse haben 打酱油   [ 打醬油 ]   dǎjiàngyóu   Edit/Delete this post
großes Wissen/ große Kenntnis haben (aber kein Expertenwissen) 多而不精   duō'érbùjīng   Edit/Delete this post
kein Wunder 毫不足怪   háobùzúguài   Edit/Delete this post
n   Kein Einwand ( alles in Ordnung ) 没意见   [ 沒意見 ]   méiyìjiàn   Edit/Delete this post
v   kein Geld haben 没钱   [ 沒錢 ]   méiqián   Edit/Delete this post
v   kein lösung haben 没答案   [ 沒答案 ]   méidá'àn   Edit/Delete this post
kein Auge zutun 目不交睫   mùbùjiāojié   Edit/Delete this post
Kein Zutritt für Minderjährige 未成年人请勿入内   [ 未成年人請勿入內 ]   wèichéngniánrénqǐngwùrùnèi   Edit/Delete this post
n   Es besteht kein Zweifel 无庸置疑   [ 無庸置疑 ]   wúyōngzhìyí   Edit/Delete this post
v   danach kräht kein Hahn 无人过问   [ 無人過問 ]   wúrénguòwèn   Edit/Delete this post
adj   (wörtl.) kein Ort um sich zu verstecken, sich aus Scham nicht zeigen wollen, sich am liebsten in ein Mauseloch verkriechen   [prov] 无地自容   [ 無地自容 ]   wúdìzìróng   Edit/Delete this post
v   Alles verstanden, kein Wort mehr nötig. 一切尽在不言中   [ 一切盡在不言中 ]   yīqièjìnzàibùyánzhōng   Edit/Delete this post
die Nacht nimmt kein Ende 悠悠长夜   [ 悠悠長夜 ]   yōuyōuchángyè   Edit/Delete this post
Only the first 50 hits are shown.
for use with Excel, OpenOffice Calc and other spreadsheet software: